A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
colector
colector de alcatrão
colecçionador
colecçionar
colecção
colecção filatélica
colega
coleta
coletar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
189 results for
colecção
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
97
Kunstgegenstände
,
Sammlungsstücke
und
Antiquitäten
[EU]
97
Objectos
de
arte
,
de
colecção
ou
antiguidades
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Lieferungen
von
Gebrauchtgegenständen
,
Kunstgegenständen
,
Sammlungsstücken
und
Antiquitäten
im
Sinne
des
Artikels
311
Absatz
1
Nummern
1
bis
4,
die
gemäß
der
Regelung
für
die
Differenzbesteuerung
der
Artikel
312
bis
325
oder
der
Regelung
für
öffentliche
Versteigerungen
der
Mehrwertsteuer
unterliegen
. [EU]
O
primeiro
parágrafo
não
é
aplicável
às
entregas
de
bens
em
segunda
mão
,
de
objectos
de
arte
e
de
colecção
ou
de
antiguidades
,
tal
como
definidos
nos
pontos
1) a 4)
do
n.o 1
do
artigo
311
.o,
sujeitos
ao
IVA
em
conformidade
com
o
regime
da
margem
de
lucro
previsto
nos
artigos
312
.o a
325
.o
ou
com
o
regime
das
vendas
em
leilão
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
die
kartografische
Darstellung
eines
Objekts
oder
einer
Objektgruppe
unter
Beibehaltung
ihrer
wesentlichen
Elemente
zu
vereinfachen
. [EU]
Serviço
cliente
que
permite
ao
utilizador
modificar
as
características
cartográficas
de
um
elemento
geográfico
ou
colecção
de
elementos
geográficos
simplificando
a
sua
visualização
,
mas
mantendo
simultaneamente
as
suas
componentes
relevantes
- o
equivalente
espacial
de
simplificação
.
Als
Mindestmaßnahme
ist
von
der
zuständigen
Behörde
je
Stall
und
Jahr
mindestens
ein
isolierter
Stamm
zu
sammeln
und
zur
späteren
Phagotypisierung
oder
Untersuchung
auf
Empfindlichkeit
gegenüber
antimikrobiellen
Mitteln
mit
den
üblichen
Methoden
für
Kulturensammlungen
zu
lagern
;
dabei
ist
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
zwei
Jahre
zu
gewährleisten
. [EU]
Deve
ser
armazenada
,
para
futura
fagotipagem
ou
teste
de
susceptibilidade
antimicrobiana
,
pelo
menos
uma
estirpe
por
instalação
e
por
ano
,
isolada
a
partir
de
amostras
colhidas
pela
autoridade
competente
,
usando
os
métodos
normais
de
colecção
de
culturas
,
que
devem
assegurar
a
integridade
das
estirpes
durante
um
período
mínimo
de
dois
anos
.
Andere
Gegenstände
als
Kunstgegenstände
und
Sammlungsstücke
,
die
mehr
als
hundert
Jahre
alt
sind
(
KN-Code
97060000
). [EU]
Bens
,
com
exclusão
dos
objectos
de
arte
e
de
colecção
,
com
mais
de
cem
anos
de
idade
(código
NC
97060000
).
Anlage
und
Unterhaltung
einer
Sammlung
von
Stämmen
und
Isolaten
von
Viren
der
Aviären
Influenza
[EU]
A
constituição
e a
manutenção
de
uma
colecção
de
estirpes
e
de
isolados
de
vírus
da
gripe
aviária
Anzahl
der
von
Münzausgabestellen
gehaltenen
gutgeschriebenen
Sammlermünzen
[EU]
Número
de
moedas
de
colecção
creditadas
detidas
por
entidades
emissoras
de
moeda
Arten
mit
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Freilandtest
,
kurze
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
com
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
de
campo
,
curto
período
de
cultivo
Arten
mit
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Freilandtest
,
lange
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
com
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
de
campo
,
longo
período
de
cultivo
Arten
mit
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
kurze
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
com
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
curto
período
de
cultivo
Arten
mit
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
lange
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
com
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
longo
período
de
cultivo
Arten
mit
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
lange
Vegetationsdauer
und
besondere
Pflanzengesundheitsbedingungen
[EU]
Espécies
com
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
longo
período
de
cultivo
e
condições
fitossanitárias
especiais
Arten
ohne
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Freilandtest
,
kurze
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
sem
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
de
campo
,
curto
período
de
cultivo
Arten
ohne
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Freilandtest
,
lange
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
sem
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
de
campo
,
longo
período
de
cultivo
Arten
ohne
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
kurze
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
sem
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
curto
período
de
cultivo
Arten
ohne
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
lange
Vegetationsdauer
[EU]
Espécies
sem
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
longo
período
de
cultivo
Arten
ohne
Bestand
lebender
Referenzpflanzen
,
Gewächshaustest
,
lange
Vegetationsdauer
mit
einem
weiteren
Vermehrungsschritt
[EU]
Espécies
sem
uma
colecção
de
referência
viva
,
ensaio
em
estufa
,
longo
período
de
cultivo
com
uma
etapa
de
propagação
suplementar
Auch
ganze
Sammlungen
werden
üblicherweise
aufgeteilt
,
die
Objekte
als
einzelne
Lose
versteigert
. [EU]
Mesmo
os
artigos
que
fazem
parte
de
uma
colecção
inteira
são
normalmente
divididos
para
venda
em
lotes
individuais
.
Aufbau
einer
der
aktuellen
Lage
entsprechenden
Sammlung
von
Krankheitserregern
und
ihren
Stämmen
und
,
soweit
verfügbar
,
von
spezifischen
Seren
und
anderen
Reagenzien
gegen
Erreger
von
Bienenkrankheiten
sowie
Pflege
dieser
Sammlung
[EU]
Da
criação
e
manutenção
de
uma
colecção
actualizada
de
agentes
patogénicos
e
das
suas
estirpes
e
de
uma
colecção
actualizada
de
soros
específicos
e
outros
reagentes
contra
os
agentes
patogénicos
das
doenças
das
abelhas
,
quando
ou
se
disponíveis
Auf
der
Grundlage
der
Schätzungen
hinsichtlich
des
Bedarfs
an
Münzen
im
Jahr
2010
,
die
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
der
EZB
vorgelegt
haben
,
hat
die
EZB
das
Gesamtvolumen
der
für
den
Umlauf
bestimmten
Münzen
und
(
nicht
für
den
Umlauf
bestimmten
)
Sammlermünzen
im
Jahr
2010
im
Beschluss
EZB/2009/25
vom
10
.
Dezember
2009
über
die
Genehmigung
des
Umfangs
der
Ausgabe
von
Münzen
im
Jahr
2010
genehmigt
. [EU]
Baseando-se
nas
previsões
da
evolução
da
procura
de
moedas
para
2010
que
lhe
foram
comunicadas
pelos
Estados-Membros
o
BCE
aprovou
,
mediante
a
Decisão
BCE/2009/25
,
de
10
de
Dezembro
de
2009
,
relativa
à
emissão
de
moeda
metálica
em
2010
[1], o
volume
total
de
emissão
,
em
2010
,
de
moedas
destinadas
a
circulação
e
de
moedas
de
colecção
não
destinadas
à
circulação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "colecção":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners