DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hängenbleiben
Search for:
Mini search box
 

9 results for hängenbleiben
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

An den Schlafsäcken dürfen keine Schnüre oder Schlaufen angebracht sein, in denen das Kind mit dem Hals hängenbleiben könnte. [EU] Os sacos de dormir não devem ter cordões ou laços que se possam entrelaçar no pescoço da criança.

Aus den Warnhinweisen muss hervorgehen, dass das Nestchen korrekt angebracht ist, wenn für die Befestigung keine Schnüre und Schlaufen verwendet werden, in denen das Kind mit Kopf oder Hals hängenbleiben könnte. [EU] O aviso deve indicar que as protecções de berço devem ser montadas correctamente, de modo a que o dispositivo de ligação não inclua cordões ou laços que possam prender a cabeça e o pescoço da criança.

das Hängenbleiben von Beinen in einer Öffnung, durch die das Kind hindurchrutschen könnte, so dass es unter der Wasseroberfläche verbliebe. [EU] o entalamento de pernas que mantenha a criança submersa numa abertura através da qual a criança pode escorregar.

das Hängenbleiben von Fingern (so weit wie möglich) [EU] o entalamento de dedos, na medida do possível

Die Produkte müssen so konstruiert und gefertigt sein, dass ein Hängenbleiben von Fingern möglichst vermieden wird. [EU] Os artigos devem ser concebidos e fabricados a fim de evitar, na medida do possível, o entalamento dos dedos.

Gefahren, die vom Hängenbleiben in Zwischenräumen und Öffnungen ausgehen [EU] Perigo de entalamento em orifícios e aberturas

Hängenbleiben der Finger [EU] Apresamento dos dedos

In der Hängewiege dürfen keine Schnüre oder Bänder angebracht sein, in denen das Kind mit dem Hals hängenbleiben könnte. [EU] As camas de bebé suspensas não devem ter cordões ou fitas nos quais a cabeça de uma criança se possa entrelaçar.

Kinderbettdecken dürfen keine Schnüre oder Schlaufen umfassen, in denen das Kind mit dem Hals hängenbleiben könnte. [EU] Os edredões para criança não devem ter cordões ou laços que se possam entrelaçar no pescoço da criança.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners