A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fracturamento
fracturar
fracturas
fracturação principal
fracção
fracção síltica
fracções
fraga
fragilidade
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
935 results for
fracção
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
0,0 %
für
den
Teilbetrag
unter
[EU]
0 % à
fracção
inferior
a
0,3 %
bis
125000
FRF
(
19056
EUR
)
und
0,5 %
darüber
hinaus
. [EU]
O
nível
da
taxa
havia
sido
fixado
em
0,3 %
por
fracção
de
compras
mensais
até
125000
francos
franceses
,
IVA
não
incluído
(19056
euros
) e
em
0,5 %
no
caso
dos
montantes
superiores
a
125000
francos
franceses
.
100
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
100
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Julho
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
f).
100
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
100
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Julho
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
f)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
100
%,
falls
die
Wertberichtigungen
mindestens
20
%
des
Werts
des
unbesicherten
Teils
der
Forderung
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
. [EU]
100%
,
se
as
correcções
de
valor
não
forem
inferiores
a
20%
da
fracção
não
garantida
da
posição
em
risco
,
sem
as
referidas
correcções
de
valor
.
10
,0 %
für
den
Teilbetrag
zwischen
[EU]
10
% à
fracção
compreendida
entre
150
%,
falls
die
Wertberichtigungen
weniger
als
20
%
des
Werts
des
unbesicherten
Teils
der
Forderung
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
,
und
[EU]
150%
,
se
as
correcções
de
valor
forem
inferiores
a
20%
da
fracção
não
garantida
da
posição
em
risco
,
sem
as
referidas
correcções
de
valor
; e
.1
Außerdem
müssen
bei
Schiffen
mit
einer
Länge
von
60
Metern
oder
mehr
je
angefangene
80
Meter
Länge
zwei
Brandschutzausrüstungen
und
zwei
persönliche
Ausrüstungen
vorhanden
sein
,
und
zwar
,
wenn
die
Gesamtlänge
aller
Fahrgasträume
und
Wirtschaftsräume
mehr
als
80
Meter
beträgt
,
in
dem
Deck
,
das
diese
Räume
enthält
,
bzw
.
wenn
es
mehr
als
ein
solches
Deck
gibt
,
in
dem
Deck
,
das
die
größte
Gesamtlänge
aufweist
. [EU]
.1
Adicionalmente
,
nos
navios
de
comprimento
igual
ou
superior
a
60
metros
,
se
a
soma
dos
comprimentos
dos
espaços
para
passageiros
e
dos
espaços
de
serviço
for
superior
a
80
metros
,
considerando-se
para
este
efeito
o
pavimento
em
que
tais
espaços
se
situam
ou
,
caso
haja
mais
do
que
um
pavimento
nestas
condições
, o
pavimento
em
que
é
maior
o
comprimento
combinado
,
devem
existir
dois
equipamentos
de
bombeiro
e
dois
conjuntos
de
equipamento
individual
por
cada
80
metros
,
ou
fracção
,
desse
comprimento
combinado
.
27
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
November
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
b
festgesetzt
wird
[EU]
27
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Novembro
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
b)
27
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
November
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
b
festgesetzt
wird
[EU]
27
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Novembro
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
b)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
30
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
September
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
a
festgesetzt
wird
[EU]
30
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Setembro
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
a)
30
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
September
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
a
festgesetzt
wird
[EU]
30
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Setembro
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
a)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
3 + 1
je
25000
kg-Partie
oder
Teilmenge
davon
[EU]
3 + 1
por
cada
25000
kg
ou
fracção
32
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Januar
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
c
festgesetzt
wird
[EU]
32
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Janeiro
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
c)
32
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Januar
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
c
festgesetzt
wird
[EU]
32
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Janeiro
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
c)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
44
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
März
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
d
festgesetzt
wird
[EU]
44
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Março
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
d)
44
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
März
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
d
festgesetzt
wird
[EU]
44
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Março
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
d)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
45
,0 %
für
den
Teilbetrag
,
der
[EU]
45
% à
fracção
superior
a
.5
je
angefangene
736
kW
ein
tragbarer
Feuerlöscher
,
der
zum
Löschen
von
Ölbränden
geeignet
ist
.
Es
sind
jedoch
mindestens
zwei
Feuerlöscher
,
höchstens
aber
sechs
Feuerlöscher
für
jeden
dieser
Räume
vorgeschrieben
. [EU]
.5
Um
extintor
portátil
apropriado
para
extinção
de
incêndios
de
óleos
combustíveis
por
cada
736
kW
,
ou
fracção
,
de
potência
desses
motores
;
em
cada
um
destes
espaços
deverá
haver
um
mínimo
de
dois
e
um
máximo
de
seis
destes
extintores
.
5 %
Eisen
,
wasserlöslich
;
Anteil
in
Chelatform
mindestens
80
%,
mindestens
50
%
des
wasserlöslichen
Eisens
werden
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
ferro
solúvel
em
água
,
dos
quais
a
fracção
quelatada
é
pelo
menos
80
% e
estando
pelo
menos
50
%
do
ferro
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fracção":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners