A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
esterno
esteroscópio de lente
esterómetro
estes
esteve
estiagem
estibina
estibnita
esticado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
479 results for esteve
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
2004
war
Mana'a
an
Verträgen
über
Waffen
aus
Osteuropa
beteiligt
,
die
angeblich
an
somalische
Kämpfer
verkauft
wurden
. [EU]
Em
2004
,
Mana
esteve
envolvido
em
contratos
de
armamentos
provenientes
da
Europa
Oriental
e
alegadamente
comercializados
a
combatentes
somali
.
2005
war
die
am
stärksten
überlastete
dieser
fünf
Verbindungen
während
52
%
der
Zeit
überlastet
,
die
am
wenigsten
überlastete
Verbindung
während
8 %
der
Zeit
. [EU]
Em
2005
, a
mais
congestionada
das
cinco
ligações
esteve
nessa
situação
durante
52
%
do
tempo
e a
menos
congestionada
durante
8 %
do
tempo
[5].
2007
und
2008
hat
die
Bank
of
East
Land
Transaktionen
mit
Beteiligung
von
Green
Pine
und
gelisteten
iranischen
Finanzinstituten
,
zu
denen
die
Bank
Melli
und
die
Bank
Sepah
gehörten
,
durchgeführt
. [EU]
Em
2007
e
2008
, o
Bank
of
East
Land
facilitou
a
realização
de
transacções
em
que
esteve
implicada
a
Green
Pine
e
certas
instituições
financeiras
iranianas
,
nomeadamente
o
Bank
Melli
e o
Bank
Sepah
.
2009
war
das
Office
39
an
dem
fehlgeschlagenen
Versuch
beteiligt
,
über
China
zwei
in
Italien
hergestellte
Luxusyachten
im
Wert
von
über
15
Mio
.
USD
zu
erwerben
und
nach
Nordkorea
zu
exportieren
. [EU]
Em
2009
, o
Serviço
39
esteve
implicado
na
tentativa
falhada
de
aquisição
e
exportação
para
a
Coreia
do
Norte
–
;
via
China
–
;
de
dois
iates
de
luxo
de
fabrico
italiano
de
valor
superior
a
15
milhões
de
dólares
.
Ab
2004
konnte
er
seine
Preise
nicht
einmal
mehr
in
dem
Umfang
erhöhen
,
der
notwendig
gewesen
wäre
,
um
den
Kostenanstieg
bei
bestimmten
Rohstoffen
aufzufangen
. [EU]
Mais
ainda
, a
partir
de
2004
, a
IC
não
esteve
em
condições
de
fixar
os
seus
preços
ao
nível
necessário
para
compensar
determinados
aumentos
nos
seus
custos
com
inputs
.
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
não
inspeccionou
os
imóveis
mas
estudou
as
outras
avaliações
realizadas
pela
Catella
(na
qual
esteve
envolvido
),
pela
OPAK
e
pelo
FIGA/Nortakst
.
Alizai
war
außerdem
in
den
Kauf
von
Waffen
für
die
Taliban
verwickelt
und
reiste
regelmäßig
nach
Pakistan
,
um
dort
hochrangige
Taliban-Führer
zu
treffen
. [EU]
Alizai
esteve
igualmente
envolvido
na
compra
de
armas
para
os
talibã
e
deslocou-se
regularmente
ao
Paquistão
para
se
encontrar
com
altos
dirigentes
talibã
.
Allerdings
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
Markt
seit
2008
von
wenigstens
einem
Gemeinschaftshersteller
des
Warentyps
"Band"
beliefert
wird
,
der
seit
Jahren
am
Herstellungsprozess
für
einen
halbfertigen
Warentyp
"Band"
beteiligt
ist
. [EU]
No
entanto
,
deve
sublinhar-se
que
o
inquérito
revelou
a
existência
de
,
pelo
menos
,
um
produtor
comunitário
de
tipo
«fita»
,
que
abastece
o
mercado
desde
2008
e
que
esteve
envolvido
no
processo
de
produção
de
tipo
«fita»
não
acabado
durante
muitos
anos
.
Allerdings
konnte
Österreich
keine
Angaben
zur
Zahl
der
Unternehmen
machen
,
die
einen
Teil
der
bereits
gezahlten
Vergütung
zurückerstatten
müssen
,
oder
über
die
betreffenden
Beträge
. [EU]
Contudo
, a
Áustria
não
esteve
em
condições
de
fornecer
dados
sobre
o
número
das
empresas
que
devem
reembolsar
os
montantes
já
pagos
correspondentes
à
redução
da
taxa
ou
sobre
os
respectivos
montantes
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Schutztruppen
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
insbesondere
2004
und
2008
,
und
war
auch
direkt
an
dieser
beteiligt
. [EU]
Enquanto
comandante
das
tropas
antimotim
, é
diretamente
responsável
e
esteve
diretamente
implicado
na
violenta
repressão
de
manifestações
pacíficas
,
nomeadamente
em
2004
e
2008
.
Als
Einsatzleiter
in
Harare
wird
er
in
Zusammenhang
mit
den
Gewaltakten
im
März
2007
gebracht
. [EU]
No
exercício
das
suas
funções
de
Comandante
em
Harare
,
esteve
ligado
a
operações
violentas
em
março
de
2007
.
Als
Führer
der
MILOCI
,
die
Gbagbo
unterstützte
,
war
er
an
mehreren
Massakern
und
großer
Brutalität
beteiligt
. [EU]
Como
chefe
da
MILOCI
,
milícia
pró-Gbagbo
,
esteve
implicado
em
vários
massacres
e
abusos
.
Als
Höchstbetrag
der
Erstattung
nach
Artikel
65
Absatz
6
Satz
3
der
Grundverordnung
gilt
in
jedem
Einzelfall
der
Leistungsbetrag
,
auf
den
eine
betroffene
Person
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
die
zuletzt
für
sie
gegolten
haben
,
Anspruch
hätte
,
sofern
sie
bei
der
Arbeitsverwaltung
dieses
Mitgliedstaats
gemeldet
wäre
. [EU]
O
montante
máximo
do
reembolso
a
que
se
refere
o
terceiro
período
do
n.o 6
do
artigo
65
.o
do
regulamento
de
base
é,
para
cada
caso
individual
, o
montante
da
prestação
a
que
o
interessado
teria
direito
nos
termos
da
legislação
do
Estado-Membro
a
que
esteve
sujeito
em
último
lugar
se
estivesse
inscrito
nos
serviços
de
emprego
desse
Estado-Membro
.
Als
Stromerzeuger
und
-versorger
konkurrierte
und
konkurriert
EDF
schließlich
sowohl
auf
dem
nationalen
Markt
als
auch
auf
den
internationalen
Märkten
mit
den
Lieferanten
anderer
Ersatzenergiequellen
wie
Kohle
,
Erdöl
und
Gas
. [EU]
Por
último
,
enquanto
produtor
e
distribuidor
de
electricidade
, a
EDF
esteve
e
está
ainda
em
concorrência
com
fornecedores
de
outras
fontes
de
energia
de
substituição
como
o
carvão
, o
petróleo
e o
gás
,
tanto
no
seu
mercado
nacional
como
nos
mercados
internacionais
.
Am
30
.
Juli
2002
übermittelte
Kahla
II
der
Kommission
eine
weitere
Stellungnahme
,
die
keine
neuen
Tatsachen
oder
Beweise
enthielt
,
in
der
Deutschland
jedoch
darauf
auf
seinen
vorhergehenden
Argumenten
bestand
,
dass
das
Unternehmen
sich
niemals
in
Schwierigkeiten
befunden
habe
,
dass
bestimmte
Maßnahmen
nicht
als
Beihilfe
zu
betrachten
seien
und
dass
die
Ad-hoc-Beihilfen
als
vereinbare
regionale
Beihilfen
betrachtet
werden
müssten
. [EU]
Em
30
de
Julho
de
2002
, a
Kahla
II
apresentou
novas
observações
à
Comissão
que
não
continham
quaisquer
novos
factos
ou
provas
,
mas
através
das
quais
a
Alemanha
mantém
a
sua
argumentação
anterior
,
segundo
a
qual
a
empresa
nunca
esteve
em
dificuldade
,
que
certas
medidas
não
constituíam
auxílios
e
que
os
auxílios
ad
hoc
deveriam
ser
considerados
auxílios
regionais
compatíveis
.
Amir
Abdullah
unternahm
Reisen
nach
Kuwait
,
Saudi-Arabien
,
Libyen
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
Esteve
no
Koweit
,
na
Arábia
Saudita
,
na
Líbia
e
nos
Emirados
Árabes
Unidos
para
angariar
fundos
para
os
talibã
.
an
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
mitgewirkt
hat
[EU]
Esteve
envolvido
na
preparação
da
proposta
an
der
Leitung
eines
Unternehmens
beteiligt
ist/war
,
gegen
das
,
während
die
betreffende
Person
mit
dem
Unternehmen
verbunden
war
oder
innerhalb
eines
Jahres
,
nachdem
die
betreffende
Person
nicht
mehr
mit
dem
Unternehmen
verbunden
war
,
ein
Insolvenz-
,
Liquidations-
oder
Verwaltungsverfahren
eingeleitet
wurde
[EU]
Esteve
envolvida
na
gestão
de
uma
empresa
que
entrou
em
falência
,
liquidação
ou
administração
enquanto
essa
pessoa
estava
ligada
à
empresa
ou
no
prazo
de
um
ano
após
a
pessoa
ter
deixado
a
empresa
An
diesem
Treffen
nahm
auch
der
von
der
Überwachungsbehörde
bestellte
unabhängige
Sachverständige
teil
. [EU]
O
perito
independente
contratado
pelo
Órgão
de
Fiscalização
esteve
igualmente
presente
na
reunião
.
an
einem
Unternehmen
beteiligt
ist/war
,
dessen
Registrierung
oder
Zulassung
von
einer
Aufsichtsbehörde
widerrufen
wurde
[EU]
Esteve
envolvida
com
uma
empresa
cujo
registo
ou
de
autorização
foram
retirados
por
um
organismo
de
regulamentação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esteve":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners