A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
incongelável
incongruente
inconstante
incontável
incorporação
incremento
incrimento de carga
incrustado
incrustante
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
496 results for
incorporação
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
115
,8
mg/kg
(
95
%
der
Beimischungsmindestquote
bei
95
%
reinem
Sitosterin
) [EU]
115
,8
mg/kg
(95 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
estigmasterol
com
grau
de
pureza
de
95
%)
117
,7
mg/kg
(
95
%
der
Beimischungsmindestquote
bei
85
%
reinem
Stigmasterin
). [EU]
117
,7
mg/kg
(95 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
estigmasterol
com
grau
de
pureza
de
85
%),
12
,2
mg/kg
(
70
%
der
Beimischungsmindestquote
). [EU]
12
,2
mg/kg
(70 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
).
345
,9
mg/kg
(
70
%
der
Beimischungsmindestquote
bei
90
%
reinem
Sitosterin
). [EU]
345
,9
mg/kg
(70 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
sistosterol
com
grau
de
pureza
de
90
%).
45
Die
Einbeziehung
...
Demgemäß
wird
eine
derartige
Umrechnungsdifferenz
im
Konzernabschluss
des
berichtenden
Unternehmens
weiter
im
Gewinn
oder
Verlust
erfasst
,
es
sei
denn
,
sie
stammt
aus
Umständen
,
die
in
Paragraph
32
beschrieben
wurden
.
In
diesen
Fällen
wird
sie
bis
zur
Veräußerung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
. [EU]
45
A
incorporação
...
Em
conformidade
,
nas
demonstrações
financeiras
consolidadas
da
entidade
que
relata
,
essa
diferença
de
câmbio
é
reconhecida
nos
lucros
ou
prejuízos
ou
,
se
derivar
das
circunstâncias
descritas
no
parágrafo
32
, é
reconhecida
em
outro
rendimento
integral
e
acumulada
num
componente
separado
de
capital
próprio
até
à
alienação
da
unidade
operacional
estrangeira
.
45
Die
Einbeziehung
der
Finanz-
und
Ertragslage
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
in
den
Abschluss
des
berichtenden
Unternehmens
folgt
den
üblichen
Konsolidierungsverfahren
.
Dazu
zählen
etwa
die
Eliminierung
konzerninterner
Salden
und
konzerninterne
Transaktionen
eines
Tochterunternehmens
(
siehe
IFRS
10
Konzernabschlüsse
). [EU]
45
A
incorporação
dos
resultados
e
da
posição
financeira
de
uma
unidade
operacional
estrangeira
com
os
elementos
análogos
da
entidade
relatora
deve
respeitar
os
procedimentos
normais
de
consolidação
,
como
a
eliminação
dos
saldos
e
transacções
intragrupo
de
uma
subsidiária
(ver a
IFRS
10
Demonstrações
Financeiras
Consolidadas
).
6,23
kg/t
(
70
%
der
Mindestquote
der
Beimischung
von
Önanthsäure-Triglycerid
mit
einer
Reinheit
von
95
%,
einfache
Bestimmung
) [EU]
6,23
kg/t
(70 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
triglicéridos
do
ácido
enântico
com
grau
de
pureza
mínimo
de
95
%,
uma
única
determinação
)
Ab
1.
Januar
2009
ist
die
Beimischung
von
Umstellungsfuttermitteln
im
Durchschnitt
bis
zu
maximal
30
%
der
Ration
zulässig
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
, é
autorizada
a
incorporação
de
alimentos
em
conversão
na
ração
alimentar
,
em
média
,
até
um
máximo
de
30
%
da
fórmula
alimentar
.
Ab
dem
1.
Januar
2009
ist
die
Beimischung
von
Umstellungsfuttermitteln
im
Durchschnitt
bis
zu
maximal
30
%
der
Ration
zulässig
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
, é
autorizada
a
incorporação
de
alimentos
em
conversão
na
ração
alimentar
,
em
média
,
até
um
máximo
de
30
%
da
fórmula
alimentar
.
Aeroderivat-Industriegasturbinen
mit
einer
Leistung
von
64
MW
zum
Einbau
in
Industriekraftwerkanlagen
für
Spitzen-/Mittellastbetrieb
mit
Betriebsdauer
von
weniger
als
5500Stunden/Jahr
und
Wirkungsgrad
des
Gasturbinenkraftwerks
von
über
40
% [EU]
Motores
de
turbina
a
gás
industriais
aeroderivados
de
64
MW
para
a
incorporação
em
aparelhos
industriais
de
produção
de
energia
eléctrica
para
uma
exploração
máxima/média
inferior
a
5500
horas
anuais
e
uma
eficiência
do
ciclo
simples
superior
a
40
%
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
eine
Dividendenzahlung
durch
Zuteilung
junger
Aktien
,
die
durch
die
Erzielung
ausschüttungsfähiger
Gewinne
ermöglicht
wird
,
der
Umstrukturierungsmitteilung
insofern
nicht
zuwiderläuft
,
als
eine
solche
Zahlung
sich
in
den
Büchern
von
Dexia
in
einer
Zuführung
zu
den
Rücklagen
niederschlagen
würde
und
in
einer
Ausschüttung
von
Dividenden
,
die
vom
Gewinn
des
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahres
abgeschöpft
werden
und
von
den
Aktionären
von
Dexia
eingebracht
wurden
. [EU]
Importa
referir
,
contudo
,
que
o
pagamento
de
dividendos
por
atribuição
de
novas
acções
,
possibilitado
pela
realização
de
lucros
distribuíveis
,
não
contraria
o
disposto
na
Comunicação
sobre
a
reestruturação
na
medida
em
que
um
tal
pagamento
se
reflectiria
nas
contas
do
grupo
Dexia
por
uma
incorporação
de
reservas
no
capital
e
por
uma
distribuição
de
dividendos
deduzidos
do
lucro
do
último
exercício
encerrado
e
transferidos
pelos
accionistas
para
o
capital
do
grupo
.
Als
Antwort
auf
die
Verfahrenseinleitung
haben
die
slowenischen
Behörden
dargelegt
,
dass
auch
das
Absatzvolumen
vom
Jahr
2000
bis
zum
Jahr
2001
und
vom
Jahr
2002
bis
zum
Jahr
2003
gesunken
ist
,
während
die
Erhöhung
im
Jahr
2002
eine
Folge
von
außerordentlichen
Ereignissen
war
,
nämlich
bestimmter
Bauarbeiten
in
Kroatien
(
Ausstattung
großer
Hotelkomplexe
),
der
Einführung
eines
neuen
Möbelprogramms
und
der
Darstellung
der
Erträge
zweier
abhängiger
Gesellschaften
,
die
zum
1.
Januar
2003
mit
Novoles
verschmolzen
wurden
. [EU]
Em
resposta
ao
início
do
procedimento
,
as
autoridades
eslovenas
explicaram
que
o
volume
de
vendas
também
tinha
diminuído
entre
2000
e
2001
bem
como
entre
2002
e
2003
, e
que
o
aumento
verificado
em
2002
se
ficara
a
dever
a
circunstâncias
excepcionais
, a
saber
,
um
contrato
de
construção
na
Croácia
(equipamento
para
um
grande
complexo
hoteleiro
), a
introdução
de
uma
nova
gama
de
mobiliário
e a
incorporação
das
receitas
de
duas
subsidiárias
que
foram
integradas
na
Novoles
em
1
de
Janeiro
de
2003
.
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff:
nach
dem
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
von
MRS-Agar
(
ISO
15214
) [EU]
Método
analítico [1]Contagem
do
aditivo
em
alimentos
para
animais:
sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
utilizando
ágar
MSR
(ISO
15214
)
Analysemethode:
Auszählung:
nach
dem
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
von
MRS-Agar
(
ISO
15214
) [EU]
Método
analítico [1]Contagem:
sementeira
em
placa
pelo
método
de
incorporação
utilizando
ágar
MSR
(ISO
15214
)
Analysemethode:
Auszählung:
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Dextrose-Chloramphenicol-(
CGYE
)-Agars (
EN
15789
) [EU]
Método
de
análise [1]Contagem:
sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
utilizando
um
meio
de
ágar
com
extracto
de
levedura
,
dextrose
e
cloranfenicol
(CGYE) (EN
15789
)
AnalysemethodePlattengussverfahren
und
molekulare
Identifikation
(
PCR
) [EU]
Método
de
análise [1]Sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
e
identificação
molecular
(PCR).
AnalysemethodePlattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Chloramphenicol-Agars
auf
Grundlage
des
Verfahrens
nach
ISO
7954
[EU]
Métodos
analíticos [1]Sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
utilizando
um
meio
de
ágar
com
extracto
de
levedura
e
cloranfenicol
,
com
base
no
método
ISO
7954
Analysemethode:
Quantifizierung:
Plattengussverfahren
auf
Grundlage
des
Verfahrens
nach
ISO
15213
; [EU]
Método
analítico [1]Quantificação:
sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
,
com
base
na
norma
ISO
15213
.
AnalysemethodenAuszählung:
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Dextrose-Chloramphenicol-(
CGYE
)-Agars -
EN
15789
[EU]
Métodos
analíticos [1]Contagem:
sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
utilizando
um
meio
de
ágar
com
extrato
de
levedura
,
dextrose
e
cloranfenicol
(CGYE)
–
;
EN
15789
.
Analysemethoden
Auszählung:
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Glucose-Chloramphenicol-Agars
[EU]
Métodos
analíticos
[1]
Contagem:
sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
utilizando
um
meio
de
ágar
com
extracto
de
levedura
,
glucose
e
cloranfenicol
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incorporação":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners