A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
balança de Westphal
balança ensacadeira
balança para cimento
balançar
balanço
balanídeo
balastragem
balastrar
balastro
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2093 results for
balanço
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
10
,6
Millionen
Euro
anstatt
12
,6
Millionen
Euro
an
Eigenkapital
für
die
Umstrukturierung
von
ABX-Niederlande
,
um
ABX-NL
zu
einer
Eigenkapitalausstattung
von
9,3
Millionen
Euro
zu
verhelfen
(
per
31
.12.2004),
im
Vergleich
zu
einer
Bilanzsumme
von
35
,7
Millionen
Euro
(
per
31
.12.2003); [EU]
10
,6
milhões
de
euros
,
em
vez
de
12
,6
milhões
,
de
capitais
próprios
para
a
restruturação
da
ABX
nos
Países
Baixos
, a
fim
de
dotar
a
ABX-NL
de
um
capital
próprio
de
9,3
milhões
de
euros
(em
31
.12.2004)
para
um
balanço
de
35
,7
milhões
de
euros
(em
31
.12.2003).
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
De
acordo
com
a
IAS
1, a
entidade
deverá
divulgar
informações
acerca
das
principais
fontes
de
incerteza
das
estimativas
à
data
do
balanço
que
tenham
um
risco
significativo
de
provocar
um
ajustamento
material
na
quantia
escriturada
do
activo
ou
passivo
líquido
do
balanço
.
10
%
in
jedem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
mehr
als
15
%
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
[EU]
10
%
em
cada
Estado-Membro
participante
onde
o
balanço
dos
FMM
nacionais
represente
mais
de
15
%
do
balanço
de
todos
os
FMM
da
área
do
euro
11
11
6
Zahl
der
Unternehmen
nach
Größenklassen
der
Bilanzsumme
[EU]
11
11
6
Número
de
empresas
,
discriminado
segundo
as
classes
de
dimensão
do
total
do
balanço
12
.
Dezember
mit
dem
Titel
"Beurteilung
des
Vorschlags
für
eine
Wertbeurteilung
und
die
Eröffnungsbilanz"
. [EU]
12
de
Dezembro
de
2002
,
intitulado
«Apreciação
de
proposta
para
a
avaliação
e
balanço
de
abertura»
.
12
Dieser
IFRS
legt
zwei
Arten
von
Ausnahmen
vom
Grundsatz
fest
,
dass
die
IFRS
Eröffnungsbilanz
eines
Unternehmens
mit
den
Vorschriften
aller
IFRS
übereinstimmen
muss:
[EU]
12
Esta
IFRS
estabelece
duas
categorias
de
excepções
para
o
princípio
de
que
o
balanço
de
abertura
de
acordo
com
as
IFRSs
deve
estar
conforme
com
cada
IFRS:
13
Der
als
Rückerstattung
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
ermittelt
sich
als
Betrag
des
Überschusses
zum
Bilanzstichtag
(
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Planvermögens
abzüglich
des
Barwertes
der
leistungsorien-tierten
Verpflichtung
),
auf
den
das
Unternehmen
einen
Erstattungsanspruch
hat
,
abzüglich
aller
zugehörigen
Kosten
. [EU]
13
Uma
entidade
deverá
mensurar
o
benefício
económico
disponível
como
restituição
como
a
quantia
do
excedente
à
data
do
balanço
(sendo o
justo
valor
dos
activos
do
plano
menos
o
valor
presente
da
obrigação
de
benefícios
definidos
)
que
a
entidade
tenha
o
direito
de
receber
como
restituição
,
menos
quaisquer
custos
associados
.
157
,4
Millionen
Euro
anstatt
50
Millionen
Euro
an
Eigenkapital
für
die
Umstrukturierung
von
ABX-Deutschland
,
um
ABX-D
zu
einer
Eigenkapitalausstattung
von
14
,4
Millionen
Euro
zu
verhelfen
(
per
31
.12.2004),
im
Vergleich
zu
einer
Bilanzsumme
von
234
Millionen
Euro
(
per
31
.12.2003) [EU]
157
,4
milhões
de
euros
,
em
vez
de
50
milhões
,
de
capitais
próprios
para
a
restruturação
da
ABX
na
Alemanha
, a
fim
de
dotar
a
ABX-D
de
um
capital
próprio
de
14
,4
milhões
de
euros
(em
31
.12.2004)
para
um
balanço
de
234
milhões
de
euros
(em
31
.12.2003)
17
Bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
muss
ein
Unternehmen
Annahmen
verwenden
,
die
mit
denen
für
die
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
und
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
übereinstimmen
. [EU]
17
Uma
entidade
deverá
determinar
os
custos
futuros
do
serviço
usando
pressupostos
consistentes
com
os
usados
para
determinar
a
obrigação
de
benefícios
definidos
e
com
a
situação
que
exista
à
data
do
balanço
,
tal
como
determinado
pela
IAS
19
.
1996
wies
die
AGB
einen
Verlust
in
Höhe
von
–
; 8,487
Mrd
.
CZK
und
ein
Eigenkapital
in
Höhe
von
–
; 5,476
Mrd
.
CZK
aus
. [EU]
Em
Setembro
de
1996
, o
AGB
apresentou
prejuízos
de
8487
milhões
de
coroas
checas
e
um
balanço
de
capitais
próprios
de
–
;5476
milhões
de
coroas
checas
.
1998
legte
die
SNCB
eine
gesund
strukturierte
Bilanz
mit
einem
Verhältnis
Schulden/Eigenkapital
von
51
%
im
Jahr
1998
,
von
54
%
im
Jahr
1999
,
von
62
%
im
Jahr
2000
und
von
90
%
im
Jahr
2001
und
ein
positives
konsolidiertes
Ergebnis
vor
. [EU]
do
facto
de
a
SNCB
apresentar
em
1998
uma
estrutura
de
balanço
sã
,
com
um
rácio
dívidas
financeiras/capitais
próprios
de
51
%
em
1998
,
54
%
em
1999
,
62
%
em
2000
e
90
%
em
2001
e
um
resultado
consolidado
positivo
.
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
erscheinen
in
der
Bilanz
,
sind
aber
nicht
als
Eigenmittel
für
Solvabilitätszwecke
anerkannt
. [EU]
No
balanço
,
aparecem
ainda
1,9
mil
milhões
de
DEM
(970
milhões
de
euros
),
mas
não
são
reconhecidos
como
fundos
próprios
para
efeitos
de
solvabilidade
.
1 %
der
Bilanzsumme
des
Mutterunternehmens
oder
des
Unternehmens
,
das
die
Beteiligung
hält
; [EU]
1%
do
total
do
balanço
da
empresa-mãe
ou
da
empresa
detentora
da
participação
.
2002
besetzte
es
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
rund
175
Mrd
.
EUR
den
zwölften
Platz
. [EU]
Em
2002
,
com
um
balanço
do
grupo
de
cerca
de
175
mil
milhões
de
euros
,
ocupava
o
décimo
segundo
lugar
.
2002
,
dem
letzten
Jahr
vor
der
Fusion
zur
HSH
Nordbank
,
hatte
die
HLB
eine
Konzernbilanzsumme
von
knapp
93
Mrd
.
EUR
(
Konzern
)
sowie
eine
Eigenmittelquote
von
11
%. [EU]
Em
2002
,
um
ano
antes
da
fusão
que
deu
origem
à
criação
do
HSH
, o
grupo
HLB
apresentava
um
balanço
de
pouco
menos
de
93
mil
milhões
de
euros
,
com
um
rácio
de
fundos
próprios
de
11%
.
2006
erzielte
das
Unternehmen
einen
Umsatz
von
8,1
Mio
.
PLN
(2,0
Mio
.
EUR
)
und
wies
eine
Bilanzsumme
von
6,3
Mio
.
PLN
(1,6
Mio
.
EUR
)
auf
. [EU]
Em
2006
, o
seu
volume
de
negócios
ascendeu
a 8,1
milhões
PLN
(2
milhões
de
EUR
) e o
seu
balanço
total
a 6,3
milhões
PLN
(1,6
milhões
de
EUR
).
22
Wenn
die
künftigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
künftiger
Ansammlung
von
Leistungen
in
einem
Jahr
den
künftigen
Dienstzeitaufwand
nach
IAS
19
übersteigen
,
reduziert
sich
der
als
Minderung
künftiger
Beiträge
verfügbare
Vermögenswert
zum
Bilanzstichtag
um
den
Barwert
dieses
Differenzbetrages
. [EU]
22
Se
a
contribuição
futura
do
financiamento
mínimo
necessária
para
o
acréscimo
futuro
de
benefícios
exceder
o
custo
futuro
do
serviço
nos
termos
da
IAS
19
num
determinado
ano
, o
valor
presente
desse
excesso
reduz
a
quantia
do
activo
disponível
como
redução
em
contribuições
futuras
à
data
do
balanço
.
30
%
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
außer
solchen
,
in
denen
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
weniger
als
1 %
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
;
in
diesem
Fall
gelten
keine
besonderen
Beschränkungen
bei
der
Einbeziehung
von
Geldmarktfonds
in
das
'cutting-off-the-tail'-Verfahren
. [EU]
30
%
em
todos
os
outros
Estados-Membros
participantes
,
excepto
naqueles
onde
o
balanço
dos
FMM
nacionais
represente
menos
de
1 %
do
balanço
de
todos
os
FMM
da
área
do
euro
,
caso
em
que
não
se
aplica
qualquer
restrição
específica
à
afectação
dos
FMM
ao
conjunto
das
instituições
de
pequena
dimensão
.
43
31
0
Bilanzsumme
nach
dem
Sitz
der
Muttergesellschaft
[EU]
43
31
0
Total
do
balanço
,
discriminado
segundo
o
país
de
domicílio
da
empresa-mãe
43
32
0
Bilanzsumme
nach
der
Rechtsform
[EU]
43
32
0
Total
do
balanço
,
discriminado
segundo
o
estatuto
jurídico
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "balanço":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners