A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fenda receptora
fender
fenitização
fenito
feno
fenoclasto
fenocristal
fenolftaleina
fenítico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for
feno
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
100
%
Bockshornkleesamen-Pulver
ohne
Zusätze
und
keine
Extraktion
;
der
Samen
hat
Lebensmittelqualität
. [EU]
100
%
de
sementes
de
feno
-grego
em
pó
sem
qualquer
aditivo
e
sem
extracção
,
sendo
a
semente
de
qualidade
alimentar
para
o
ser
humano
.
6510
Magere
Flachland-Mähwiesen
(
Alopecurus
pratensis
,
Sanguisorba
officinalis
) [EU]
6510
Prados
de
feno
pobres
de
baixa
altitude
(Alopecurus
pratensis
,
Sanguisorba
officinalis
)
Als
Grünfutter
gelten
auch
zur
Fütterung
bestimmte
Erzeugnisse
,
wie
z. B.
Heu
,
Silage
,
frisches
Gras
usw
.". [EU]
Forragens
verdes
inclui
produtos
destinados
à
alimentação
animal
,
como
feno
,
ensilagens
,
erva
fresca
,
etc
. ...».
Als
Grünfutter
gelten
auch
zur
Fütterung
bestimmte
Erzeugnisse
, z. B.
Heu
,
Silage
,
frisches
Gras
usw
. [EU]
Nas
forragens
,
incluem-se
produtos
destinados
à
alimentação
animal
,
tais
como
feno
,
silagem
,
erva
fresca
,
etc
.
Als
Grünfutter
gelten
auch
zur
Fütterung
bestimmte
Erzeugnisse
, z. B.
Heu
,
Silage
,
frisches
Gras
usw
. [EU]
Nas
forragens
verdes
incluem-se
produtos
destinados
à
alimentação
animal
,
como
feno
,
silagem
,
erva
fresca
,
etc
.
Als
Ursprung
des
Ausbruchs
wurden
als
Sprossen
verzehrte
Boxhornkleesamen
aus
Ägypten
ermittelt
. [EU]
A
origem
do
surto
foi
relacionada
com
o
consumo
de
sementes
de
feno
-grego
germinadas
provenientes
do
Egito
.
Andere
Handwerkzeuge
(
ohne
Klappmesser
)
für
Landwirtschaft
,
Gartenbau
oder
Forstwirtschaft
[EU]
Foices
,
foicinhas
,
facas
para
feno
ou
palha
,
cunhas
e
outras
ferramentas
manuais
para
a
agricultura
,
horticultura
ou
silvicultura
,
com
parte
operante
de
metais
comuns
(excepto
facas
grandes
de
lâmina
móvel
)
andere
Heuernte-(
Heuwerbungs-
)maschinen,
-apparate
und
-geräte
[EU]
Outras
máquinas
e
aparelhos
para
colher
e
dispor
o
feno
Andere
Heuerntemaschinen
,
-apparate
und
-geräte
[EU]
Outras
máquinas
e
aparelhos
para
colher
e
dispor
o
feno
Andere
Heuerntemaschinen
,
-apparate
und
-geräte
[EU]
Outras
máquinas
e
aparelhos
para
colher
e
dispôr
o
feno
Aufwuchs
von
Pflanzenbeständen
von
Ackerflächen
,
der
aus
Gras-
,
Leguminosen-
oder
Kräuterpflanzen
besteht
und
gemeinhin
als
Silage
,
Heulage
,
Heu
oder
Grünfutter
bezeichnet
wird
[EU]
Culturas
aráveis
frescas
,
ensiladas
ou
secas
constituídas
por
gramíneas
,
leguminosas
ou
outras
,
descritas
normalmente
como
silagem
,
feno
-silagem
,
feno
ou
forragem
verde
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11
.
Mai
2010
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
FEN
560
(
Bockshornkleesamen-Pulver
)
und
insbesondere
die
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
enunciados
no
anexo
VI
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
,
de
11
de
Maio
de
2010
,
do
relatório
de
revisão
do
FEN
560
(sementes
de
feno
-grego
em
pó
)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11
.
Mai
2010
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
FEN
560
(
Bockshornkleesamen-Pulver
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
,
de
11
de
Maio
de
2010
,
do
relatório
de
revisão
do
FEN
560
(sementes
de
feno
-grego
em
pó
)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
bei
Pflanzenschutzmitteln
,
die
FEN
560
(
Bockshornkleesamen-Pulver
)
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthalten
,
wird
die
Zulassung
erforderlichenfalls
entweder
bis
30
.
April
2012
oder
bis
zu
dem
Datum
geändert
oder
widerrufen
,
das
in
der
Richtlinie
bzw
.
den
Richtlinien
,
durch
die
der
betreffende
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
wurde
,
für
die
Änderung
bzw
.
den
Widerruf
festgelegt
ist
;
maßgeblich
ist
das
spätere
Datum
. [EU]
No
caso
de
um
produto
que
contenha
FEN
560
(sementes
de
feno
-grego
em
pó
)
acompanhado
de
outras
substâncias
activas
,
devem
,
se
necessário
,
alterar
ou
retirar
a
autorização
até
30
de
Abril
de
2012
ou
até
à
data
fixada
para
essa
alteração
ou
retirada
na
respectiva
directiva
ou
directivas
que
acrescentaram
a
substância
ou
as
substâncias
pertinentes
ao
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
,
caso
esta
última
data
seja
posterior
.
Bestimmte
,
aus
Ägypten
eingeführte
Chargen
mit
Bockshornkleesamen
wurden
als
ursächlich
für
einen
Ausbruch
von
Shiga-Toxin
bildenden
Escherichia-coli-Bakterien
(
STEC
)
des
Serotyps
O104:H4
in
der
EU
ermittelt
. [EU]
Certos
lotes
de
sementes
de
feno
-grego
importados
do
Egito
foram
identificados
como
causadores
de
um
surto
da
bactéria
Escherichia
coli
produtora
da
toxina
shiga
(STEC),
do
serótipo
O104:H4
,
na
União
.
Bestimmte
aus
Ägypten
eingeführte
Partien
mit
Bockshornkleesamen
wurden
als
ursächlich
für
einen
Ausbruch
von
Shiga-Toxin
bildenden
Escherichia-coli-Bakterien
(
STEC
)
des
Serotyps
O104:H4
in
der
EU
ermittelt
. [EU]
Certos
lotes
de
sementes
de
feno
-grego
importados
do
Egito
foram
identificados
como
causadores
de
um
surto
da
bactéria
Escherichia
coli
produtora
da
toxina
shiga
(STEC),
do
serótipo
O104:H4
,
na
União
.
Bestimmte
Chargen
mit
Bockshornkleesamen
aus
Ägypten
wurden
als
ursächlich
für
einen
Ausbruch
von
Shiga-Toxin
bildenden
Escherichia-coli-Bakterien
(
STEC
)
des
Serotyps
O104:H4
in
der
EU
ermittelt
. [EU]
Certos
lotes
de
sementes
de
feno
-grego
importados
do
Egito
foram
identificados
como
causadores
de
um
surto
da
bactéria
Escherichia
coli
produtora
da
toxina
shiga
(STEC),
do
serótipo
O104:H4
,
na
UE
.
Bis
zu
diesem
Datum
prüfen
sie
insbesondere
,
ob
die
Bedingungen
des
Anhangs
I
der
genannten
Richtlinie
in
Bezug
auf
FEN
560
(
Bockshornkleesamen-Pulver
)
erfüllt
sind
,
mit
Ausnahme
der
Bedingungen
in
Teil
B
des
Eintrags
zu
diesem
Wirkstoff
,
und
ob
der
Zulassungsinhaber
Unterlagen
besitzt
,
die
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
den
Anforderungen
des
Anhangs
II
der
genannten
Richtlinie
entsprechen
oder
ob
er
Zugang
zu
solchen
Unterlagen
hat
. [EU]
Até
essa
data
,
devem
verificar
,
em
especial
, o
cumprimento
das
condições
do
anexo
I
dessa
directiva
respeitantes
ao
FEN
560
(sementes
de
feno
-grego
em
pó
),
com
excepção
das
identificadas
na
parte
B
da
entrada
relativa
a
essa
substância
activa
, e
que
o
titular
da
autorização
detém
ou
tem
acesso
a
um
processo
que
cumpra
os
requisitos
do
anexo
II
da
directiva
,
em
conformidade
com
as
condições
do
artigo
13
.o, n.o 2,
da
mesma
.
CPA
28
.30.52:
Heuerntemaschinen
,
-apparate
und
-geräte
[EU]
CPA
28
.30.52:
Máquinas
e
aparelhos
para
ceifar
e
dispor
o
feno
Cumarin
ist
ein
weißliches
kristallines
Pulver
mit
dem
charakteristischen
Duft
von
frischem
Heu
. [EU]
A
cumarina
é
um
pó
cristalino
esbranquiçado
,
com
um
odor
característico
a
feno
acabado
de
ceifar
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "feno":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners