DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
löslich
Search for:
Mini search box
 

264 results for löslich
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

1 g ist in 1 ml Wasser löslich; nicht löslich in Ethanol [EU] 1 g de tartarato de sódio e de potássio é solúvel em 1 ml de água. Insolúvel em etanol

1 g ist in 1 ml Wasser löslich; nicht löslich in Ethanol [EU] 1 g é solúvel em 1 ml de água e insolúvel em etanol

1 g ist in 3 ml Wasser nicht löslich; unlöslich in Ethanol. [EU] 1 g é insolúvel em 3 ml de água e insolúvel em etanol

Älteres Bariumhydroxid ist schwerer löslich. [EU] Com o tempo, a dissolução do hidróxido de bário torna-se mais difícil.

Andere Bariumsalze hingegen, wie Bariumchlorid und Bariumnitrat, sind in Wasser leicht löslich. [EU] Outros sais de bário, como o cloreto de bário e o nitrato de bário, são, no entanto, facilmente solúveis na água.

Anmerkung: Triacetatfasern, die durch besondere Behandlung partiell verseift sind, sind im Reagenz nicht mehr voll löslich. [EU] Nota: as fibras de triacetato parcialmente saponificadas por um tratamento especial deixam de ser completamente solúveis no reagente.

Bei in Wasser dispergierten formulierten Produkten und hochpolaren organischen Substanzen, die in organischen Trägerlösemitteln nicht löslich sind, lassen sich die Lösungen unter Umständen einfacher auftragen, wenn sie in einer schwachen Lösung eines handelsüblichen Benetzungsmittels hergestellt werden (z. B. Agral, Cittowett, Lubrol, Triton, Tween). [EU] A aplicação de produtos formulados dispersos em água ou de substâncias orgânicas de elevada polaridade insolúveis em solventes orgânicos pode tornar-se mais fácil se as respectivas soluções forem preparadas numa solução diluída de um agente molhante comercial (por exemplo, Agrai, Cittowett, Lubrol, Triton ou Tween).

Bei Substanzen, die im Prüfmedium leicht löslich sind und stabile Lösungen ergeben, d. h. Lösungen, die sich nicht in signifikantem Maße verflüchtigen oder nicht in einem solchen Maße abgebaut, hydrolisiert oder adsorbiert werden, kann die Anfangskonzentration als der nominalen Konzentration gleichwertig angesehen werden. [EU] Para as substâncias que se dissolvem facilmente no meio de ensaio formando soluções estáveis, isto é, para as substâncias que não são significativamente volatilizáveis, degradáveis, hidrolisáveis ou adsorvidas, pode considerar-se a concentração inicial como equivalente ao valor da concentração nominal.

Beschreibung Chrompicolinat ist ein rötliches frei fließendes Pulver, schwer löslich in Wasser bei pH 7. [EU] Descrição O picolinato de crómio é um fluido de cor avermelhada, ligeiramente solúvel em água a um pH 7.

Beschreibung Eisen(II)-Ammoniumphosphat ist ein graugrünes feines Pulver, praktisch unlöslich in Wasser und löslich in verdünnten Mineralsäuren. CAS-Nr. [EU] Descrição O fosfato de amónio ferroso é um fino de cor verde acinzentada, praticamente insolúvel em água e solúvel em ácidos minerais diluídos. N. o CAS

bildet mit Wasser eine zähflüssige kolloidale Lösung; nicht löslich in Ethanol. [EU] Forma uma solução coloidal viscosa em água; insolúvel em etanol

Cellulose, hydroxyethyliert und ethyliert, in Wasser nicht löslich [EU] Celulose hidroxietilada e etilada, insolúvel na água

Das Glyphosatsalz ist löslich und wird aus Glyphosatsäure gewonnen. [EU] O sal é uma forma solúvel do glifosato obtida a partir da forma ácida.

Das Salz ist auch löslich in polaren organischen Lösungsmitteln. [EU] O sal também é solúvel em solventes orgânicos polares.

Das Verfahren gilt nicht für Gemische, bei denen die Baumwolle durch übermäßigen chemischen Angriff verändert worden ist oder die Viskose- oder Cuprofasern durch Anwesenheit bestimmter Farbstoffe, Reagenzien oder Appreturmittel, die nicht vollständig entfernt werden können, nicht mehr vollständig löslich sind. [EU] Este método não se aplica às misturas nas quais o algodão sofreu uma forte degradação química, nem quando a viscose ou a fibra de cupro não for totalmente solúvel devido à presença de determinados corantes ou de produtos de acabamento que não possam ser eliminados completamente.

Das Verfahren gilt nicht für Gemische, bei denen die Baumwolle durch übermäßigen chemischen Angriff verändert worden ist oder die Viskose- oder Cuprofasern durch das Vorhandensein bestimmter Farbstoffe, Reagenzien oder Appreturmittel, die nicht vollständig entfernt werden können, nicht mehr vollständig löslich sind." [EU] Este método não se aplica às misturas nas quais o algodão sofreu uma forte degradação química, nem quando a viscose ou a fibra de cupro não forem totalmente solúveis devido à presença de determinados corantes ou de produtos de acabamento que não possam ser eliminados completamente.».

Das Verfahren gilt nicht für Mischungen, bei denen die Baumwolle durch übermäßigen chemischen Angriff verändert worden ist oder die Viskose- oder Cuprofasern durch Anwesenheit bestimmter Farbstoffe, Reagenzien oder Appreturmittel, die nicht vollständig entfernt werden können, nicht mehr vollständig löslich sind." [EU] Este método não se aplica às misturas nas quais o algodão sofreu uma forte degradação química, nem quando a viscose ou a fibra de cupro não forem totalmente solúveis devido à presença de determinados corantes ou de produtos de acabamento que não possam ser eliminados completamente

der Stoff in Wasser äußerst schwer löslich ist (Wasserlöslichkeit < 10 μ;g/l) [EU] a substância for altamente insolúvel na água (solubilidade na água < 10 μ;g/l)

der Stoff ist in Wasser äußerst schwer löslich (Wasserlöslichkeit < 10 μ;g/l) [EU] a substância for muito insolúvel em água (hidrossolubilidade < 10 μ;g/l)

Die Durchführung des Tests an Substanzen, die in Wasser nur minimal löslich sind, ist möglicherweise nur erschwert möglich (8). [EU] A realização do ensaio com substâncias de solubilidade mínima em água poderá revelar-se difícil (8).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners