A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
desvíe
desça
desértico
detalhado
detalhe
detalhes
detectar
detective
detective do hotel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
111 results for
detalhe
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
"AL-Vereinbarung"
(
"AL
agreement"
) [EU]
«Entidade
do
setor
público»
(public
setor
body
): a
entidade
pertencente
ao
«setor
público»
,
tal
como
definido
no
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3603/93
do
Conselho
,
de
13
de
dezembro
de
1993
,
que
especifica
as
definições
necessárias
à
aplicação
das
proibições
enunciadas
no
artigo
104
.o e
no
n.o 1
do
artigo
104
.o-B
do
Tratado
[1];«Especificações
Funcionais
Detalhadas
para
os
Utilizadores»:
[User Detailed Functional Specifications (UDFS)]
refere-se
à
versão
mais
atualizada
das
UDFS
,
que
é a
documentação
técnica
que
explica
em
detalhe
a
interação
dos
participantes
com
o
TARGET2
.
«Facilidade
de
cedência
de
liquidez»
(marginal
lending
facility
):
uma
facilidade
permanente
do
Eurosistema
que
as
contrapartes
podem
usar
para
obter
de
um
BC
do
Eurosistema
crédito
overnight
à
taxa
de
juro
pré-determinada
da
facilidade
de
cedência
de
liquidez
;
Am
30
.
März
2004
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
die
vorgelegten
Informationen
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
enthaltenen
Auflagen
detailliert
genug
sind
. [EU]
Em
30
de
Março
de
2004
, a
Comissão
exprimiu
as
suas
dúvidas
relativamente
ao
suficiente
detalhe
destas
informações
à
luz
das
condições
estabelecidas
no
artigo
9.o
do
regulamento
.
Anpassung
der
Beihilfeintensität
an
die
Beihilfehöchstintensitäten
gemäß
der
italienischen
Fördergebietskarte
2000–
;2006 (
siehe
insbesondere
den
Beschluss
Nr
.
34/73
vom
8.
August
2000
); [EU]
Que
as
intensidades
de
auxílio
foram
adaptadas
em
conformidade
com
os
limites
máximos
aplicáveis
no
âmbito
do
mapa
italiano
de
auxílios
com
finalidade
regional
para
2000-2006
(ver
em
detalhe
a
Deliberação
n.o
34/73
de
8
de
Agosto
de
2000
); e
Aufgrund
der
Bedeutung
des
Altmark-Urteils
für
den
vorliegenden
Fall
wird
das
Vorbringen
Deutschlands
,
dass
die
Altmark-Kriterien
erfüllt
seien
,
separat
und
ausführlich
in
Abschnitt
9
gewürdigt
. [EU]
Devido
à
importância
do
acórdão
Altmark
para
o
presente
caso
, a
alegação
,
apresentada
pela
Alemanha
,
de
que
os
critérios
Altmark
são
cumpridos
,
será
examinada
em
detalhe
separadamente
,
na
secção
9.
Bei
der
Entwicklung
des
harmonisierten
Bottom-up-Modells
berücksichtigt
die
Kommission
die
nachstehenden
Faktoren
und
begründet
ihre
Entscheidung
entsprechend:
[EU]
No
desenvolvimento
do
modelo
«em
detalhe
»
harmonizado
, a
Comissão
deverá
tomar
os
seguintes
factores
em
consideração
,
fundamentando
a
sua
decisão
em
conformidade
com
os
mesmos:
Bei
der
Messung
der
erzielten
Energieeinsparungen
nach
Artikel
4
zur
Erfassung
der
Gesamtverbesserung
der
Energieeffizienz
und
zur
Überprüfung
der
Auswirkung
einzelner
Maßnahmen
ist
ein
harmonisiertes
Berechnungsmodell
mit
einer
Kombination
von
Top-down-
und
Bottom-up-Berechnungsmethoden
zu
verwenden
,
um
die
jährlichen
Verbesserungen
der
Energieeffizienz
für
die
in
Artikel
14
genannten
EEAP
zu
messen
. [EU]
Na
medição
das
economias
de
energia
realizadas
,
tal
como
estabelecido
no
artigo
4.o,
com
o
objectivo
de
verificar
os
progressos
globais
em
matéria
de
eficiência
energética
e
de
avaliar
o
impacto
de
cada
uma
das
medidas
aplicadas
,
será
utilizado
um
modelo
de
cálculo
que
combine
métodos
de
cálculo
«agregados»
e
«em
detalhe
»
para
medir
os
progressos
anuais
em
matéria
de
eficiência
energética
com
vista
aos
planos
de
acção
referidos
no
artigo
14
.o
Bis
zum
1.
Januar
2012
entwickelt
die
Kommission
dieses
harmonisierte
Bottom-up-Modell
weiter
;
es
soll
einen
signifikant
höheren
Anteil
des
jährlichen
inländischen
Energieverbrauchs
auf
Sektoren
abdecken
,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen
,
und
zwar
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
unter
den
Buchstaben
a, b
und
c
genannten
Faktoren
. [EU]
Até
1
de
Janeiro
de
2012
, a
Comissão
continuará
a
desenvolver
este
modelo
«em
detalhe
»
harmonizado
,
que
cobrirá
um
nível
significativamente
mais
elevado
do
consumo
energético
interno
final
anual
nos
sectores
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
,
tendo
em
devida
consideração
os
factores
referidos
nas
alíneas
a), b) e c) a
seguir
indicadas
.
Bottom-up-Berechnungen
[EU]
Cálculos«em
detalhe
»
Dabei
ist
die
in
den
Abschnitten
10
,
11
und
12
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
(
Anforderungen
an
die
Erstellung
des
Sicherheitsdatenblatts
)
festgelegte
Gliederungstiefe
zu
berücksichtigen
. [EU]
Esta
declaração
deve
ser
corroborada
por
informações
resumidas
,
com
o
nível
de
detalhe
especificado
nas
secções
10
,
11
e
12
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1907/2006
(Requisitos
para
a
elaboração
das
fichas
de
dados
de
segurança
),
sobre
as
características
pertinentes
associadas
às
advertências
de
perigo
constantes
da
lista
supra
.
Dabei
ist
die
in
den
Abschnitten
10
,
11
und
12
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
(
Anforderungen
an
die
Erstellung
des
Sicherheitsdatenblatts
)
festgelegte
Gliederungstiefe
zu
berücksichtigen
. [EU]
Esta
declaração
deve
ser
corroborada
por
informações
resumidas
,
com
o
nível
de
detalhe
especificado
no
anexo
II
,
secções
10
,
11
e
12
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1907/2006
(Requisitos
para
a
elaboração
das
fichas
de
dados
de
segurança
),
sobre
as
características
pertinentes
associadas
às
advertências
de
perigo
constantes
da
lista
supra
.
Da
es
sich
bei
den
Altmark-Kriterien
um
vier
kumulative
Kriterien
handelt
,
hat
die
Kommission
nicht
eingehend
geprüft
,
ob
das
dritte
und
vierte
Kriterium
erfüllt
sind
,
sondern
den
Schluss
gezogen
,
dass
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Atendendo
a
que
os
quatro
critérios
Altmark
são
cumulativos
, a
Comissão
não
avaliou
em
detalhe
se
o
terceiro
e o
quarto
eram
preenchidos
,
mas
concluiu
que
não
podia
ser
excluída
a
existência
de
um
auxílio
estatal
.
Darauf
aufbauend
wurde
die
RIS-Architektur
umfassend
und
im
Detail
im
F&E-Projekt
COMPRIS
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2003
erarbeitet
. [EU]
Com
base
nos
resultados
desta
acção
, a
arquitectura
RIS
viria
a
ser
desenvolvida
em
detalhe
pelo
projecto
COMPRIS
de
I&D
da
UE
em
2003
.
Das
Ausbildungshandbuch
muss
Folgendes
im
Einzelnen
erklären:
[EU]
O
manual
de
formação
deve
explicar
em
detalhe
:
Das
ist
dann
der
Fall
,
wenn
eine
Neuklassifizierung
auf
der
vierteljährlichen
Ausführlichkeitsebene
erfolgt
,
aber
auf
der
aggregierteren
monatlichen
Ebene
herausgelöscht
wird
. [EU]
Tal
acontece
quando
uma
reclassificação
tem
lugar
ao
nível
trimestral
de
detalhe
,
mas
é
cancelada
ao
nível
mensal
mais
agregado
.
Das
Modell
sollte
möglichst
groß
sein
,
denn
Einzelheiten
von
beschädigten
Abteilungen
lassen
sich
in
großen
Modellen
leichter
darstellen
,
und
die
Skaleneffekte
sind
so
geringer
. [EU]
O
modelo
deve
ter
o
maior
tamanho
possível
,
uma
vez
que
em
modelos
grandes
é
mais
fácil
construir
em
detalhe
os
compartimentos
avariados
e
que
os
efeitos
de
escala
se
reduzem
.
Das
neue
harmonisierte
Rechenmodell
mit
einem
signifikant
höheren
Prozentanteil
an
Bottom-up-Berechnungen
wird
erstmals
ab
dem
1.
Januar
2012
angewandt
. [EU]
O
novo
modelo
de
cálculo
harmonizado
com
uma
percentagem
significativamente
mais
elevada
de
cálculos
em
detalhe
deve
ser
utilizado
pela
primeira
vez
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2012
.
Daten
sind
mit
der
größtmöglichen
Untergliederungstiefe
zu
übermitteln
. [EU]
Os
dados
devem
ser
apresentados
de
forma
a
incluir
o
máximo
detalhe
possível
.
den
zur
Erfüllung
der
Angabepflichten
notwendigen
Detaillierungsgrad
[EU]
o
nível
de
detalhe
necessário
para
satisfazer
os
requisitos
de
divulgação
Der
Berichtsumfang
kann
durch
die
Kommission
nach
Bedarf
näher
bestimmt
werden
. [EU]
Se
necessário
, a
Comissão
pode
especificar
o
âmbito
do
relatório
em
maior
detalhe
.
Der
ICES
hat
daher
auf
Anraten
seines
Beratenden
Ausschusses
für
Fischereimanagement
die
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(
FAO
)
aufgefordert
,
den
Fragebogen
STATLANT
27A
abzuändern
und
die
einzelstaatlichen
Behörden
um
Statistiken
für
Fangmengen
in
bestimmten
Gewässern
des
Nordostatlantiks
mit
höherer
Untergliederung
zu
bitten
. [EU]
O
CIEM
,
aconselhado
pelo
seu
Comité
Consultivo
da
Gestão
das
Pescas
,
instou
a
Organização
das
Nações
Unidas
para
a
Alimentação
e a
Agricultura
(FAO) a
modificar
o
questionário
Statlant
27A
e a
solicitar
às
autoridades
nacionais
a
entrega
de
estatísticas
com
maior
detalhe
relativamente
a
determinadas
capturas
em
certas
águas
do
Nordeste
do
Atlântico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "detalhe":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners