A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
contador de pontos
contador Geiger-Müller
contador pontual
contadora
contagem
contagioso
contaminar
contaminação
contaminação de faunas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
475 results for
contagem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
10
ml
((→ 1 g)
werden)
in
ein
leeres
steriles
Röhrchen
gegeben
; 1
ml
wird
für
die
Auszählung
von
Campylobacter
spp
.
auf
Selektivplatten
verwendet
. [EU]
Devem
transferir-se
10
ml
((→ 1g)
para)
um
tubo
vazio
esterilizado
; é
utilizado
1
ml
para
contagem
de
Campylobacter
spp
.
em
placas
selectivas
.
1984-1993
beizufügen
.
Anträgen
auf
polnische
Altersrente
nach
einem
Sondersystem
von
Personen
,
die
Anspruch
auf
die
Berücksichtigung
erhöhte
ruhegehaltsfähiger
Dienstzeiten
haben
, d. h.
auf
eine
Erhöhung
ihres
Ruhegehalts
,
sind
entsprechende
Nachweise
beizufügen
. [EU]
Os
requerimentos
de
pensão
de
velhice
ao
abrigo
de
um
regime
especial
polaco
,
apresentados
por
pessoas
com
direito
a
uma
contagem
bonificada
do
serviço
relativamente
à
antiguidade
,
ou
seja
,
um
aumento
da
pensão
de
velhice
,
devem
ser
acompanhados
dos
atestados
correspondentes
.
30
EUR
je
Bestätigung
,
Speziesbestimmung
und
Auszählung
von
Campylobacter-spp
.-Isolaten
und
die
Serotypisierung
von
Salmonella-spp
.-Isolaten [EU]
30
EUR
por
cada
confirmação
,
especiação
e
contagem
de
isolados
de
Campylobacter
spp
. e
pela
serotipagem
de
isolados
de
Salmonella
spp
.
60
EUR
je
Analyse
zur
Auszählung
von
Listeria
monocytogenes
[EU]
60
EUR
por
cada
análise
para
a
contagem
de
Listeria
monocytogenes
71
,7 (
bzw
.
bereinigt
um
Doppelzählung
52
,9) [EU]
71
,7 (ou
52
,9,
após
a
correcção
da
dupla
contagem
) [116]
absoluter
Wert
,
ungewichteter
Werden
die
Datensätze
bei
der
Erstellung
der
verlangten
Statistiken
zum
betreffenden
Thema
gewichtet
,
so
bedeutet
"gewichtet"
,
dass
die
entsprechenden
Gewichte
bei
der
Zählung
auf
die
Datensätze
anzuwenden
sind
,
und
"ungewichtet"
,
dass
sie
nicht
anzuwenden
sind
. [EU]
,
percentagem
não
ponderada
[14]
Se
forem
ponderados
os
registos
de
dados
no
processo
de
criação
da
produção
estatística
exigida
para
a
variável
em
questão
,
entende-se
por
«ponderado»
que
essas
ponderações
devem
ser
aplicadas
aos
registos
de
dados
para
a
contagem
,
por
«não
ponderado»
que
essas
ponderações
não
devem
ser
aplicadas
aos
registos
de
dados
para
a
contagem
.
Abweichend
von
Anhang
III
Abschnitt
IX
Kapitel
II
Teil
III
Nummer
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
gilt
die
höchstzulässige
Keimzahl
für
rohe
Kuhmilch
nur
,
wenn
diese
Milch
hitzebehandelt
werden
muss
und
nicht
innerhalb
der
Frist
verarbeitet
wurde
,
die
im
Rahmen
der
von
der
Lebensmittelwirtschaft
eingeführten
,
auf
den
HACCP-Grundsätzen
basierenden
Verfahren
festgelegt
ist
. [EU]
Em
derrogação
ao
requisito
previsto
na
secção
IX
,
capítulo
II
,
parte
III
,
ponto
1,
alínea
a),
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
, o
valor
máximo
de
contagem
de
placas
aplicável
a
leite
de
vaca
cru
só
deve
aplicar‐
;se
se
esse
leite
for
tratado
termicamente
e
não
tiver
sido
tratado
durante
o
período
de
aceitação
especificado
nos
procedimentos
baseados
nos
princípios
HACCP
implementados
pelos
operadores
das
empresas
do
se
ctor
alimentar
.
Achszählersysteme
müssen
in
der
Lage
sein
,
die
Erkennung
einer
Achse
durch
zwei
aufeinanderfolgende
Zähler
mit
einer
ausreichend
hohen
Auflösung
zu
unterscheiden
,
sonst
ergibt
sich
ein
Zählfehler
. [EU]
Os
sistemas
de
contadores
de
eixos
têm
de
ser
capazes
de
distinguir
a
detecção
de
um
eixo
por
dois
contadores
subsequentes
numa
resolução
suficientemente
elevada
;
caso
contrário
, o
resultado
será
um
erro
de
contagem
.
Aerobe
mesophile
Keimzah
[EU]
Contagem
de
colónias
aeróbias
[27]
Alle
Absolventen
ISCED
5
und
6,
ISCED
5A
,
ISCED
5B
,
ISCED
6;
Erstabsolventen
(
nur
Erststudierende
):
ISCED
5A
,
ISCED
5B
[EU]
Todos
os
diplomados
CITE
5 e
6:
CITE
5A
,
CITE
5B
;
CITE
6;
diplomados
pela
primeira
vez
(contagem
não
duplicada
)
CITE
5A
,
CITE
5B
Allgemein
sind
die
belgischen
Behörden
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
den
Umfang
der
Untersuchung
nicht
richtig
festgelegt
hat
und
dass
die
Gefahr
besteht
,
dass
die
Beihilfe
doppelt
gezählt
wird
. [EU]
Em
termos
mais
gerais
,
as
autoridades
belgas
consideram
que
a
Comissão
não
definiu
convenientemente
o
âmbito
da
investigação
,
pelo
que
existe
o
risco
de
dupla
contagem
do
auxílio
.
Als
Beispiel
wird
die
Ausschreibung
im
Kreis
Steinfurt
angeführt
,
bei
dem
die
Höhe
der
Seuchenreserve
auf
5 %
des
Vorjahres-Viehbestands
festgelegt
worden
sei
. [EU]
O
exemplo
citado
é o
Kreis-Steinfurt
,
onde
a
reserva
é
fixada
como
5 %
da
contagem
de
cabeças
de
gado
do
ano
anterior
.
Als
Nachweis
seiner
Fähigkeit
,
diese
Prüfmethode
ordnungsgemäß
anzuwenden
,
sollte
das
Labor
belegen
,
dass
die
auf
Mikrokernbildung
untersuchten
Zellen
eine
Kernteilung
durchlaufen
haben
,
wenn
der
Test
ohne
cytoB
durchgeführt
wird
. [EU]
Como
prova
de
capacidade
de
execução
do
presente
método
,
caso
o
ensaio
seja
realizado
sem
adição
de
citocalasina
B, o
laboratório
deve
demonstrar
que
as
células
nas
quais
se
efetua
a
contagem
de
micronúcleos
completaram
uma
divisão
celular
.
Als
Verdünnungsmittel
für
allgemeine
Verwendungszwecke
kann
gepuffertes
Peptonwasser
nach
Maßgabe
der
Norm
EN
ISO
11290-2
"Mikrobiologie
von
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
-
Horizontales
Verfahren
für
den
Nachweis
und
die
Zählung
von
Listeria
monocytogenes
-
Teil
2:
Zählverfahren"
verwendet
werden
. [EU]
Pode
aplicar-se
como
diluente
para
utilização
geral
água
peptonada
tamponada
,
tal
como
se
descreve
na
norma
EN
ISO
11290-2
«Microbiologia
de
alimentos
para
consumo
humano
e
para
alimentação
animal
-
Método
horizontal
para
a
detecção
e
contagem
de
Listeria
monocytogenes
-
Parte
2:
Técnica
para
a
contagem
de
colónias»
.
Am
Ende
des
Versuchs
sind
hämatologische
Untersuchungen
,
einschließlich
Hämatokritwert
und
Hämoglobinkonzentration
,
Erythrozytenzahl
,
Leukozytenzahl
,
Differenzialblutbild
,
Messungen
der
Gerinnungsfähigkeit
, z. B.
Gerinnungszeit
,
Prothrombinzeit
,
Thromboplastinzeit
oder
Thrombozytenzahl
,
durchzuführen
. [EU]
Um
exame
hematológico
será
efectuado
no
fim
da
experiência
compreendendo
os
seguintes
testes:
hematócrito
,
concentração
de
hemoglobina
,
contagem
de
eritrócitos
,
contagem
de
leucócitos
,
fórmula
leucocitária
,
bem
como
um
estudo
da
coagulação
e
tempo
de
coagulação
,
tempo
de
protrombina
,
tempo
de
tromboplastina
,
ou
contagem
de
plaquetas
.
Am
Ende
des
Versuchs
sind
hämatologische
Untersuchungen
einschließlich
Hämatokritwert
und
Hämoglobinkonzentration
,
Erythrozytenzahl
,
Leukozytenzahl
,
Differenzialblutbild
,
Messungen
der
Gerinnungsfähigkeit
, z. B.
Gerinnungszeit
,
Prothrombinzeit
,
Thromboplastinzeit
oder
Thrombozytenzahl
,
durchzuführen
. [EU]
Um
exame
hematológico
será
efectuado
no
fim
da
experiência
,
compreendendo
os
seguintes
testes:
hematócrito
,
concentração
de
hemoglobina
,
contagem
de
eritrócitos
,
contagem
de
leucócitos
,
fórmula
leucocitária
,
bem
como
um
estudo
da
coagulação
pelo
tempo
de
coagulação
,
tempo
de
protombina
,
tempo
de
tromboplastina
ou
contagem
de
plaquetas
.
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff:
mittels
Ausstrichverfahren
(
EN
15786
) [EU]
Método
analítico [1]Contagem
no
aditivo
para
alimentação
animal:
sementeira
em
placas
(EN
15786
)
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff:
mittels
Ausstrichverfahren
(
EN
15787
) [EU]
Métodos
analíticos [1]Contagem
do
aditivo
em
alimentos
para
animais:
método
de
espalhamento
em
placa
(EN
15787
)
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff:
nach
dem
Ausstrichverfahren
EN
15787
[EU]
Método
analítico [1]Contagem
do
aditivo
em
alimentos
para
animais:
método
de
espalhamento
em
placa:
EN
15787
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff:
nach
dem
Ausstrichverfahren
(
EN
15787
) [EU]
Método
analítico [1]Contagem
no
aditivo
para
alimentação
animal:
método
de
espalhamento
em
placa
(EN
15787
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contagem":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners