A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
completa
completamente
completar
complete
completo
complexo
complexo basal
complexo circular
complexo de base
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1934 results for completo
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
10
Ein
vollständiger
Abschluss
besteht
aus:
[EU]
10
Um
conjunto
completo
de
demonstrações
financeiras
inclui:
11
Ein
Unternehmen
hat
alle
Bestandteile
des
Abschlusses
in
einem
vollständigen
Abschluss
gleichwertig
darzustellen
. [EU]
11
Uma
entidade
deve
apresentar
com
igual
proeminência
todas
as
demonstrações
financeiras
num
conjunto
completo
de
demonstrações
financeiras
.
13
Zuständige
Behörde
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) [EU]
13
Autoridade
competente
(denominação,
endereço
completo
e
país
)
16
14
0
Zahl
der
Lohn-
und
Gehaltsempfänger
in
Vollzeiteinheiten
[EU]
16
14
0
Número
de
pessoas
ao
serviço
remuneradas
,
em
unidades
equivalentes
a
tempo
completo
1998
,
im
letzten
Jahr
der
Zuwiderhandlung
,
belief
sich
der
Umsatz
auf
dem
europäischen
MCE-Markt
auf
circa
121
Millionen
Euro
. [EU]
Em
1998
,
último
ano
completo
da
infracção
, o
valor
deste
mercado
cifrava-se
em
aproximadamente
121
milhões
de
euros
.
1
Ausführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) [EU]
1
Exportador
(denominação,
endereço
completo
e
país
)
2005
erfolgte
die
Zertifizierung
von
Zusatzvorrichtungen
für
einen
vollständiger
ausgerüsteten
Helikopter
mit
weiterer
Avionik
wie
Wetterradar
sowie
Infrarotsysteme
,
Notschwimmkörpern
,
Zusatztanks
usw
. [EU]
Em
2005
,
foi
feita
uma
certificação
adicional
de
equipamentos
auxiliares
para
um
helicóptero
mais
completo
,
com
mais
sistemas
aviónicos
tais
como
radar
meteorológico
,
infravermelhos
,
flutuadores
de
emergência
,
tanques
auxiliares
,
etc
.
2
Empfänger
(
vollständiger
Name
und
Anschrift
) [EU]
2
Destinatário
(nome
completo
e
endereço
)
.2
in
einem
Gesellschaftsraum
brauchen
Treppen
nicht
eingeschachtet
zu
sein
,
wenn
sie
völlig
im
Innern
dieses
Raumes
liegen
. [EU]
.2
Podem
ser
instaladas
escadas
sem
caixa
em
espaços
comuns
,
desde
que
se
encontrem
por
completo
no
interior
desses
espaços
.
300
EUR
für
jeden
vollen
Arbeitstag
und
150
EUR
für
einen
Vormittag
oder
einen
Nachmittag
oder
für
die
Teilnahme
an
einer
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeiten
des
Teams
stattfindenden
externen
Sitzung
. [EU]
300
EUR
por
cada
dia
completo
ou
150
EUR
por
meio
dia
de
participação
ou
de
presença
numa
reunião
externa
relacionada
com
o
trabalho
da
equipa
.
300
mg/Nm3
für
derartige
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
nicht
mehr
als
500
MW
,
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
). [EU]
300
mg/Nm3
para
as
instalações
de
combustão
com
uma
potência
térmica
nominal
total
inferior
a
500
MW
às
quais
tenha
sido
concedida
uma
licença
antes
de
27
de
Novembro
de
2002
ou
cujos
operadores
tenham
apresentado
um
pedido
de
licença
completo
antes
dessa
data
,
desde
que
a
instalação
tenha
entrado
em
funcionamento
até
27
de
Novembro
de
2003
.
36
Ein
Unternehmen
hat
mindestens
jährlich
einen
vollständigen
Abschluss
(
einschließlich
Vergleichsinformationen
)
aufzustellen
. [EU]
36
Uma
entidade
deve
apresentar
um
conjunto
completo
de
demonstrações
financeiras
(incluindo
informação
comparativa
)
pelo
menos
anualmente
.
4
Einführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) (
fakultativ
) [EU]
4
Importação
(denominação,
endereço
completo
e
país
) (facultativo)
4
Inhaber
(
Name
,
vollständige
Adresse
und
Mitgliedstaat
) [EU]
4
Titular
(nome,
endereço
completo
e
Estado-Membro
)
4
Inhaber
(
Name
,
vollständige
Anschrift
und
Mitgliedstaat
) [EU]
4
Requerente
(nome,
endereço
completo
e
Estado-Membro
)
5
IAS
1 (
überarbeitet
2007
)
definiert
für
einen
vollständigen
Abschluss
folgende
Bestandteile:
[EU]
5 A
IAS
1 (tal
como
revista
em
2007
)
define
um
conjunto
completo
de
demonstrações
financeiras
como
incluindo
os
componentes
seguintes:
.6
muss
mit
einer
akustischen
Warnvorrichtung
versehen
sein
,
die
von
anderen
Warnvorrichtungen
in
dem
Bereich
getrennt
ist
und
ein
Signal
gibt
,
sobald
die
Tür
fernbedient
durch
Kraft
geschlossen
wird
,
das
mindestens
fünf
,
jedoch
nicht
mehr
als
zehn
Sekunden
ertönt
,
bevor
die
Tür
sich
zu
bewegen
beginnt
,
und
weiter
ertönt
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.6
Ser
providas
de
um
alarme
sonoro
,
distinto
de
qualquer
outro
alarme
existente
na
zona
,
que
funcione
sempre
que
a
porta
seja
encerrada
à
distância
por
meio
de
uma
fonte
de
energia
e
que
deve
começar
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
antes
de
o
movimento
de
fecho
se
iniciar
, e
continuar
a
soar
até
que
a
porta
se
feche
por
completo
.
8
Zusätzliche
Angaben
Zuckererzeuger
(
Name
,
vollständige
Adresse
) [EU]
8
Informações
suplementares
Produtor
de
açúcar
(denominação e
endereço
completo
)
9
Endverwender
(
vollständiger
Name
und
Anschrift
) [EU]
9
Utilizador
final
(nome
completo
e
endereço
)
"Abbacchio
Romano"
versehen
werden
sollen
,
bis
spätestens
20
Tage
nach
der
Geburt
am
linken
Ohr
mit
einem
entsprechenden
Band
oder
Knopf
gekennzeichnet
werden
,
auf
dem
auf
der
Vorderseite
der
vollständige
alphanumerischen
Identifikationscode
des
Haltungsbetriebs
und
auf
der
Rückseite
die
laufende
Nummer
des
Tieres
angegeben
sind
. [EU]
Os
borregos
são
abatidos
entre
os
28
e
os
40
dias
de
vida
,
até
8
kg
de
peso
morto
.
Além
disso
,
os
animais
destinados
à
produção
da
IGP
«Abbacchio
Romano»
devem
ser
identificados
no
prazo
de
vinte
dias
,
no
máximo
, a
contar
da
data
de
nascimento
,
através
da
colocação
de
uma
placa
ou
marca
auricular
adequada
na
orelha
esquerda
,
que
indique
,
na
parte
da
frente
, o
código
completo
de
identificação
da
exploração
,
constituído
por
letras
e
algarismos
e,
no
verso
, o
número
de
série
do
animal
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "completo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners