A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
delas
dele
delegacia de polícia
delegado
delegação
delegação alfandegária
delegue
deles
delfim
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1036 results for
delegação
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
30
Kalendertage
im
Fall
von
allen
sonstigen
Übertragungsvereinbarungen
,
Verträgen
und
Finanzhilfebeschlüssen
bzw
.
-vereinbarungen
. [EU]
30
dias
,
no
caso
de
todos
os
outros
acordos
de
delegação
,
de
contratos
e
de
convenções
ou
decisões
de
subvenção
.
60
Kalendertage
im
Fall
von
allen
sonstigen
Übertragungsvereinbarungen
Verträgen
und
Finanzhilfebeschlüssen
bzw
.
-vereinbarungen
,
bei
denen
die
Zahlung
von
der
Genehmigung
eines
Berichts
oder
einer
Bescheinigung
abhängt
[EU]
60
dias
,
no
caso
de
todos
os
outros
acordos
de
delegação
,
de
contratos
e
de
convenções
ou
decisões
de
subvenção
relativamente
aos
quais
o
pagamento
dependa
da
aprovação
de
um
relatório
ou
de
um
certificado
90
Kalendertage
im
Fall
von
Übertragungsvereinbarungen
Verträgen
und
Finanzhilfebeschlüssen
bzw
.
-vereinbarungen
,
bei
denen
die
Maßnahmen
oder
die
erbrachten
technischen
Leistungen
besonders
schwer
zu
bewerten
sind
und
bei
denen
die
Zahlung
von
der
Genehmigung
eines
Berichts
oder
einer
Bescheinigung
abhängt
[EU]
90
dias
,
no
caso
de
acordos
de
delegação
,
de
contratos
e
de
convenções
ou
decisões
de
subvenção
que
digam
respeito
a
prestações
técnicas
ou
a
ações
cuja
avaliação
seja
especialmente
complexa
e
relativamente
aos
quais
o
pagamento
dependa
da
aprovação
de
um
relatório
ou
de
um
certificado
Akkreditierung
der
operativen
Struktur
und
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
[EU]
Acreditação
da
estrutura
operacional
e
delegação
de
competências
em
matéria
de
gestão
Akkreditierung
und
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
[EU]
Acreditação
e
delegação
de
competências
de
gestão
Alle
aufgrund
einer
solchen
Befugnis
getroffenen
Entscheidungen
sind
dem
Direktorium
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
As
decisões
adoptadas
no
uso
de
delegação
de
competências
são
imediatamente
comunicadas
ao
Comité
.
alle
Bedingungen
für
die
Übertragung
ihrer
Verwahraufgaben
gemäß
Absatz
11
Unterabsatz
2
eingehalten
sind
[EU]
Foram
cumpridos
todos
os
requisitos
de
delegação
de
funções
de
custódia
estabelecidos
no
segundo
parágrafo
do
n.o
11
alle
Delegationsleiter
und
stellvertretenden
Delegationsleiter
und
das
diesen
unmittelbar
beigeordnete
Unterstützungspersonal
[EU]
Todos
os
Chefes
e
Chefes-Adjuntos
de
Delegação
e
pessoal
de
apoio
que
lhes
esteja
directamente
adstrito
Alle
in
den
Artikeln
6, 7
und
9
dieser
Geschäftsordnung
genannten
Unterlagen
des
Gemischten
Verwaltungsausschusses
werden
an
die
Mission
der
Republik
Chile
bei
der
Europäischen
Union
und
die
Delegation
der
Europäischen
Kommission
in
Chile
sowie
an
die
Sekretäre
und
den
Vorsitzenden
des
Assoziationsrates
übermittelt
. [EU]
Todos
os
documentos
do
comité
referidos
nos
artigos
6.o, 7.o e 9.o
deste
regulamento
interno
devem
ser
enviados
para
a
missão
do
Chile
junto
da
UE
e
para
a
delegação
da
Comissão
no
Chile
,
assim
como
para
os
secretários
e
para
o
presidente
do
Conselho
de
Associação
.
Allerdings
sollte
es
möglich
sein
,
eine
solche
Verpflichtung
in
einer
Übertragungsvereinbarung
festzulegen
,
damit
Zinsen
aus
Vorfinanzierungsbeträgen
entweder
für
die
Programme
wiederverwendet
,
bei
den
Zahlungsaufforderungen
in
Abzug
gebracht
oder
eingezogen
werden
können
. [EU]
No
entanto
,
deverá
ser
possível
incluir
a
referida
obrigação
num
acordo
de
delegação
que
confira
tarefas
de
execução
orçamental
a
pessoas
e
entidades
específicas
a
fim
de
permitir
a
reutilização
dos
juros
gerados
por
pré-financiamentos
nos
programas
, a
dedução
dos
pedidos
de
pagamento
desses
juros
ou
a
sua
recuperação
.
Allerdings
sollten
die
Übertragung
von
Aufgaben
als
auch
die
Unterbeauftragung
objektiv
gerechtfertigt
sein
und
strengen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Eignung
des
Dritten
,
dem
diese
Funktion
übertragen
wird
,
und
in
Bezug
auf
die
gebotene
Sachkenntnis
,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit
,
welche
die
Verwahrstelle
bei
der
Auswahl
,
Bestellung
und
Überprüfung
dieses
Dritten
walten
lassen
sollte
,
unterliegen
. [EU]
No
entanto
,
tanto
a
delegação
como
a
sub
delegação
deverão
ser
objectivamente
justificadas
e
sujeitas
a
requisitos
rigorosos
quanto
à
adequação
do
terceiro
a
quem
é
confiada
a
função
delegada
e
quanto
à
devida
competência
,
zelo
e
diligência
que
o
depositário
deve
usar
para
seleccionar
,
nomear
e
analisar
a
actividade
desse
terceiro
.
Alle
Übertragungsvereinbarungen
werden
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
auf
Verlangen
verfügbar
gemacht
. [EU]
As
convenções
de
delegação
são
disponibilizadas
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
, a
seu
pedido
.
Als
Regierungsstelle
benötigt
die
NPC
weder
einen
Auftrag
noch
eine
Anweisung
;
diese
Begriffe
beziehen
sich
auf
private
Einrichtungen
. [EU]
A
NPC
,
enquanto
organismo
público
,
não
necessita
de
atribuição
ou
delegação
,
conceitos
que
remetem
para
as
entidades
privadas
.
Am
4.
Mai
2007
haben
Vertreter
Italiens
auf
einer
Zusammenkunft
in
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
Vertretern
der
Kommission
Einsicht
in
aus
Gründen
der
nationalen
Sicherheit
vertrauliche
Dokumente
über
die
beiden
in
Rede
stehenden
Vorhaben
gewährt
. [EU]
Em
4
de
Maio
de
2007
,
realizou-se
uma
reunião
nas
instalações
da
Representação
Permanente
da
Itália
junto
da
União
Europeia
,
na
qual
as
autoridades
italianas
autorizaram
uma
delegação
da
Comissão
a
consultar
documentos
,
considerados
confidenciais
por
razões
de
segurança
nacional
,
relativos
aos
dois
projectos
já
referidos
.
Am
Ende
jedes
Kontrollbesuchs
treten
die
Delegationsmitglieder
und
die
Vertreter
des
besuchten
Mitgliedstaats
zusammen
,
um
die
Ergebnisse
zu
besprechen
. [EU]
No
termo
de
cada
visita
,
os
membros
da
delegação
e
os
representantes
do
Estados-Membro
visitado
reunir-se-ão
para
apreciar
os
seus
resultados
.
anderen
Unternehmen
mit
überschüssigen
Vorräten
oder
verfügbaren
Bevorratungskapazitäten
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
innerhalb
der
Gemeinschaft
gehalten
werden
,
sofern
diese
Übertragung
im
Voraus
sowohl
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
gehalten
werden
,
als
auch
von
allen
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
die
Vorräte
gehalten
werden
,
genehmigt
wurde
,
und/oder
[EU]
Noutros
operadores
económicos
que
disponham
de
reservas
excedentárias
ou
de
capacidade
de
armazenagem
fora
do
território
do
Estado-Membro
por
conta
do
qual
as
reservas
são
detidas
na
Comunidade
,
desde
que
a
delegação
tenha
sido
autorizada
anteriormente
tanto
pelo
Estado-Membro
por
conta
do
qual
essas
reservas
são
mantidas
como
por
todos
os
Estados-Membros
em
cujos
territórios
as
reservas
serão
mantidas
;
e/ou
anderen
Unternehmen
mit
überschüssigen
Vorräten
oder
verfügbaren
Bevorratungskapazitäten
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
gehalten
werden
,
sofern
diese
Übertragung
im
Voraus
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
gemeldet
wurde
. [EU]
Noutros
operadores
económicos
que
disponham
de
reservas
excedentárias
ou
de
capacidade
de
armazenagem
dentro
do
território
do
Estado-Membro
por
conta
do
qual
as
reservas
são
detidas
,
desde
que
a
delegação
tenha
sido
comunicada
anteriormente
ao
Estado-Membro
.
andere
von
der
Verwaltungsgesellschaft
verwaltete
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
,
einschließlich
Portfolios
,
mit
deren
Verwaltung
sie
Dritte
beauftragt
hat
,
nicht
jedoch
Portfolios
,
die
sie
selbst
im
Auftrage
Dritter
verwaltet
[EU]
outros
organismos
de
investimento
colectivo
geridos
pela
sociedade
gestora
,
incluindo
as
carteiras
em
relação
às
quais
tenha
delegado
as
funções
de
gestão
,
mas
excluindo
as
carteiras
que
gerir
por
delegação
Änderungsanträge
,
die
ordnungsgemäß
eingereicht
wurden
,
bevor
die
Zugehörigkeit
eines
Mitglieds
oder
Stellvertreters
zum
Ausschuss
endet
oder
das
Stimmrecht
übertragen
oder
die
Übertragung
zurückgezogen
wurde
,
bleiben
gültig
. [EU]
São
válidas
as
propostas
de
alteração
apresentadas
antes
da
perda
da
qualidade
de
membro
ou
de
suplente
do
Comité
ou
da
concessão
ou
retirada
da
delegação
do
direito
de
voto
.
An
Fähigkeiten
gefordert
ist
aktives
Projektmanagement
(
wozu
beispielsweise
die
Fähigkeit
zur
Planung
und
Organisation
,
zum
Management
,
zur
Führung
und
Delegation
,
Analyse
,
Kommunikation
,
Einsatzbesprechung
,
Beurteilung
und
Aufzeichnung
gehört
),
erfolgreiches
Auftreten
und
Verhandeln
sowie
die
Fähigkeit
,
sowohl
eigenständig
als
auch
im
Team
zu
arbeiten
. [EU]
As
aptidões
dizem
respeito
à
gestão
dinâmica
de
projectos
(que
envolvem
capacidades
de
planeamento
,
organização
,
gestão
,
liderança
e
delegação
,
análise
,
comunicação
,
balanço
e
avaliação
e
registo
), à
eficácia
da
representação
e
da
negociação
e à
capacidade
de
trabalhar
tanto
individualmente
como
em
colaboração
no
seio
de
uma
equipa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegação":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners