A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
encravar
encravar-se
encrave
encurralar
encurtamento
encurvadura
encurvar
encôsto
endemismo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
encurtamento
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
[50-100]
Mio
.
PLN
zur
Finanzierung
der
zusätzlichen
Kumulierung
von
Mitteln
und
der
Übernahme
der
im
Zusammenhang
mit
der
Verlängerung
der
Fälligkeitsfrist
der
Rechnungen
für
die
Kunden
und
der
Verkürzung
der
Zahlungsfrist
für
Lieferungen
an
die
Lieferanten
steigenden
Forderungen
verwendet
werden
[EU]
[50-100]
milhões
de
PLN
serão
utilizados
para
financiar
a
acumulação
adicional
de
existências
, o
aumento
de
créditos
devidos
à
prorrogação
de
prazos
de
pagamento
para
facturas
a
clientes
e o
encurtamento
do
prazo
de
pagamento
a
fornecedores
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
können
die
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Fristen
in
gegenseitigem
Einvernehmen
verkürzen
. [EU]
As
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
e a
Comissão
podem
chegar
a
acordo
sobre
o
encurtamento
dos
períodos
definidos
nas
alíneas
a) e b).
Eine
übermäßige
Einkürzung
der
Stängel
ist
jedoch
zu
vermeiden
. [EU]
Deve
evitar-se
um
encurtamento
excessivo
dos
caules
.
Im
Hinblick
auf
die
in
vielen
neuen
nationalen
Datenübermittlungssystemen
vorgesehene
kürzere
Übermittlungsfrist
für
vierteljährliche
Daten
wird
mittelfristig
darauf
abgezielt
,
die
Aktualität
vierteljährlicher
Finanzierungsrechnungen
auf
der
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
weiter
zu
verbessern
und
einen
integrierten
Satz
vierteljährlicher
finanzieller
und
nicht
finanzieller
Konten
des
Euro-Währungsgebiets
zu
erstellen
. [EU]
Considerando
o
encurtamento
dos
prazos
para
a
transmissão
de
dados
trimestrais
previstos
em
muitos
dos
novos
regimes
nacionais
de
transmissão
pretende-se
, a
médio
prazo
,
acelerar
a
disponibilização
das
contas
financeiras
trimestrais
da
área
do
euro
e
compilar
um
conjunto
integrado
de
contas
trimestrais
financeiras
e
não
financeiras
para
a
área
do
euro
.
kann
die
nationale
Regulierungsbehörde
eine
Verkürzung
der
Prüfungsdauer
vorschlagen
,
wenn
sie
bei
Vorliegen
außergewöhnlicher
Umstände
der
Ansicht
ist
,
dass
dringend
gehandelt
werden
muss
,
um
den
Wettbewerb
zu
gewährleisten
und
die
Interessen
der
Endnutzer
zu
schützen
. [EU]
A
autoridade
reguladora
nacional
pode
propor
o
encurtamento
do
período
de
exame
,
quando
,
em
circunstâncias
excecionais
,
considerar
que
é
urgente
agir
para
salvaguardar
a
concorrência
e
proteger
os
interesses
dos
utilizadores
finais
.
Mit
der
Entwicklung
hin
zur
dezentralisierten
Energieerzeugung
sind
viele
Vorteile
verbunden
,
beispielsweise
die
Nutzung
vor
Ort
verfügbarer
Energiequellen
,
eine
bessere
lokale
Energieversorgungssicherheit
,
kürzere
Transportwege
und
geringere
übertragungsbedingte
Energieverluste
. [EU]
A
transição
para
a
produção
descentralizada
de
energia
tem
muitas
vantagens
,
tais
como
a
utilização
de
fontes
de
energia
locais
, o
reforço
da
segurança
do
abastecimento
energético
a
nível
local
, o
encurtamento
das
distâncias
de
transporte
e a
redução
das
perdas
na
transmissão
de
energia
.
sehr
schwierige
klimatische
Verhältnisse
infolge
der
Höhenlage
,
die
eine
erheblich
verkürzte
Vegetationszeit
zur
Folge
haben
[EU]
Condições
climatéricas
muito
difíceis
decorrentes
da
altitude
,
que
se
traduzam
por
um
encurtamento
sensível
do
período
vegetativo
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encurtamento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners