A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kritik
Kritiker
kritisch
Kritischer Punkt
kritisieren
Kroate
Kroatien
Kroatin
kroatisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for kritisieren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Daneben
kritisieren
alle
Beteiligten
,
die
Einwände
gegen
die
Beihilfemaßnahme
erheben
,
das
Mautsystem
als
solches
,
unterscheiden
dabei
mitunter
aber
nicht
klar
zwischen
der
Maut
und
dem
MES
. [EU]
Além
disso
,
todas
as
partes
interessadas
que
argumentam
contra
a
medida
de
auxílio
criticam
o
sistema
de
portagens
,
tal
como
está
concebido
,
sem
por
vezes
distinguir
claramente
a
portagem
do
SRP
.
Die
Banken
kritisieren
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
einige
der
polnischen
Kraftwerke
als
"ineffektiv"
eingestuft
hat
und
herauszufinden
suchte
,
ob
der
Gesetzentwurf
die
Beibehaltung
des
vor
der
Liberalisierung
garantierten
Einnahmenniveaus
zur
Folge
hat
. [EU]
Os
bancos
criticam
o
facto
de
,
na
sua
decisão
de
início
do
procedimento
, a
Comissão
ter
qualificado
certas
centrais
eléctricas
na
Polónia
como
«ineficientes»
e
ter
procurado
analisar
se
o
projecto
de
lei
levaria
à
manutenção
do
nível
de
rendimento
garantido
antes
da
liberalização
.
Dieser
Aspekt
wird
auch
von
den
externen
Sachverständigen
der
Kommission
hervorgehoben
,
die
an
den
Gutachten
der
deutschen
Regierung
kritisieren
,
dass
diese
sich
jeglichen
Hinweises
auf
die
Größe
der
Transaktion
enthalten
und
sie
mit
(
volumenmäßig
)
marginalen
Instrumenten
vergleichen
;
das
Wfa-Kapital
sei
eher
mit
Basiseigenmittelinstrumenten
wie
stimmrechtslosen
Aktien
zu
vergleichen
. [EU]
Este
aspecto
foi
também
realçado
pelos
peritos
externos
da
Comissão
que
criticaram
o
facto
de
os
estudos
apresentados
pelo
governo
alemão
omitirem
qualquer
referência
ao
tamanho
da
transacção
e
utilizarem
no
seu
estudo
comparativo
instrumentos
com
uma
importância
marginal
(em
termos
de
volume
); o
capital
do
Wfa
deveria
ser
antes
comparado
a
instrumentos
de
fundos
próprios
de
base
,
como
as
acções
sem
direito
de
voto
.
Es
ist
nicht
meine
Aufgabe
,
meine
Vorgänger
zu
kritisieren
. [EU]
Não
me
cabe
criticar
os
meus
antecessores
.
Im
Übrigen
sei
das
Gutachten
des
Beraters
zu
kritisieren
wegen
"der
unbegründeten
Uneinheitlichkeit
der
Methode
zur
Rekonstruktion
der
'normalen'
Entwicklung"
der
Aktien
und
Obligationen
,
wegen
der
vom
Berater
unterlassenen
Vorsichtsmaßnahmen
bei
dem
Versuch
,
eine
"normale"
Entwicklungstendenz
der
Marktschuld
anhand
bestimmter
Anleihen
mit
sehr
geringer
Liquidität
aufzuzeigen
,
oder
wegen
der
Übertragung
des
Marktwertes
einiger
Obligationen
auf
die
gesamte
Schuldenlast
. [EU]
O
relatório
do
consultor
seria
além
disso
criticável
devido
à
«heterogeneidade
não
justificada
do
método
de
reconstituição
da
evolução
"normal"»
das
acções
e
obrigações
,
ou
ainda
à
falta
de
cautela
,
revelada
pelo
consultor
,
ao
colocar
em
evidência
uma
tendência
«normal»
da
evolução
da
dívida
de
mercado
a
partir
de
determinadas
linhas
obrigacionistas
muito
pouco
líquidas
,
ou
ao
extrapolar
o
valor
de
mercado
de
algumas
obrigações
para
a
totalidade
da
dívida
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
lassen
sich
allerdings
zwei
verschiedene
,
obgleich
zusammenhängende
Aspekte
des
WIK-Gutachtens
kritisieren
,
und
zwar
i)
die
Heranziehung
vieler
kleiner
Unternehmen
[93],
die
ganz
offensichtlich
mit
etablierten
Postbetreibern
wie
DPLP
nicht
vergleichbar
sind
,
zur
Stichprobe
und
ii
)
die
Annahmen
von
WIK
zum
Risikoniveau
,
dem
das
geprüfte
Postunternehmen
ausgesetzt
sei
. [EU]
Todavia
, a
Comissão
considera
também
que
o
estudo
WIK
pode
ser
atacado
em
dois
pontos
distintos
,
embora
relacionados
entre
si [92]: i) o
recurso
pela
WIK
a
amostras
que
incluem
igualmente
um
grande
número
de
empresas
mais
pequenas
[93]
que
não
são
,
obviamente
,
comparáveis
a
operadores
postais
históricos
como
a
DPLP
; e
ii
)
as
hipóteses
da
WIK
relativas
ao
nível
de
risco
com
que
é
confrontado
o
operador
postal
objeto
do
inquérito
.
Sie
kritisieren
die
einleitende
Feststellung
der
Kommission
,
wonach
die
auf
der
Grundlage
der
PPA
festgelegten
Preise
über
den
Großhandelspreisen
liegen
. [EU]
As
partes
interessadas
criticam
as
conclusões
preliminares
da
Comissão
segundo
as
quais
os
preços
estabelecidos
no
âmbito
dos
CAE
são
superiores
aos
preços
do
mercado
grossista
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kritisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners