A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
débito de poço
década
détrito
dê uma volta
dígito
dívidas
dói-me
dólar
dólares
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for
dígito
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
1
Stelle:
"1"
für
Seeverkehr
,
"8"
für
"Binnenschifffahrt"
[EU]
1
dígito
:
«1»
para
navegação
marítima
,
«8»
para
navegação
interior
1
Stelle
für
die
Klasse
[EU]
Número
de
1
dígito
para
a
classe
1
Stelle
für
die
Unterklasse
[EU]
Número
de
1
dígito
para
a
divisão
1
Stelle
für
Unterteilung
gemäß
Kapitel
6 [EU]
1
dígito
para
subdivisão
,
segundo
capítulo
6
1–
; 08(
COM
)
Code
(1
Stelle
) [EU]
1–
;
08
(COM)
código
(1
dígito
)
2
Buchstaben
oder
4
alphanumerische
Zeichen
[EU]
Código
nacional
ISO
ou
NUTS
2
Tipo
de
transporte
1
dígito
1 =
Nacional
Bei
der
Übermittlung
eines
Dezimalzeichens
ist
davor
und
danach
mindestens
eine
Stelle
vorzusehen
. [EU]
Quando
um
sinal
decimal
é
transmitido
,
terá
de
existir
,
pelo
menos
,
um
dígito
antes
e
depois
do
sinal
decimal
.
Beruf
(
ISCO-88
auf
der
einstelligen
Ebene
) [EU]
Profissão
(CITP-88
ao
nível
de
1
dígito
)
Bezieht
sich
auf
die
Anzahl
von
Buchstaben/Ziffern
,
die
für
die
Übermittlung
der
einzelnen
Attribute
zulässig
sind
(z. B.
AN
..1050
ist
eine
alphanumerische
Zeichenfolge
mit
bis
zu
1050
Zeichen
,
AN1
ist
ein
alphanumerisches
Zeichen
und
N1
ist
1
Ziffer
). [EU]
Indica
o
número
de
letras/
dígito
s
permitidos
para
a
transmissão
de
cada
atributo
(por
exemplo
,
AN
..1050
significa
uma
sequência
alfanumérica
com
o
comprimento
máximo
de
1050
caracteres
;
AN1
significa
um
carácter
alfanumérico
,
enquanto
que
N1
significa
1
dígito
).
Die
Analysenwaage
zur
Ermittlung
des
Filtergewichts
muss
nach
den
Angaben
des
Waagenherstellers
eine
Genauigkeit
(
Standardabweichung
)
von
mindestens
2
μ
;g
und
eine
Auflösung
von
mindestens
1
μ
;g (1
Stelle
= 1
μ
;g)
aufweisen
. [EU]
A
balança
analítica
utilizada
para
determinar
o
peso
do
filtro
deve
ter
uma
precisão
(desvio-padrão)
de
2
μ
;g e
uma
resolução
de
,
pelo
menos
, 1
μ
;g (1
dígito
= 1
μ
;g)
especificadas
pelo
fabricante
da
balança
.
Die
Ausdehnung
wird
in
Hektaranteilen
,
bis
zur
zweiten
Stelle
genau
,
ohne
Verwendung
des
Kommas
als
Separator
(d. h.
in
Hektar*100
)
angegeben
.
Beispiele:
[EU]
A
extensão
será
medida
em
fracções
de
hectare
,
com
uma
aproximação
até
ao
segundo
dígito
,
sem
utilizar
a
vírgula
como
separador
(ou
seja
,
em
hectares*100
).
Exemplos:
Die
Ausdehnung
wird
in
Hektaranteilen
,
bis
zur
zweiten
Stelle
genau
,
ohne
Verwendung
des
Kommas
als
Separator
(d. h.
in
Hektar*100
)
angegeben
. [EU]
A
extensão
será
medida
em
fracções
de
hectare
,
com
uma
aproximação
até
ao
segundo
dígito
,
sem
utilizar
a
vírgula
como
separador
(ou
seja
,
em
hectares*100
).
Die
Durchschnittshöhe
der
Schichten
ist
in
Metern
einstellig
mit
zwei
Dezimalstellen
anzugeben
(9,99). [EU]
A
altura
média
dos
estratos
será
indicada
em
metros
,
com
um
dígito
e
duas
casas
decimais
(9,99).
die
erste
Ziffer
kennzeichnet
die
allgemeine
Einstufung
des
Dokuments
[EU]
o
primeiro
dígito
identifica
a
classificação
geral
do
documento
Die
zur
Bestimmung
der
Gewichte
sämtlicher
Filter
benutzte
Analysenwaage
muss
eine
Genauigkeit
(
Standardabweichung
)
von
20
μ
;g
und
eine
Auflösung
von
10
μ
;g (1
Stelle
=
10
μ
;g)
haben
. [EU]
A
balança
analítica
utilizada
para
determinar
os
pesos
de
todos
os
filtros
deve
ter
uma
precisão
(desvio-padrão)
de
20
µg
e
uma
resolução
de
10
µg
(1
dígito
=
10
µg
).
Die
zur
Bestimmung
der
Gewichte
sämtlicher
Filter
benutzte
Analysenwaage
muss
eine
Genauigkeit
(
Standardabweichung
)
von
2μ
;g
und
eine
Auflösung
von
1μ
;g (1
Stelle
=
1μ
;g)
haben
(
nach
Angaben
des
Waagenherstellers
). [EU]
A
balança
analítica
utilizada
para
determinar
os
pesos
de
todos
os
filtros
deve
ter
uma
precisão
(desvio-padrão)
de2
μ
;g e
uma
resolução
de
1
μ
;g (1
dígito
= 1
μ
;g)
especificadas
pelo
fabricante
da
balança
.
die
zweite
Ziffer
bezeichnet
die
Unterart
des
Dokuments
. [EU]
o
segundo
dígito
especifica
o
subtipo
de
documento
.
Eine
Abweichung
von
einer
Zahl
in
einer
Nummer
(
wenn
eine
Nummer
in
einer
Phantasiebezeichnung
möglich
ist
)
birgt
keine
Verwechslungsgefahr
. [EU]
Uma
diferença
de
um
dígito
entre
números
(quando
um
número
for
admissível
numa
denominação
de
fantasia
)
não
deve
ser
considerada
como
confusa
.
Fahrzeughersteller
,
Modellbezeichnung
und
-beschreibung
,
Fahrzeugleistung
und
Fahrzeugidentifizierungsnummer
(
VIN
),
die
zumindest
die
WMI-Nummer
(
Weltherstellernummer
),
die
VDS-Nummer
(
vehicle
description
section
)
und
die
erste
Ziffer
der
VIS-Nummer
(
vehicle
identification
section
),
aus
der
das
Baujahr
hervorgeht
(
siehe
ISO
3779-1983
),
umfasst
. [EU]
Fabricante
do
veículo
,
modelo
e
descrição
do
veículo
,
potência
do
veículo
e
código
VIN
,
incluindo
,
pelo
menos
,
WMI
,
VDS
e o
primeiro
dígito
de
VIS
,
indicando
o
ano
do
modelo
(ver
norma
ISO
3779-1983
).
In
Datensätzen
,
die
keine
Zolldaten
über
die
Art
des
Geschäfts
enthalten
,
ist
jedoch
der
Kode
0
als
Einsteller
anzugeben
[EU]
Contudo
,
em
relação
aos
registos
em
que
não
estejam
disponíveis
dados
aduaneiros
sobre
a
natureza
da
transacção
,
deve
ser
indicado
o
código
0
ao
nível
de
um
dígito
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dígito":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners