A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
maleabilidade
maleabilidado
maleável
malformação
malha
malha de Bravais
malha elementar
malhar
malho
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1233 results for
malha
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
10
N
für
alle
Maschengrößen
[EU]
10
N
para
todas
as
dimensões
de
malha
1,3-Dinitrobenzol,
kristallin
,
gesiebt
auf
Korngröße
0,5
mm
,
technisches
Produkt
für
die
Prüfung
der
Schlag-
und
Reibempfindlichkeit
. [EU]
O 1,3-dinitrobenzeno,
produto
cristalino
técnico
,
peneirado
de
modo
a
poder
passar
por
uma
malha
de
0,5
mm
,
no
caso
do
método
por
fricção
e
choque
.
4 a
Gerät
mit
Quadratmaschenfenster
von
120
mm
[EU]
4 a)
artes
com
janela
de
malha
quadrada
de
120
mm
[15]
4 a
mit
Quadratmaschenfenster
von
120
mm
[EU]
com
120
mm
de
diâmetro
interior
da
malha
aberta
[4]
60
Gewirke
und
Gestricke
[EU]
60
Tecidos
de
malha
61
Kleidung
und
Bekleidungszubehör
,
aus
Gewirken
oder
Gestricken
[EU]
61
Vestuário
e
seus
acessórios
,
de
malha
62
Kleidung
und
Bekleidungszubehör
,
ausgenommen
aus
Gewirken
oder
Gestricken
[EU]
62
Vestuário
e
seus
acessórios
,
excepto
de
malha
62
Kleidung
und
Bekleidungszubehör
,
ausgenommen
aus
Gewirken
oder
Gestricken
[EU]
62
Vestuário
e
seus
acessórios
,
exceto
de
malha
A
120
mm
Quadratmaschenfenster
(
20
Maschenseiten
) [EU]
A
Pano
de
malha
quadrada
de
120
mm
(20
lados
)
ab
1.
Juli
2008
wird
das
in
Absatz
1
genannte
Netz
durch
ein
Netz
mit
Quadratmaschen
von
40
mm
am
Steert
oder
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Schiffseigners
durch
ein
Netz
mit
rautenförmigen
Maschen
von
50
mm
ersetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Julho
de
2008
,
as
redes
a
que
se
refere
o n.o 1
serão
substituídas
por
redes
de
malha
quadrada
com
uma
malha
gem
da
cuada
de
40
mm
ou
,
mediante
pedido
devidamente
fundamentado
do
proprietário
do
navio
,
por
redes
de
malha
em
losango
de
50
mm
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
wird
das
Quadratmaschen-Netzblatt
gemäß
Absatz
1
in
das
obere
Netzblatt
des
Steerts
eingefügt
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
7.o, n.o 2,
alínea
a),
do
Regulamento
(CE) n.o
850/98
, o
pano
de
malha
quadrada
referido
no
n.o 1
deve
ser
colocado
na
face
superior
do
saco
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Em
derrogação
da
alínea
h)
do
n.o 1
do
artigo
8.o e
do
ponto
2
do
n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1967/2006
,
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
autorizar
os
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
a
utilizar
sacos
com
um
tamanho
de
malha
em
losango
inferior
a
40
mm
em
determinadas
pescarias
locais
e
sazonais
com
redes
de
arrasto
de
fundo
para
a
exploração
de
unidades
populacionais
não
partilhadas
com
países
terceiros
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
alínea
h),
do
artigo
8.o e
do
n.o 3,
ponto
2,
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1967/2006
,
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
autorizar
os
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
a
utilizar
sacos
com
um
tamanho
de
malha
em
losango
inferior
a
40
mm
em
determinadas
pescarias
locais
e
sazonais
com
redes
de
arrasto
de
fundo
para
a
exploração
de
unidades
populacionais
não
partilhadas
com
países
terceiros
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
(
"endgültige
Unterrichtung"
). [EU]
Todas
as
partes
foram
informadas
dos
principais
factos
e
considerações
com
base
nos
quais
a
Comissão
tencionava
recomendar
a
instituição
de
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
originários
da
RPC
e a
cobrança
definitiva
dos
montantes
garantidos
por
meio
do
direito
provisório
(«divulgação
final»
).
Als
"Gewebe"
im
Sinne
des
Kapitels
59
gelten
,
wenn
nichts
anderes
bestimmt
ist
,
die
Gewebe
der
Kapitel
50
bis
55
und
der
Positionen
5803
und
5806
,
Geflechte
,
Posamentierwaren
und
ähnliche
Zierwaren
,
als
Meterware
,
der
Position
5808
sowie
Gewirke
und
Gestricke
der
Positionen
6002
bis
6006
. [EU]
Ressalvadas
as
disposições
em
contrário
, a
designação
«tecidos»
,
quando
utilizada
no
presente
Capítulo
,
compreende
os
tecidos
dos
Capítulos
50
a
55
e
das
posições
5803
e
5806
,
as
tranças
,
os
artefactos
de
passamanaria
e
os
artefactos
ornamentais
análogos
,
em
peça
,
da
posição
5808
, e
os
tecidos
de
malha
das
posições
6002
a
6006
.
Als
"Gewirke"
im
Sinne
der
Nomenklatur
gelten
auch
nähgewirkte
Waren
,
bei
denen
die
Maschen
aus
Spinnstoffgarnen
gebildet
werden
. [EU]
Na
Nomenclatura
, o
termo
«
malha
»
abrange
também
os
artefactos
obtidos
por
costura
por
entrelaçamento
(cousus-tricotés),
nos
quais
as
malha
s
são
constituídas
por
fios
têxteis
.
Am
20
.
Mai
2010
veröffentlichte
die
Europäische
Kommission
(
"Kommission"
)
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
in
die
Union
(
"Einleitungsbekanntmachung"
). [EU]
Em
20
de
Maio
de
2010
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
anunciou
,
mediante
um
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2] («aviso
de
início»
), o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
,
na
União
,
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
originários
da
República
Popular
da
China
(«RPC»
ou
«país
em
causa»
).
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Maschenstoffen
und
anderen
Stoffen
(
Vliesstoffen
,
Tuftingmeterware
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
malha
e
outros
tecidos
(falsos
tecidos
),
excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Maschenstoffen
und
anderen
Stoffen
(
Vliesstoffen
,
Tuftingmeterware
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
malha
e
outros
tecidos
(falsos
tecidos
),
exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Bekleidung
aus
Gewebe
,
mit
Kunststoff
getränkt
,
bestrichen
,
überzogen
oder
mit
Lagen
aus
Kunststoff
versehen
,
aus
kautschutiertem
o.ä.
Gewebe
,
für
Frauen
oder
Mädchen
[EU]
Outro
vestuário
confeccionado
com
tecidos
impregnados
,
revestidos
,
recobertos
ou
estratificados
com
plástico
ou
borracha
(excepto
malha
,
feltros
e
falsos
tecidos
),
de
uso
feminino
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "malha":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners