|
|
|
114 results for hydriert |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
1-Decen, Homopolymer, hydriert [EU] |
1-deceno, homopolímero, hidrogenado | |
|
1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Methylester, (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-, hydriert [EU] |
ácido (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)fenantrenocarboxílico, éster metílico, hidrogenado | |
|
Andere heterocyclische Verbindungen, die einen nicht kondensierten Imidazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (ohne Hydantoin) [EU] |
Outros compostos heterocíclicos cuja estrutura contém um ciclo imidazole não condensado, n.e. | |
|
Andere heterocyclische Verbindungen, die einen nichtkondensierten Imidazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (ohne Hydantoin) [EU] |
Outros compostos heterocíclicos cuja estrutura contém um ciclo imidazol não condensado, não especificados | |
|
Andere heterocyclische Verbindungen, die einen nichtkondensierten Imidazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (ohne Hydantoin) [EU] |
Outros compostos heterocíclicos cuja estrutura contém um ciclo imidazol não condensado, n.e. | |
|
Andere Verbindungen, die einen nichtkondensierten Pyrazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (z. B. Phenylbutazon) [EU] |
Compostos cuja estrutura contém um ciclo pirazol (hidrogenado ou não) não condensado, não especificados | |
|
Andere Verbindungen, die einen nichtkondensierten Pyrazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (z. B. Phenylbutazon) [EU] |
Compostos cuja estrutura contém um ciclo pirazol (hidrogenado ou não) não condensado, n.e. | |
|
Andere Verbindungen, die einen Pyrimidinring (auch hydriert) oder Piperazinring in der Struktur enthalten [EU] |
Outros compostos com um ciclo pirimidina (hidrogenado ou não) ou piperazin | |
|
Andere Verbindungen, die einen Pyrimidinring (auch hydriert) oder Piperazinring in der Struktur enthalten [EU] |
Outros compostos com um ciclo pirimidina (hidrogenado ou não) ou piperazina | |
|
Benzin, Pyrolyse, hydriert [EU] |
Gasolina, de pirólise, hidrogenada; | |
|
Benzin, Pyrolyse, hydriert; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] |
Gasolina, de pirólise, hidrogenada; nafta de baixo ponto de ebulição (não especificada) | |
|
Cerlanthancarbonat, auch hydriert [EU] |
Carbonato de cerio e lantano, mesmo hidratado | |
|
Cerlanthanneodympraseodymcarbonat, auch hydriert [EU] |
Carbonato de cerio, lantano, neodimio e praseodimio, mesmo hidratado | |
|
Cobalt(III)-bis(N-phenyl-4-(5-ethylsulfonyl-2-hydroxyphenylazo)-3-hydroxynaphthylamid)-Komplex, hydriert (n H2O, 2
Complexo de cobalto (III) de bis(N-fenil-4-(5-etilsulfonil-2-hidroxifenilazo)-3-hidroxinaftilamida) hidratado (x H2O, 2 |
| |
|
CPA 10.41.60: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet [EU] |
CPA 10.41.60: Gorduras e óleos animais e vegetais, e respectivas fracções, hidrogenados, interesterificados, mas não preparados de outro modo | |
|
CPA 20.59.20: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet) [EU] |
CPA 20.59.20: Gorduras e óleos animais ou vegetais quimicamente modificados; misturas não comestíveis de gorduras e óleos animais ou vegetais | |
|
Destillate (Erdöl), durch Lösungsmittel gereinigte mit Wasserstoff behandelte schwere, hydriert; Grundöl - nicht spezifiziert [EU] |
Destilados (petróleo), pesados tratados com hidrogénio refinados com solvente, hidrogenados; óleo base (não especificado) | |
|
Dicertricarbonat, auch hydriert (CAS RN 537-01-9) [EU] |
Tricarbonato de dicerio, mesmo hidratado (CAS RN 537-01-9) | |
|
Dicertricarbonat, auch hydriert [EU] |
Tricarbonato de dicerio, mesmo hidratado | |
|
Die durch Hydrocracken gewonnenen Erzeugnisse (LPG, schweres Naphta und Dieselkraftstoff) werden [ ] hydriert und dadurch qualitativ verbessert. [EU] |
Os produtos obtidos por hidrocraqueamento (GPL, nafta pesada [22] e gasóleo) são [...] hidrogenados, o que lhes confere uma superior qualidade. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|