A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
durar
duração
duração da precipitação
duração do ensaio
dureza
dureza acústica
dureza Brinell
dureza de estriação
dureza de riscar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
182 results for
dureza
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
3
Horizontale
Tangente
an
die
Sitzlehnenoberseite
(
höchster
Punkt
mit
einer
Härte
von
mehr
als
50
Shore
A) [EU]
3
Linha
horizontal
tangente
ao
topo
do
encosto
do
banco
(último
ponto
rígido
com
dureza
Shore
A
superior
a
50
)
Abnahme
der
Festigkeit:
<
20
%. [EU]
Perda
de
dureza
:
<
20
%
Abriebräder
,
mit
einem
Durchmesser
von
45
mm
bis
50
mm
und
einer
Breite
von
12
,5
mm
,
hergestellt
aus
einem
speziellen
fein
gesiebten
Schleifmittel
und
in
einem
mittelharten
Gummi
eingelagert
. [EU]
Roletes
abrasivos
[2],
com
45
a
50
mm
de
diâmetro
e
12
,5
mm
de
espessura
cada
um
.
São
constituídos
por
um
material
abrasivo
especial
finamente
pulverizado
e
embebido
numa
massa
de
borracha
de
dureza
média
.
Absatz
5.2.1
Fußpedale
,
deren
Ausleger
und
unmittelbare
Drehmechanismen
,
aber
nicht
die
umgebenden
Trägermetalle
,
sollen
von
der
Betrachtung
ausgenommen
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
chave
de
ignição
cumpre
os
requisitos
deste
ponto
se
a
parte
saliente
da
sua
haste
consistir
em
material
de
dureza
Shore
A
entre
60
e
80
e
uma
espessura
de
pelo
menos
5
mm
,
ou
se
esta
estiver
coberta
com
esse
material
de
2
mm
de
espessura
mínima
em
toda
a
superfície
.
Absatz
5.2.3.1
Die
Beschreibungen
der
Abmessungen
beziehen
auf
sich
die
Oberfläche
vor
der
Zunahme
an
Werkstoff
mit
weniger
als
50
Härte
Shore
"A"
(
siehe
Absatz
5.2.4). [EU]
As
dimensões
especificadas
referem-se
à
superfície
tal
como
ela
se
apresenta
antes
da
adjunção
de
material
de
menos
de
50
Shore
A
de
dureza
(ver
ponto
5.2.4).
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Sitzlehnen
und
ihrer
Befestigungsteile
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
geprüften
Sitzlehne
und/oder
Kopfstützen
,
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
Todavia
, é
permitida
a
deformação
dos
encostos
dos
bancos
e
dos
seus
dispositivos
de
fixação
durante
o
ensaio
na
condição
de
o
contorno
anterior
das
partes
do
encosto
do
banco
e/ou
apoio
de
cabeça
ensaiado
,
cuja
dureza
seja
superior
a
50
Shore
A,
não
avance
para
além
de
um
plano
vertical
transversal
que
passa
por:
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Trennvorrichtungen
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
Trennvorrichtung
,
einschließlich
der
geprüften
Sitzlehne(n)
und/oder
Kopfstütze(n),
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
Todavia
, é
permitida
a
deformação
dos
sistemas
de
separação
durante
o
ensaio
na
condição
de
o
contorno
anterior
dos
sistemas
de
separação
(incluindo
as
partes
dos
encostos
dos
bancos
e/ou
apoios
de
cabeça
ensaiados
cuja
dureza
for
superior
a
50
Shore
A)
não
avançar
para
além
de
um
plano
vertical
transversal
que
passa
por:
Am
14
.
Februar
2011
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
in
der
mittelharten
edamerähnlichen
Käsesorte
"heart
cheese"
von
HarmonyTM
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
Em
14
de
Fevereiro
de
2011
, a
Comissão
e
os
Estados-Membros
receberam
o
parecer
científico
da
Autoridade
,
no
qual
esta
conclui
que
,
com
base
nos
dados
apresentados
,
não
ficou
demonstrada
uma
relação
de
causa
e
efeito
entre
o
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
no
«queijo
coração»
de
dureza
média
de
tipo
Edam
da
HarmonyTM
e o
efeito
alegado
.
Am
besten
geeignet
sind
Wasserqualitäten
mit
einer
Gesamthärte
zwischen
10
und
250
mg
.l-1 (
bezogen
auf
CaCO3
)
und
einem
pH-Wert
zwischen
6,0
und
8,5. [EU]
É
preferível
utilizar
águas
com
uma
dureza
total
compreendida
entre
10
e
250
mg
de
CaCO3
por
litro
e
com
um
valor
de
pH
compreendido
entre
6,0 e 8,5.
Angaben
zur
Wasserhärte
(1
Punkt
) [EU]
Informação
sobre
a
dureza
da
água
(1
ponto
)
Angaben
zur
Wasserhärte
(
maximal
2
Punkte
) [EU]
Indicações
sobre
a
dureza
da
água
(máx. 2
pontos
)
Angaben
zur
Wasserhärte
(
maximal
2
Punkte
) [EU]
Informação
sobre
a
dureza
da
água
(máx. 2
pontos
)
Anzugeben
ist
die
Produktbezeichnung
oder
,
bei
Mehrkomponentensystemen
,
eine
Liste
aller
Produkte
,
die
Bestandteil
des
Systems
sind
,
sowie
die
empfohlene
Wasserhärte
(
weich
,
mittel
oder
hart
)
und
der
entsprechende
Verschmutzungsgrad
. [EU]
Deve
fornecer-se
o
nome
do
produto
ou
,
caso
se
trate
de
um
sistema
multicomponentes
,
uma
lista
de
todos
os
produtos
que
fazem
parte
do
sistema
,
juntamente
com
a
dureza
recomendada
da
água
(água
macia
,
com
dureza
média
ou
dura
) e o
grau
de
sujidade
previsto
.
Auch
Härte
und
Robustheit
sind
keine
spezifischen
Merkmale
von
(
feinem
)
Knochenporzellan
. [EU]
Por
outro
lado
, a
dureza
e a
resistência
não
são
específicas
da
porcelana
(fina)
de
ossos
.
Auf
Wunsch
des
Fahrzeugherstellers
können
bei
den
Prüfungen
Teile
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
von
dem
geprüften
Sitz
und
der
geprüften
Kopfstütze
entfernt
werden
. [EU]
Por
opção
do
fabricante
,
as
partes
cuja
dureza
seja
inferior
a
50
Shore
A
podem
ser
retiradas
do
banco
e
do
apoio
de
cabeça
a
ensaiar
.
Befinden
sich
in
den
oben
beschriebenen
Aufschlagbereichen
Teile
,
die
mit
einem
Material
überzogen
sind
,
das
weicher
als
50
Shore
(A)
ist
,
so
gelten
die
oben
genannten
Vorschriften
-
mit
Ausnahme
der
Vorschriften
für
die
Energieaufnahmeprüfung
nach
Anhang
2 -
nur
für
die
starren
Teile
. [EU]
Se
as
zonas
acima
definidas
tiverem
partes
cobertas
com
um
material
de
dureza
inferior
a
50
Shore
A,
as
prescrições
anteriores
, à
excepção
das
referentes
ao
ensaio
de
dissipação
de
energia
descrito
no
anexo
6,
só
serão
aplicáveis
às
partes
rígidas
.
Bei
Außenspiegeln
gelten
Vorschriften
für
die
in
den
Absätzen
6.1.1.2
und
6.1.1.3
erwähnten
Teile
nicht
,
wenn
sie
aus
Werkstoffen
mit
einer
Härte
von
nicht
mehr
als
60
Shore
A
bestehen
. [EU]
As
partes
dos
espelhos
exteriores
referidos
nos
n.os 6.1.1.2 e 6.1.1.3
fabricadas
com
material
cuja
dureza
Shore
A
seja
inferior
ou
igual
a
60
não
necessitam
de
cumprir
as
disposições
aplicáveis
.
Bei
der
Durchführung
dieser
Prüfung
sind
alle
Werkstoffe
mit
einer
Härte
unter
50
Shore
A
zu
entfernen
. [EU]
Para
realizar
este
ensaio
,
são
retirados
todos
os
materiais
de
dureza
inferior
a
50
shore
A.
Bei
einem
vorstehenden
Teil
,
das
aus
einem
verformbaren
Werkstoff
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
besteht
und
auf
einer
starren
Unterlage
befestigt
ist
,
gilt
die
Vorschrift
nach
5.4.1.1
nur
für
die
starre
Unterlage
. [EU]
Para
qualquer
saliência
que
tenha
uma
parte
em
material
macio
de
dureza
inferior
a
50
Shore
A
montada
num
suporte
rígido
,
as
prescrições
do
ponto
5.4.1.1
só
são
aplicáveis
ao
suporte
rígido
.
Bei
herausragenden
Teilen
aus
weichem
Werkstoff
,
der
eine
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
hat
und
der
auf
einem
starren
Trägerteil
angebracht
ist
,
gelten
die
Vorschriften
nach
den
Absätzen
5.1.4
und
5.1.5
nur
für
diesen
starren
Trägerteil
,
oder
es
ist
durch
ausreichende
Versuche
gemäß
des
in
Anhang
IV
beschriebenen
Verfahrens
nachzuweisen
,
dass
das
weiche
Material
mit
nicht
mehr
als
50
Shore
A
Härte
so
geschnitten
wird
,
dass
der
Träger
während
des
erläuterten
Aufschlagtests
nicht
berührt
wird
. [EU]
Para
qualquer
saliência
que
tenha
uma
parte
em
material
macio
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
colocada
sobre
um
suporte
rígido
,
as
prescrições
dos
pontos
5.1.4 e 5.1.5
só
são
aplicáveis
ao
suporte
rígido
ou
terá
de
ser
demonstrado
por
suficientes
ensaios
de
acordo
com
o
procedimento
descrito
no
anexo
IV
que
o
material
macio
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
não
será
cortado
de
modo
a
contactar
o
suporte
durante
o
ensaio
de
colisão
previsto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dureza":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners