DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for dunkler
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Als Blendwirkung wird die ablenkende (und möglicherweise behindernde) Wirkung hellen Lichts in ansonsten verhältnismäßig dunkler Umgebung bezeichnet, welche die visuelle Aufmerksamkeit und Wahrnehmung beeinträchtigt. [EU] Luminosidade excessiva é o efeito distractivo (e eventualmente incapacitante) de uma luz demasiado forte num ambiente de outro modo relativamente escuro, que interfere com a atenção e a selecção visuais.

Bei einer Sichtprüfung der Lichtverteilung des Abblendlichtbündels auf dem Messschirm oder bei Anwendung eines fotometrischen Verfahrens sind die Messungen in dunkler Umgebung (zum Beispiel in einer Dunkelkammer) durchzuführen, wobei die Fläche so groß sein muss, dass das Fahrzeug und der Messschirm entsprechend der Darstellung in der Abbildung aufgestellt werden können. [EU] No caso de inspecção visual da configuração do feixe de cruzamento sobre o painel ou de utilização de um método fotométrico, as medições devem ser efectuadas na obscuridade (câmara escura, por exemplo), devendo o espaço disponível ser suficiente para permitir o posicionamento do painel e do veículo como indicado na figura.

Bei einer Sichtprüfung der Lichtverteilung des Abblendlichtbündels auf dem Messschirm oder bei Anwendung eines photometrischen Verfahrens sind die Messungen in dunkler Umgebung (zum Beispiel in einer Dunkelkammer) durchzuführen, wobei die Fläche so groß sein muss, dass das Fahrzeug und der Messschirm entsprechend der Darstellung in Abbildung 1 aufgestellt werden können. [EU] No caso de inspecção visual da configuração do feixe de cruzamento sobre o painel ou de utilização de um método fotométrico, as medições devem ser efectuadas na obscuridade (câmara escura, por exemplo), devendo o espaço disponível ser suficiente para permitir o posicionamento do painel e do veículo como indicado na figura 1.

Der Gefäßbündelring am Nabelende kann leicht dunkler gefärbt sein als üblich. [EU] O anel vascular à volta do hilo pode ter uma cor ligeiramente mais escura do que o normal.

Die Einrichtung zur Streulichtmessung muss so beschaffen sein, dass das Galvanometer bei dunkler Kugel keinen Ausschlag liefert. [EU] A concepção do aparelho deve ser tal que não se produza nenhum desvio da agulha do galvanómetro quando a esfera não estiver iluminada.

Diese Lösung ist im Kühlschrank in dunkler Flasche, fest verschlossen, etwa 2 bis 3 Monate haltbar. [EU] Esta solução conserva-se durante dois a três meses, se for guardada no frigorífico num frasco hermeticamente fechado de vidro castanho.

Dunkler Boden in einem Wasserbecken erhöht das Sicherheitsempfinden der Tiere. [EU] Um fundo escuro no tanque pode aumentar o sentimento de segurança dos animais.

"gefleckte Körner": Körner, die einen kleinen, genau abgegrenzten kreisförmigen Fleck aus dunkler Farbe von mehr oder weniger regelmäßiger Form aufweisen; ferner gelten Körner als gefleckt, die schwache schwarze und flache Rillen haben; die Rillen und Flecken dürfen keinen gelben oder dunklen Strahlenkranz aufweisen; [EU] «Grãos levemente manchados», grãos que apresentam um pequeno círculo bem delimitado de cor escura e forma mais ou menos regular; são, além disso, considerados grãos levemente manchados os grãos que apresentam estrias negras ligeiras e não-profundas; as estrias e as manchas não devem apresentar auréola amarela ou escura.

Gemäß den Auskünften, die die Kommission von Essent erhalten hat. Ein Markt für Großkundenzugang zu Rohrleitungen oder dunkler Glasfaser (Dark Fibre) ist noch nicht in die Mitteilung der Kommission über relevante Märkte für elektronische Kommunikationsdienste aufgenommen. Der EU-Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation sieht folglich, zumindest derzeit, keine ausdrückliche Bestimmung über den Zugang Dritter zur Rohrleitungs- oder Glasfaserinfrastruktur vor. [EU] De acordo com as informações que a Essent enviou à Comissão. [7] Neste momento, a comunicação da Comissão sobre os mercados relevantes em matéria de serviços de telecomunicações electrónicas não inclui um mercado para o acesso por grosso a cabos ou fibras escuras.

Im Sinne der Position 2712 gilt als "rohes Vaselin" (Unterposition 27121010) Vaselin mit einer natürlichen Farbe dunkler als 4,5 nach ASTM D 1500. [EU] Para aplicação da posição 2712, considera-se como «vaselina em bruto» (subposição 27121010) a vaselina que apresente uma coloração natural superior a 4,5, segundo o método ASTM D 1500.

Im Sinne der Position 2712 gilt als "rohes Vaselin" (Unterposition 27121010) Vaselin mit einer natürlichen Farbe dunkler als 4,5 nach ISO 2049 (entspricht ASTM D 1500). [EU] Para aplicação da posição 2712, considera-se como "vaselina em bruto" (subposição 27121010) a vaselina que apresente uma coloração natural superior a 4,5, segundo o método ISO 2049 (equivalente ao método ASTM D 1500).

In der Brennebene des Beobachtungsfernrohres befindet sich auf der optischen Achse ein dunkler Punkt mit einem Durchmesser, der etwas größer als der des projizierten hellen Punktes ist, um den hellen Punkt zu überdecken. [EU] No plano focal do telescópio de observação, é colocado sobre o eixo óptico um pequeno ponto opaco, de diâmetro ligeiramente superior ao do ponto luminoso projectado, ocultando assim o ponto luminoso.

Lindenhonig: hell- bis dunkelgelbe Farbe, minziger Geruch und Geschmack, leicht bittere Note. Waldhonig: Produkt aus Nektar und Honigtau mit dunkler Tönung und zartem Aroma, herzhaft und würzig. [EU] O mel de floresta tem uma cor bem marcada, aromas subtis ligados à mistura de melada e néctares e um sabor intenso, e é ligeiramente adstringente.

weiße oder gelbliche Kristalle, die unter Lichteinwirkung allmählich dunkler werden [EU] Produto sólido cristalino, de cor branca a ligeiramente amarela, que escurece gradualmente por exposição à luz

weißes oder fast weißes, geruchloses kristallines Pulver, das unter Lichteinwirkung dunkler wird [EU] Produto pulverulento cristalino, inodoro, de cor branca ou quase branca que escurece por exposição à luz

Weißes oder fast weißes, geruchloses kristallines Pulver, das unter Lichteinwirkung dunkler wird [EU] Produto sólido cristalino, branco ou praticamente branco e inodoro que escurece por exposição à luz

Weißes oder gelbliches kristallines Pulver, dass unter Lichteinwirkung allmählich dunkler wird [EU] Produto sólido cristalino, branco ou a ligeiramente amarelado que escurece gradualmente por exposição à luz

Weißes oder gelbliches kristallines Pulver, das unter Lichteinwirkung allmählich dunkler wird [EU] Produto sólido cristalino, branco ou ligeiramente amarelado que escurece gradualmente por exposição à luz

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners