A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gekauft
gekennzeichnet
gekerbt
geklaut
geklebt
gekleidet
geklüftet
gekocht
Gekochte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for geklebt
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
An
den
Stellen
,
wo
der
Wabenkörper
an
das
Aluminiumblech
geklebt
wird
,
sollte
der
Klebstoff
nur
auf
das
Aluminiumblech
aufgebracht
werden
. [EU]
Nos
casos
em
que
o
bloco
alveolado
tiver
de
ser
colado
a
uma
chapa
de
alumínio
, a
cola
deve
ser
aplicada
a
esta
apenas
.
Bei
Spiegeln
die
auf
die
Windschutzscheibe
geklebt
werden
,
darf
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
6.1.3.2
im
Fall
eines
Bruchs
der
Spiegelhalterung
der
verbleibende
Teil
die
Grundplatte
um
höchstens
10
mm
überragen
,
und
die
nach
der
Prüfung
verbleibenden
Teile
müssen
den
Bestimmungen
in
Absatz
6.1.1.3
entsprechen
. [EU]
No
decurso
dos
ensaios
previstos
no
n.o 6.1.3.2
para
os
espelhos
retrovisores
colados
ao
pára-brisas
, e
em
caso
de
quebra
do
suporte
do
espelho
, a
parte
restante
não
deve
apresentar
uma
saliência
em
relação
à
base
superior
a
10
mm
e a
configuração
após
o
ensaio
deve
obedecer
às
condições
definidas
no
n.o 6.1.1.3.
Bodenbelag
geklebt
oder
lose
gelegt
auf
einen
Untergrund
der
Klasse
A2-s1
,
d0
. [EU]
Revestimento
de
piso
colado
ou
flutuante
sobre
um
substrato
da
classe
A2-s1
,
d0
.
Das
Prüfstück
muss
100
mm
×
100
mm
groß
,
15
mm
tief
und
auf
ein
Werkstoffmuster
der
belüfteten
Rückplatte
geklebt
sein
. [EU]
O
provete
deve
ter
100
mm
x
100
mm
e
15
mm
de
profundidade
,
colado
a
uma
amostra
do
material
da
chapa
traseira
com
ventilação
.
Der
Bezug
wird
mit
einem
weichzähen
Klebstoff
auf
die
Aluminiumplatte
geklebt
. [EU]
O
material
de
revestimento
é
então
colado
à
placa
de
alumínio
com
uma
cola
flexível
.
Diese
Toleranz
erhöht
sich
auf
30
v. H.
für
'Erzeugnisse
aus
Streifen
mit
einer
Breite
von
nicht
mehr
als
5
mm
,
bestehend
aus
einer
Seele
aus
Aluminiumfolie
oder
aus
einem
Kunststofffilm
,
auch
mit
Aluminiumpulver
beschichtet
,
die
mit
durchsichtigem
oder
gefärbtem
Leim
zwischen
zwei
Lagen
Kunststoff
geklebt
ist'
. [EU]
No
caso
de
produtos
em
que
esteja
incorporada
"uma
alma
,
constituída
por
uma
folha
de
alumínio
ou
uma
película
de
matéria
plástica
,
revestida
ou
não
de
pó
de
alumínio
,
cuja
largura
não
exceda
5
mm
,
colada
por
meio
de
uma
fita
adesiva
colocada
entre
duas
películas
de
matéria
plástica"
, a
tolerância
é
de
30
%
no
que
respeita
a
esta
alma
.
Laminatbodenbeläge
sind
starre
Bodenbeläge
mit
einer
Deckschicht
,
die
aus
einem
oder
mehreren
dünnen
Filmen
eines
Faserwerkstoffs
(
zumeist
Papier
)
besteht
,
welche
mit
aminoplastischen
Harzen
(
zumeist
Melaminharz
)
durch
Wärmeeinwirkung
imprägniert
sowie
auf
ein
Trägermaterial
gepresst
oder
geklebt
und
üblicherweise
mit
einer
Gegenzug
versehen
werden
. [EU]
Os
«revestimentos
laminados
para
pavimentos»
são
revestimentos
rígidos
para
pavimentos
com
uma
camada
superficial
constituída
por
uma
ou
mais
folhas
finas
de
material
fibroso
(geralmente
papel
),
impregnada
de
resinas
amínicas
termoendurecíveis
(geralmente
melamina
),
prensada
ou
colada
sobre
um
substrato
e
normalmente
completada
por
uma
folha
de
suporte
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geklebt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners