DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gekocht
Search for:
Mini search box
 

200 results for gekocht
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

0–; Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet: [EU] 0–; Massas alimentícias não cozidas, nem recheadas, nem preparadas de outro modo:

Als "Reis, vorgekocht" ist vollständig geschälter Reis anzusehen, der unvollständig gekocht und teilweise dehydratisiert worden ist, um die endgültige Kochzeit herabzusetzen. [EU] O arroz pré-cozido é constituído por arroz branco em grãos submetido a pré-cozedura e desidratação parcial destinadas a facilitar a sua cozedura final.

andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren [EU] Outras, excepto as frutas (incluindo as frutas de casca rija), cozidas sem ser com água ou a vapor, sem adição de açúcar, congeladas

andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren [EU] Outras, excepto os frutos (incluindo os frutos de casca rija), cozidos sem ser com água ou a vapor, sem adição de açúcar, congelados

andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren–; v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware überschreitet [EU] Outras, excepto as frutas (incluindo as frutas de casca rija), cozidas sem ser com água ou a vapor, sem adição de açúcar, congeladas–; 2 a 1207 utilizadas exceda 60 % do preço do produto à saída da fábrica

Andere Teigwaren (als Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet, und als Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet)) [EU] Outras massas alimentícias (com excepção de massas alimentícias não cozidas nem recheadas nem preparadas de outro modo e de massas alimentícias recheadas, mesmo cozidas ou preparadas de outro modo)

andere Teigwaren:–; (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): [EU] Outras massas alimentícias:–; (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo):

andere Teigwaren–; (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): [EU] Outras massas alimentícias–; s (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo)

andere:–;– efüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): [EU] Outras:–;– ntícias recheadas (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo):

Auf die Einfuhren von Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit Ursprung in der Volksrepublik China, die gemeinhin unter den KN-Codes 08111011, 08111019 und 08111090 eingereiht werden, wird ein vorläufiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] É instituído um direito anti-dumping provisório sobre as importações de morangos não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados, mesmo adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes, originários da República Popular da China e classificados nos códigos NC 08111011, 08111019 e 08111090.

Auf die Einfuhren von Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit Ursprung in der Volksrepublik China, die unter den KN-Codes 08111011, 08111019 und 08111090 eingereiht werden, wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] É instituído um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de morangos não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados, mesmo adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes, originários da República Popular da China e classificados nos códigos NC 08111011, 08111019 e 08111090.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit Ursprung in der VR China, die gemeinhin unter den KN-Codes 08111011, 08111019 und 08111090 eingestellt werden. [EU] Os morangos não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados, mesmo adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes, originários da República Popular da China, actualmente classificados nos códigos NC 08111011, 08111019 e 08111090, constituem o produto em causa.

Bekanntlich handelt es sich bei der betroffenen Ware nach der Definition unter Erwägungsgrund 13 der vorläufigen Verordnung um Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit Ursprung in der VR China, die derzeit unter den KN-Codes 08111011, 08111019 und 08111090 eingereiht werden. [EU] Recorda-se que, no considerando 13 do regulamento que instituiu o direito provisório, o produto em causa foi definido como morangos não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados, mesmo adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes, originários da República Popular da China, actualmente classificados nos códigos NC 08111011, 08111019 e 08111090.

Bohnen "Vigna-Arten, Phaseolus-Arten", auch ausgelöst, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren [EU] Feijões, "Vigna spp., Phaseolus spp.", com ou sem vagem, não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados

CPA 10.39.11: Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren [EU] CPA 10.39.11: Produtos hortícolas, congelados

CPA 10.39.21: Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren [EU] CPA 10.39.21: Frutos, incluindo os de casca rija, cozidos ou não, congelados

CPA 10.89.12: Eier, nicht in der Schale, und Eigelb, frisch oder haltbar gemacht; Eier in der Schale, haltbar gemacht oder gekocht; Eieralbumin [EU] CPA 10.89.12: Ovos, sem casca, e gemas de ovos, frescos ou conservados; ovos, com casca, de conserva ou cozidos; ovalbumina

dampferhitzt, gekocht, wärmebehandelt [EU] Torrado, cozido, tratado termicamente

Der Erzeuger oder Hersteller eines Lebensmittels muss entscheiden, ob das Erzeugnis als solches verzehrfertig ist, ohne gekocht oder anderweitig verarbeitet zu werden, damit sichergestellt ist, dass es unbedenklich ist und die mikrobiologischen Kriterien einhält. [EU] O produtor ou fabricante de um produto alimentar deve decidir se o produto está pronto para ser consumido enquanto tal, sem necessidade de ser cozinhado ou submetido a outra transformação para garantir a sua segurança e o cumprimento dos critérios microbiológicos.

Die Ersteren konnten regelmäßig auf den Tag verteilte, recht vielseitige Mahlzeiten einnehmen, während sich letztere weniger regelmäßig ernähren konnten und ihre Nahrung "hauptsächlich aus Brot und Teigwaren bestand, die zusammen mit Bohnen oder Gemüse gekocht und mit Öl oder Speck gewürzt wurden". [EU] A alimentação dos primeiros era mais variada, dentro de certos limites, e distribuída com mais regularidade ao longo do dia, ao passo que a alimentação dos segundos era menos regular, consistindo «essenzialmente di pane e pasta o taglierini cotti con fagioli e verdure, e conditi con olio o lardo» (essencialmente em pão e massa ou em talharim cozido com feijão e verduras e temperado com azeite ou toucinho).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners