DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
borboleta
Search for:
Mini search box
 

36 results for borboleta
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

.1.2 an den durchbrochenen Begrenzungen sind selbsttätige Brandklappen eingebaut; [EU] .1.2 as condutas disporem de válvulas de borboleta automáticas contra incêndios localizadas perto das anteparas delimitadoras que atravessam, e

.1.2 an den durchbrochenen Begrenzungen sind selbsttätige Brandklappen eingebaut; und [EU] [listen] .1.2 as condutas disporem de válvulas de borboleta automáticas contra incêndios localizadas perto das anteparas delimitadoras que atravessam, e

.1.3 sie sind an den durchbrochenen Begrenzungen mit selbsttätigen Brandklappen versehen; [EU] .1.3 as condutas disporem de válvulas de borboleta automáticas contra incêndios localizadas perto das anteparas delimitadoras que atravessam, e

.1.3 sie sind an den durchbrochenen Begrenzungen mit selbsttätigen Brandklappen versehen; und [EU] [listen] .1.3 as condutas disporem de válvulas de borboleta automáticas contra incêndios localizadas perto das anteparas delimitadoras que atravessam, e

.1.4 sie sind von den Maschinenräumen, Küchen, Räumen für Kraftfahrzeuge, Ro-Ro-Laderäumen und Sonderräumen bis zu einem mindestens 5 Meter hinter jeder Brandklappe liegenden Punkt der Klasse 'A-60' entsprechend isoliert [EU] .1.4 as condutas estarem isoladas, de acordo com a norma "A-60", do espaço de máquinas, da cozinha, do espaço para veículos, do espaço de carga ro-ro e do espaço de categoria especial até um ponto pelo menos 5 metros para de cada válvula de borboleta

.1 Brandklappen einschließlich ihrer zugehörigen Bedieneinrichtungen [EU] .1 as válvulas de borboleta contra incêndios, incluindo os meios de manobra pertinentes

.1 Brandklappen einschließlich ihrer zugehörigen Bedieneinrichtungen; und [EU] [listen] .1 as válvulas de borboleta contra incêndios, incluindo os meios de manobra pertinentes;

.2 Bei Kanälen mit einem freien Querschnitt von mehr als 0,075 Quadratmetern müssen zusätzlich zu den Vorschriften des Absatzes .9.2.2.1 Brandklappen eingebaut sein. [EU] .2 As condutas de secção livre superior a 0,075 m2, além de satisfazerem as prescrições do ponto .9.2.2.1, devem dispor de válvulas de borboleta contra incêndios.

.2 Bei Kanälen mit einem freien Querschnitt von mehr als 0,075 Quadratmetern müssen zusätzlich zu den Vorschriften des Unterabsatzes .9.2.2.1 Brandklappen eingebaut sein. [EU] .2 As condutas de secção livre superior a 0,075 m2, além de satisfazerem as prescrições do ponto .9.2.2.1, devem dispor de válvulas de borboleta contra incêndios.

.3 In Lüftungskanälen, die durch Trennflächen zwischen senkrechten Hauptbrandabschnitten führen, muss eine betriebssichere selbsttätig schließende Brandklappe eingebaut sein, die auch von beiden Seiten der Trennfläche von Hand geschlossen werden kann. [EU] .3 As condutas de ventilação que atravessem divisórias de zonas verticais principais devem estar equipadas com uma válvula de borboleta contra incêndios de fecho automático e à prova de avaria, que deve também poder ser fechada manualmente de ambos os lados da divisória.

.5 Die Lüftungskanäle einschließlich der Brandklappen müssen aus Stahl hergestellt und entsprechend den Anforderungen der Verwaltung des Flaggenstaates angeordnet sein. [EU] .5 As condutas de ventilação e as suas válvulas de borboleta devem ser de aço e estar dispostas de um modo que a Administração do Estado de bandeira considere satisfatório.

.5 die Lüftungssysteme einschließlich der Brand- und Rauchklappen, der Lüfter und ihre Bedieneinrichtungen [EU] .5 Sistemas de ventilação, incluindo válvulas de borboleta contra incêndios e fumo, ventiladores e respectivos comandos

.6 den Betrieb und die Bedienung der Brand- und Rauchklappen; [EU] .6 O funcionamento e utilização das válvulas de borboleta contra incêndios e fumo; e

.6 den Betrieb und die Bedienung der Brand- und Rauchklappen; und [EU] [listen] .6 O funcionamento e utilização das válvulas de borboleta contra incêndios e fumo; e

.8 Ist es erforderlich, dass ein Lüftungskanal durch eine Trennfläche eines senkrechten Hauptbrandabschnitts führt, so ist eine ausfallsichere, selbsttätige Brandklappe an der Trennfläche vorzusehen. [EU] .8 Quando for necessário que uma conduta de ventilação atravesse uma divisória de uma zona vertical principal, deve ser instalada, adjacente à divisória, uma válvula de borboleta contra incêndios de fecho automático e à prova de avaria.

Absolute Drosselklappenstellung/... [EU] Valor absoluto da válvula de borboleta ...

Auf jeden Fall muss im Lüftungskanal der Küche nahe der Belüftungseinheit eine selbsttätige Brandklappe eingebaut sein. [EU] Em qualquer caso, na conduta de ventilação da cozinha deve ser instalada, perto da unidade de ventilação, uma válvula de borboleta automática contra incêndios.

Beim Übergang von der Beschleunigung zur nächsthöheren konstanten Geschwindigkeit ist das "Pumpen mit dem Gaspedal" oder das Schließen der Drosselklappe zu vermeiden. [EU] Deve evitar-se a «bombagem» ou o fecho da borboleta dos gases aquando da passagem da aceleração para a velocidade estabilizada seguinte.

Brandklappen sind jedoch nicht erforderlich, wenn Kanäle durch Räume führen, die von Trennflächen der Klasse 'A' umgeben sind und nicht von diesen Kanälen versorgt werden, sofern diese Kanäle dieselbe Widerstandsfähigkeit gegen Feuer wie die von ihnen durchbrochenen Trennflächen aufweisen. [EU] No entanto, não se exigem válvulas de borboleta contra incêndios quando as condutas atravessarem espaços delimitados por divisórias da classe "A" sem os servir, desde que as condutas ofereçam a mesma resistência ao fogo que as divisórias que atravessam.

Der Auslass der Auspuffanlage des Motors wird als ein Punkt definiert, der 150 mm vom Ende desjenigen Teiles der Auspuffanlage entfernt ist, das am Motor befestigt ist. Wenn der Motor eine Auspuffbremse hat, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. [EU] A saída do sistema de escape do motor é definida como um ponto a 150 mm a jusante da terminação da parte do sistema de escape montado no motor. [5] Se existir um retardador do escape incorporado no motor, a borboleta do retardador deve estar na posição completamente aberta.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "borboleta":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners