A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cavilhão de draga
cavitação
caça
caçador
caçadores
caçamba
caçar
caçarola
caótico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for
caçadores
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
6224
Jäger
und
Fallensteller
[EU]
6224
Caçadores
qualificados
e
utilizadores
de
armadilhas
6340
Fischer
,
Jäger
,
Fallensteller
und
Sammler
für
den
Eigenbedarf
[EU]
6340
Pescadores
,
caçadores
,
utilizadores
de
armadilhas
e
recolectores
de
subsistência
"Abweichend
von
Absatz
1
können
Jäger
für
Feuerwaffen
der
Kategorien
C
und
D
und
Sportschützen
für
Feuerwaffen
der
Kategorien
B, C
und
D,
die
durch
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
reisen
,
um
an
einer
Jagd
teilzunehmen
oder
ihrem
Sport
nachzugehen
,
ohne
vorherige
Erlaubnis
eine
oder
mehrere
Feuerwaffen
mitführen
,
sofern
sie
den
für
diese
Waffe(n)
ausgestellten
Europäischen
Feuerwaffenpass
besitzen
und
den
Grund
ihrer
Reise
nachweisen
können
, z. B.
durch
Vorlage
einer
Einladung
oder
eines
sonstigen
Nachweises
für
ihre
Jagdteilnahme
oder
für
ihre
Ausübung
von
Schießsport
im
Zielmitgliedstaat
. [EU]
«Não
obstante
o
disposto
no
n.o 1,
os
caçadores
,
para
as
categorias
C e D, e
os
atiradores
desportivos
,
para
as
categorias
B, C e D,
podem
deter
sem
autorização
prévia
uma
ou
várias
armas
de
fogo
durante
uma
viagem
através
de
dois
ou
mais
Estados-Membros
tendo
em
vista
a
prática
das
suas
actividades
,
desde
que
possuam
um
cartão
europeu
de
arma
de
fogo
que
abranja
essa
ou
essas
armas
e
que
possam
comprovar
o
motivo
da
viagem
,
nomeadamente
mediante
a
apresentação
de
um
convite
ou
de
outro
documento
que
prove
a
prática
das
actividades
de
caça
ou
de
tiro
desportivo
no
Estado-Membro
de
destino
.
aktive
Seuchenüberwachung
der
Wildvogelpopulation
,
insbesondere
von
Wasservögeln
,
erforderlichenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
Jägern
und
Vogelbeobachtern
,
denen
genaue
Anweisungen
für
Maßnahmen
gegeben
werden
,
um
sich
selbst
vor
Ansteckung
mit
dem
Virus
zu
schützen
und
die
Ausbreitung
des
Virus
auf
empfängliche
Tiere
zu
verhüten
[EU]
A
monitorização
activa
da
doença
na
população
de
aves
selvagens
,
nomeadamente
aves
aquáticas
,
se
necessário
com
a
cooperação
de
caçadores
e
de
observadores
de
aves
que
tenham
recebido
instruções
específicas
relativamente
a
medidas
para
se
protegerem
a
eles
próprios
da
infecção
pelo
vírus
e
impedirem
a
propagação
do
vírus
a
animais
sensíveis
aktive
Seuchenüberwachungsmaßnahmen
bei
der
Wildvogelbevölkerung
,
insbesondere
bei
Wasservögeln
,
erforderlichenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
Jägern
und
Vogelbeobachtern
,
denen
genaue
Anweisungen
für
Maßnahmen
gegeben
werden
,
um
sich
selbst
vor
Ansteckung
mit
dem
Virus
zu
schützen
und
die
Ausbreitung
des
Virus
auf
empfängliche
Vögel
zu
verhüten
[EU]
A
monitorização
activa
da
doença
na
população
de
aves
selvagens
,
nomeadamente
aves
aquáticas
,
se
necessário
com
a
cooperação
de
caçadores
e
de
observadores
de
aves
que
tenham
recebido
instruções
específicas
relativamente
a
medidas
para
se
protegerem
a
eles
próprios
da
infecção
pelo
vírus
e
impedirem
a
propagação
do
vírus
a
animais
sensíveis
Bei
der
Jagd
anfallende
tierische
Nebenprodukte
sollten
auf
eine
Art
beseitigt
werden
,
durch
die
die
Übertragung
von
Risiken
verhindert
wird
,
die
für
die
spezifische
Jagdmethode
geeignet
ist
und
im
Einklang
mit
guter
Jagdpraxis
steht
,
wie
sie
von
Vertretern
des
Jagdberufs
beschrieben
wird
. [EU]
Em
relação
a
esses
subprodutos
animais
provenientes
da
caça
, a
eliminação
deve
ser
realizada
de
maneira
que
impeça
a
transmissão
de
riscos
,
conforme
adequado
para
práticas
de
caça
específicas
e
em
conformidade
com
a
boa
prática
adoptada
pelos
caçadores
.
Bezeichnung
der
Zentralbehörde
,
die
für
die
Überwachung
und
Koordinierung
der
für
die
Programmdurchführung
zuständigen
Stellen
und
der
einschlägigen
Partner
(z. B.
Epidemiologen
,
Ornithologen
,
Jagdverbände
)
verantwortlich
ist
. [EU]
Designação
da
autoridade
central
competente
encarregada
do
controlo
e
da
coordenação
dos
serviços
competentes
para
a
execução
do
programa
e
outros
parceiros
colaboradores
pertinentes
(tais
como
epidemiologistas
,
ornitologistas
,
organizações
de
observação
de
aves
na
natureza
e
de
caçadores
).
der
dazugehörigen
Munition
mit
einer
Höchstmenge
von
800
Schuss
für
Jäger
und
1200
Schuss
für
Sportschützen
[EU]
das
munições
correspondentes
,
limitadas
a
um
máximo
de
800
cartuchos
para
os
caçadores
e a
um
máximo
de
1200
cartuchos
para
os
atiradores
desportivos
Der
Europäische
Feuerwaffenpass
funktioniert
im
Großen
und
Ganzen
zufrieden
stellend
und
sollte
als
alleiniges
Dokument
gelten
,
das
Jäger
und
Sportschützen
für
den
Besitz
einer
Feuerwaffe
bei
der
Reise
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
benötigen
. [EU]
O
cartão
europeu
de
arma
de
fogo
funciona
em
geral
de
forma
satisfatória
e
deverá
ser
considerado
como
o
principal
documento
exigido
aos
caçadores
e
atiradores
desportivos
para
a
posse
de
uma
arma
de
fogo
durante
uma
viagem
a
outro
Estado-Membro
.
Die
Anforderungen
des
Anhangs
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
bereiten
Jägern
und
Betreibern
technischer
Anlagen
Schwierigkeiten
bezüglich
der
Herstellung
von
Jagdtrophäen
aus
für
Trichinella-Befall
anfälligen
Tierarten
. [EU]
Os
requisitos
enunciados
na
secção
IV
,
capítulo
II
,
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
causam
dificuldades
aos
caçadores
e
às
unidades
técnicas
no
atinente
à
produção
de
troféus
de
caça
,
no
caso
das
espécies
sensíveis
à
Trichinella
.
Die
Artikel
35
,
36
und
37
gelten
sinngemäß
für
Erzeugnisse
des
Fischfangs
oder
der
Fischzucht
,
die
von
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
in
den
an
einen
Mitgliedstaat
und
ein
Drittland
angrenzenden
Seen
und
Flüssen
betrieben
werden
,
sowie
für
die
von
Jägern
aus
der
Gemeinschaft
auf
diesen
Seen
und
Flüssen
erzielten
Jagdergebnisse
. [EU]
Os
artigos
35
.o,
36
.o e
37
.o
aplicam-se
mutatis
mutandis
aos
produtos
da
pesca
e
da
piscicultura
praticadas
em
lagos
e
cursos
de
água
limítrofes
de
um
Estado-Membro
e
de
um
país
terceiro
pelos
pescadores
comunitários
e
aos
produtos
da
caça
praticada
pelos
caçadores
comunitários
nesses
lagos
e
cursos
de
água
.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
gelten
sinngemäß
für
Erzeugnisse
des
Fischfangs
oder
der
Fischzucht
,
die
von
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Fischern
auf
Seen
und
in
Flüssen
,
die
an
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
angrenzen
,
betrieben
werden
,
sowie
für
die
von
Jägern
aus
der
Gemeinschaft
auf
diesen
Seen
und
Flüssen
erzielten
Jagdergebnisse
. [EU]
O
presente
capítulo
é
aplicável
,
mutatis
mutandis
,
aos
produtos
da
pesca
ou
da
piscicultura
efectuadas
nos
lagos
e
cursos
de
água
limítrofes
do
território
da
Comunidade
por
pescadores
estabelecidos
na
Comunidade
e
aos
produtos
da
caça
efectuada
por
caçadores
estabelecidos
na
Comunidade
,
em
tais
lagos
e
cursos
de
água
.
Die
Jäger
müssen
im
Übrigen
alle
zusätzlichen
in
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
gejagt
wird
,
geltenden
Anforderungen
erfüllen
;
insbesondere
muss
eine
Kontrolle
auf
bestimmte
Rückstände
und
Stoffe
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
möglich
sein
." [EU]
Todavia
,
os
caçadores
devem
cumprir
as
eventuais
regras
adicionais
impostas
no
Estado-Membro
em
que
tem
lugar
a
caçada
,
em
especial
a
fim
de
permitir
a
monitorização
de
certos
resíduos
e
substâncias
de
acordo
com
a
Directiva
96/23/CE
.»
Die
Jäger
müssen
jedoch
allen
zusätzlichen
Anforderungen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
gejagt
wird
,
gestellt
werden
,
genügen
,
damit
insbesondere
bestimmte
Rückstände
und
Stoffe
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
kontrolliert
werden
können
. [EU]
Todavia
,
os
caçadores
devem
cumprir
as
eventuais
regras
adicionais
impostas
no
Estado-Membro
em
que
tem
lugar
a
caçada
,
em
especial
a
fim
de
permitir
a
monitorização
de
certos
resíduos
e
substâncias
de
acordo
com
a
Directiva
96/23/CE
.
die
Kontaktaufnahme
mit
einer
privaten
Arbeitsvermittlungsstelle/Headhuntern
[EU]
o
recurso
a
uma
agência
de
emprego
privada/
caçadores
de
talentos
Die
kundige
Person
könnte
auch
der
Wildheger
oder
Wildhüter
sein
,
wenn
sie
Teil
der
Jagdgesellschaft
oder
in
unmittelbarer
Nähe
des
Gebiets
niedergelassen
ist
,
in
dem
die
Jagd
stattfindet
. [EU]
A
pessoa
devidamente
formada
poderá
igualmente
ser
o
guarda
de
caça
ou
o
gestor
cinegético
,
se
fizerem
parte
do
grupo
de
caçadores
ou
estiverem
localizados
na
vizinhança
imediata
do
local
da
caçada
.
Die
Proben
werden
gegebenenfalls
von
Personal
dieser
Einrichtungen
oder
von
Jägern
entnommen
. [EU]
Quando
necessária
, a
amostragem
deve
ser
efectuada
sob
a
supervisão
do
pessoal
dessas
organizações
ou
centros
ou
por
caçadores
.
Die
Proben
werden
gegebenenfalls
von
Personal
dieser
Einrichtungen
,
von
Jägern
oder
von
vogelkundigen
Personen
entnommen
. [EU]
A
amostragem
é
levada
a
efeito
,
quando
necessário
e
sob
a
supervisão
de
pessoal
destes
grupos/organizações
,
por
caçadores
e
por
outros
indivíduos
especializados
em
ornitologia
.
Diese
Vorschriften
übertragen
ausgebildeten
Personen
,
wie
etwa
Jägern
,
die
Verantwortung
für
die
Verhütung
von
Gefahren
. [EU]
Estas
regras
também
colocam
a
responsabilidade
pela
prevenção
de
riscos
a
cargo
de
pessoas
devidamente
formadas
como
os
caçadores
.
die
vorübergehende
Ausfuhr
durch
Jäger
oder
Sportschützen
als
Teil
ihres
begleiteten
persönlichen
Gepäcks
während
einer
Reise
in
ein
Drittland
,
sofern
sie
den
zuständigen
Behörden
den
Grund
für
die
Reise
glaubhaft
machen
,
insbesondere
durch
Vorlage
einer
Einladung
oder
eines
sonstigen
Nachweises
für
die
Teilnahme
an
Jagd-
oder
Schießsportveranstaltungen
im
Bestimmungsdrittland
,
von
[EU]
a
exportação
temporária
por
caçadores
ou
atiradores
desportivos
,
enquanto
parte
dos
objetos
pessoais
que
os
acompanham
durante
uma
viagem
a
um
país
terceiro
,
desde
que
justifiquem
às
autoridades
competentes
as
razões
dessa
viagem
,
nomeadamente
apresentando
um
convite
ou
outra
prova
das
atividades
de
caça
ou
tiro
desportivo
no
país
terceiro
de
destino:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caçadores":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners