A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
dimetilo
diminua
diminuir
diminuir de largura
diminuição
diminuição de espessura
diminuição de peso
diminuição do volume
diminuto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1998 results for
diminuição
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
100
bis
–
;
200–
;
eitraums
ist
nur
auf
die
Abnahme
des
Produktions-
und
Verkaufsvolumens
zurückzuführen
. [EU]
100
a
–
;
200–
;
ríodo
deve-se
apenas
à
diminuição
do
volume
de
produção
e
das
vendas:
2003
beschleunigte
sich
der
Rückgang
(
12
Prozentpunkte
)
und
setzte
sich
auch
im
UZ
fort
. [EU]
A
diminuição
dos
preços
acelerou-se
em
2003
(12
pontos
percentuais
),
tendo
prosseguido
durante
o
período
de
inquérito
.
2004
erreichten
die
Produktionsmengen
einen
Höchststand
,
danach
gingen
sie
im
Jahr
2005
deutlich
zurück
und
stiegen
im
UZ
wieder
an
. [EU]
Os
volumes
de
produção
atingiram
o
pico
em
2004
, a
que
se
seguiu
uma
forte
diminuição
em
2005
e
um
aumento
no
PI
.
2004
stiegen
sie
erneut
,
und
zwar
um
9 % (
ebenfalls
im
Vergleich
zu
2001
),
bevor
sie
im
UZ
wieder
fielen
. [EU]
Em
2004
,
registou-se
um
aumento
de
9 %, a
que
se
seguiu
uma
nova
diminuição
durante
o
período
de
inquérito
.
2005
sank
der
Verbrauch
wieder
auf
sein
früheres
Niveau
und
ging
im
UZ
nochmals
deutlich
zurück
. [EU]
Em
2005
, o
consumo
regressou
ao
seu
nível
anterior
,
tendo-se
verificado
uma
outra
diminuição
significativa
no
PI
.
2008
lag
das
Beschäftigungswachstum
bei
1,6 %,
für
2009
wird
aber
mit
einer
Abschwächung
gerechnet
und
die
Arbeitslosenquote
wird
voraussichtlich
steigen
,
nachdem
sie
fast
drei
Jahre
lang
rückläufig
war
. [EU]
O
emprego
cresceu
a
uma
taxa
de
1,6 %
em
2008
,
devendo
previsivelmente
registar
uma
contracção
em
2009
, o
que
fará
aumentar
novamente
a
taxa
de
desemprego
,
após
quase
três
anos
de
diminuição
.
2009
ging
die
Bautätigkeit
vor
allem
bei
den
Neubauten
und
privaten
Nichtwohngebäuden
zurück
. [EU]
Em
2009
, a
diminuição
da
actividade
de
construção
incidiu
principalmente
nos
segmentos
relativos
à
construção
de
novas
casas
e
edifícios
não
residenciais
privados
.
2009
verzeichnete
der
tschechische
Markt
am
Prager
Flughafen
Ruzyně
;
einen
Einbruch
von
6 %
beim
Passagierverkehr
. [EU]
Em
2009
, o
mercado
checo
registou
uma
diminuição
de
6 %
no
volume
de
passageiros
no
aeroporto
Ruzyně
;
de
Praga
.
40
Führt
eine
Neubewertung
...
Eine
Verminderung
ist
jedoch
direkt
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
soweit
sie
das
Guthaben
der
entsprechenden
Neubewertungsrücklage
nicht
übersteigt
. [EU]
40
Se
a
quantia
escriturada
de
um
activo
...
Contudo
, a
diminuição
deve
ser
reconhecida
em
outro
rendimento
integral
até
ao
ponto
de
qualquer
saldo
credor
existente
no
excedente
de
revalorização
com
respeito
a
esse
activo
.
86
Führt
eine
Neubewertung
...
Eine
Verminderung
ist
jedoch
direkt
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
soweit
sie
das
Guthaben
der
entsprechenden
Neubewertungsrücklage
nicht
übersteigt
. [EU]
86
Se
a
quantia
escriturada
de
um
activo
intangível
...
Contudo
, a
diminuição
deve
ser
reconhecida
em
outro
rendimento
integral
até
ao
ponto
de
qualquer
saldo
credor
existente
no
excedente
de
revalorização
com
respeito
a
esse
activo
.
Ab
1999
sind
der
Anteil
der
STER
auf
dem
Werbemarkt
und
der
Anteil
der
von
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
erreichten
Zielgruppe
im
Alter
von
20-49
Jahren
zurückgegangen
. [EU]
A
partir
de
1999
,
verificou-se
uma
diminuição
da
quota
de
mercado
da
STER
no
mercado
da
publicidade
e
da
audiência
atingida
pelos
organismos
de
radiodifusão
públicos
na
faixa
etária
dos
20-49
anos
.
Ab
2001
verlief
die
Entwicklung
ähnlich
wie
die
der
Rentabilität
,
wo
2002
ein
Rückgang
zu
verzeichnen
war
,
der
2003
und
im
UZ
wieder
aufgeholt
wurde
. [EU]
Quanto
ao
período
posterior
a
2001
,
observou-se
uma
evolução
idêntica
à
da
rendibilidade
, e
com
uma
diminuição
em
2002
, a
que
se
seguiu
uma
recuperação
em
2003
e
no
período
de
inquérito
.
Ab
2002
bewirkte
die
unaufhörliche
Einfuhr
gedumpter
Billigware
einen
allgemeinen
Preisverfall
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
der
ohnehin
schon
mit
rückläufigen
Verbrauchszahlen
zu
kämpfen
hatte
. [EU]
A
partir
de
2002
, o
aumento
contínuo
de
importações
objecto
de
dumping
provocou
uma
baixa
geral
apreciável
dos
preços
no
mercado
comunitário
,
que
foi
também
acompanhada
de
uma
diminuição
do
consumo
.
Abnahme
<
10
%
von
Ao
[EU]
Diminuição
<
10
%
de
Ao
Abnahme
<
10
%
von
Ro
[EU]
Diminuição
<
10
%
de
Ro
Abschließend
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Kontext
eines
sinkenden
Verbrauchs
keine
Auswirkungen
auf
die
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verfügbare
Menge
hätte
,
da
ausreichend
Produktionskapazitäten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorhanden
sind
. [EU]
Concluindo
,
considera-se
que
a
instituição
de
medidas
sobre
as
importações
provenientes
da
RPC
,
num
contexto
de
diminuição
do
consumo
,
não
tem
efeito
em
termos
do
volume
oferecido
no
mercado
comunitário
,
dado
que
a
capacidade
de
produção
disponível
da
indústria
comunitária
é
suficiente
.
Abschreibung
und
Wertminderung
konsolidierter
Einheiten
[EU]
Amortização
e
diminuição
de
valor
de
entidades
consolidadas
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
speziellen
Vermarktungsnormen
darf
Obst
und
Gemüse
,
das
nicht
der
Klasse
Extra
angehört
,
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
einen
leicht
verringerten
Frische-
und
Prallheitsgrad
sowie
geringfügige
Veränderungen
aufgrund
biologischer
Entwicklungsvorgänge
und
der
Verderblichkeit
der
Erzeugnisse
aufweisen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
113
.o-A, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
,
no
que
respeita
às
normas
de
comercialização
específicas
,
as
frutas
e
produtos
hortícolas
não
classificados
na
categoria
«Extra»
podem
apresentar
,
nos
estádios
posteriores
à
expedição
,
uma
ligeira
diminuição
do
estado
de
frescura
e
de
turgescência
e
ligeiras
alterações
,
devido
à
sua
evolução
e à
sua
tendência
para
se
deteriorarem
.
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
besonderen
Vermarktungsnormen
darf
frisches
Obst
und
Gemüse
,
das
nicht
der
Klasse
Extra
angehört
,
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
einen
leicht
verringerten
Frische-
und
Prallheitsgrad
sowie
geringfügige
Veränderungen
aufgrund
biologischer
Entwicklungsvorgänge
und
der
Verderblichkeit
der
Erzeugnisse
aufweisen
. 3 b. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 3
do
artigo
113
.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
no
que
respeita
às
normas
de
comercialização
específicas
,
as
frutas
e
produtos
hortícolas
frescos
não
classificados
na
categoria
"Extra"
podem
apresentar
,
nos
estádios
posteriores
à
expedição
,
uma
ligeira
diminuição
do
estado
de
frescura
e
de
turgescência
e
ligeiras
alterações
,
devido
à
sua
evolução
e à
sua
tendência
para
se
deteriorarem
.
Aktuellen
Einschätzungen
zufolge
ging
die
Zahl
der
Beschäftigten
2008
zurück
und
diese
Entwicklung
wird
sich
2009
vermutlich
fortsetzen
. [EU]
As
estimativas
actuais
do
mercado
de
trabalho
sugerem
uma
diminuição
da
taxa
de
emprego
em
2008
e
uma
nova
diminuição
em
2009
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diminuição":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners