A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
massagens
massagista
massapê
massicote
mastigar
mastigação
mastro
masturbar
masturbar-se
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for mastigar
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Chewing
of
sugar-free
chewing
gum
neutralises
plaque
acids
which
reduces
the
risk
of
dental
caries"
(
"Das
Kauen
von
zuckerfreiem
Kaugummi
neutralisiert
die
Plaquesäuren
,
wodurch
sich
das
Risiko
von
Zahnkaries
verringert"
). [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«
Mastigar
pastilhas
elásticas
sem
açúcar
neutraliza
os
ácidos
da
placa
bacteriana
, o
que
reduz
o
risco
de
cáries
dentárias»
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Chewing
of
sugar-free
chewing
gum
remineralises
tooth
enamel
which
reduces
the
risk
of
dental
caries"
(
"Das
Kauen
von
zuckerfreiem
Kaugummi
remineralisiert
den
Zahnschmelz
,
wodurch
sich
das
Risiko
von
Zahnkaries
verringert"
). [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«
Mastigar
pastilhas
elásticas
sem
açúcar
remineraliza
o
esmalte
dos
dentes
, o
que
reduz
o
risco
de
cáries
dentárias»
.
Für
alle
Nagerarten
können
als
Ausgestaltungsmaterial
Holzstöckchen
zum
Kauen
und
Nagen
verwendet
werden
. [EU]
Galhos
de
madeira
para
mastigar
e
roer
podem
ser
elementos
de
enriquecimento
a
considerar
para
todas
as
espécies
de
roedores
.
In
Anhang
II
Teil
E
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
wird
in
der
Lebensmittelkategorie
17
.1
"Nahrungsergänzungsmittel
in
fester
Form
,
einschließlich
Kapseln
,
Komprimaten
und
ähnlichen
Formen
,
ausgenommen
kaubare
Formen"
nach
dem
Eintrag
zu
E
551-E
559
folgender
Eintrag
eingefügt:
[EU]
No
anexo
II
,
parte
E,
do
Regulamento
(CE) n.o
1333/2008
é
aditada
,
na
categoria
de
géneros
alimentícios
17
.1
«Suplementos
alimentares
que
se
apresentam
em
forma
sólida
,
incluindo
cápsulas
,
comprimidos
e
formas
semelhantes
,
exceto
as
formas
para
mastigar
»
,
após
a
entrada
relativa
ao
E
551-559
, a
seguinte
entrada:
Nahrungsergänzungsmittel
gemäß
Richtlinie
2002/46/EG
auf
Vitamin-
und/oder
Mineralstoffbasis
in
Form
von
Sirup
oder
nichtkaubarer
Form
[EU]
Suplementos
alimentares
,
tal
como
definidos
na
Directiva
2002/46/CE
, à
base
de
vitaminas
e/ou
elementos
minerais
,
apresentados
em
forma
de
xarope
ou
em
forma
que
não
se
pode
mastigar
Nahrungsergänzungsmittel
im
Sinne
der
Richtlinie
2002/46/EG
auf
Vitamin-
und/oder
Mineralstoffbasis
in
Form
von
Sirup
oder
Kautabletten
[EU]
Suplementos
alimentares
à
base
de
vitaminas
e/ou
elementos
minerais
,
em
xarope
ou
para
mastigar
,
como
definidos
na
Directiva
2002/46/CE
Nahrungsergänzungsmittel
in
fester
Form
,
einschließlich
Kapseln
,
Komprimaten
und
ähnlichen
Formen
,
ausgenommen
kaubare
Formen
[EU]
Suplementos
alimentares
que
se
apresentam
em
forma
sólida
,
incluindo
cápsulas
,
comprimidos
e
formas
semelhantes
,
excepto
as
formas
para
mastigar
Nahrungsergänzungsmittel
in
fester
Form
,
einschließlich
Kapseln
,
Komprimaten
und
ähnlichen
Formen
,
ausgenommen
kaubare
Formen
[EU]
Suplementos
alimentares
que
se
apresentam
em
forma
sólida
,
incluindo
cápsulas
,
comprimidos
e
formas
semelhantes
,
exceto
as
formas
para
mastigar
Nahrungsergänzungsmittel
in
Form
von
Sirup
oder
in
kaubarer
Form
[EU]
Suplementos
alimentares
que
se
apresentam
em
forma
de
xarope
ou
para
mastigar
Zu
einem
angemessen
ausgestalteten
Umfeld
für
Kaninchen
gehören
Raufutter
,
Heu
oder
Kaustäbe
sowie
ein
Bereich
,
in
den
sie
sich
zurückziehen
können
. [EU]
O
enriquecimento
adequado
para
os
coelhos
inclui
forragens
grosseiras
,
blocos
de
feno
ou
varas
para
mastigar
,
bem
como
uma
área
para
onde
se
possam
retirar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mastigar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners