A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
223 results for avarias
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
19
Lecksicherheitspläne
(R
23
) [EU]
19
Planos
para
limitação
de
avarias
(R
23
)
20
Widerstandsfähigkeit
des
Schiffskörpers
und
Aufbaus
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Schäden
(R
23-2
) [EU]
20
Integridade
do
casco
e
da
superstrutura
,
prevenção
e
limitação
de
avarias
(R
23-2
)
.7.7
Die
Strom-
,
Steuer-
,
Anzeige-
und
Alarmkreise
müssen
gegen
Störung
derart
gesichert
sein
,
dass
ein
Ausfall
in
einem
Türkreis
keinen
Ausfall
in
einem
anderen
Türkreis
verursacht
. [EU]
.7.7
Os
circuitos
eléctricos
de
potência
,
comando
,
indicação
e
alarme
devem
estar
protegidos
contra
avarias
de
tal
forma
que
uma
falha
no
circuito
de
uma
porta
não
origine
uma
falha
no
circuito
de
qualquer
outra
porta
.
A.3A
Ausfälle
,
Funktionsstörungen
und
Defekte
[EU]
A.3A
Falhas
,
avarias
e
defeitos
Abkürzungen
in
der
Tabelle:
LOC:
Einbauort
;
FOT:
Funktions-/Betriebsprüfung
;
SGH:
Wartung
und
Bodenabfertigung
;
R/I:
Ausbau/Einbau
;
MEL:
Mindestausrüstungsliste
;
TS:
Fehlersuche
bzw
.
Fehlerbehebung
. [EU]
Legenda
do
quadro:
LOC:
localização
;
FOT:
ensaio
funcional/operacional
;
SGH:
assistência
e
apoio
em
terra
;
R/I:
remoção/instalação
;
MEL:
Lista
de
equipamento
mínimo
;
TS:
resolução
de
avarias
.
alle
relevanten
Emissionspunkte
bei
Normbetrieb
,
bei
eingeschränktem
Betrieb
und
in
Übergangsphasen
(z. B.
Ausfallperioden
oder
Phasen
der
Inbetriebnahme
),
eingezeichnet
in
ein
Prozessdiagramm
[EU]
Todos
os
pontos
pertinentes
de
emissão
em
condições
de
funcionamento
normal
,
bem
como
nas
fases
de
restrição
e
transição
(por
exemplo
,
períodos
de
avarias
ou
fases
de
entrada
em
serviço
),
integrados
num
diagrama
de
processo
Alle
Vertragsparteien
tauschen
Informationen
über
sicherheitsrelevante
Fehlfunktionen
,
Unfälle
,
Störungen
,
Beinaheunfälle
und
andere
gefährliche
Vorkommnisse
sowie
über
mögliche
Einschränkungen
der
Nutzung
von
Güterwagen
aus
. [EU]
As
partes
contratantes
devem
trocar
informações
sobre
avarias
,
acidentes
,
incidentes
,
quase-acidentes
e
outras
ocorrências
perigosas
com
impacto
na
segurança
,
bem
como
sobre
as
eventuais
restrições
de
utilização
dos
vagões
de
mercadorias
.
"AL-Verfahren"
(
"AL
mode"
)
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
auf
PM-Konten
[EU]
«Gestor
de
crises
do
TARGET2»
(TARGET2
crisis
manager
): a
pessoa
designada
por
um
BC
do
Eurosistema
para
lidar
,
em
nome
deste
,
com
as
avarias
da
plataforma
única
e/ou
com
acontecimentos
externos
anormais
Analyse
der
Risiken
,
die
für
den
Umfang
der
von
der
Organisation
durchgeführten
Tätigkeit
von
Belang
sind
,
einschließlich
der
Risiken
,
die
sich
aus
Mängeln
und
nichtkonformer
Bauweise
oder
Fehlfunktionen
während
der
Lebensdauer
ergeben
[EU]
Analisar
os
riscos
com
relevância
para
as
operações
que
executa
,
incluindo
os
decorrentes
de
defeitos
ou
deficiências
de
construção
ou
das
avarias
ocorridas
ao
longo
do
ciclo
de
vida
Andere
Defekte
als
bei
ILS
betreffen
nur
Pistensichtweite
und
nicht
DH
. [EU]
As
avarias
distintas
das
do
ILS
afectam
apenas
o
RVR
e
não
a
DH
.
Andere
Maßnahmen
zur
Verhütung
von
Schäden
durch
Verpuffung
und
Korrosion
sind
zulässig
,
wenn
der
Hersteller
gegenüber
der
Genehmigungsbehörde
ihre
Gleichwertigkeit
nachweist
. [EU]
Podem
ser
aplicadas
outras
medidas
para
impedir
avarias
resultantes
de
detonações
ou
da
corrosão
do
escape
,
se
o
fabricante
fornecer
à
entidade
homologadora
provas
concludentes
do
seu
efeito
equivalente
.
Andernfalls
werden
die
Anforderungen
der
Tabelle
5
an
die
Schaltzyklen
,
den
vorzeitigen
Ausfall
,
die
Zündzeit
und
die
Anlaufzeit
an
einer
anderen
mit
ihren
Bemessungswerten
betriebenen
Leuchte
geprüft
. [EU]
Caso
contrário
, a
conformidade
com
os
requisitos
aplicáveis
aos
ciclos
de
comutação
,
avarias
prematuras
,
tempo
de
arranque
e
tempo
de
aquecimento
,
constantes
do
quadro
5,
deve
ser
verificada
em
ensaio
com
outra
luminária
em
funcionamento
nas
condições
nominais
.
Anforderungen
an
das
System
hinsichtlich
der
Reaktion
auf
Fehler/Ausfälle
. [EU]
Requisitos
do
sistema
em
resposta
a
avarias
.
Angaben
zur
Durchführung
des
Verbrennungs-
oder
Mitverbrennungsprozesses
(
Angabe
der
Betriebsstunden
sowie
der
Anzahl
und
Gesamtdauer
von
Ausfällen
,
soweit
verfügbar
) [EU]
Um
registo
do
processo
de
incineração
ou
coincineração
(indicando
as
horas
de
funcionamento
e o
número
e a
duração
acumulada
das
avarias
,
se
disponíveis
)
Arbeiten
an
Avioniksystemen
,
die
nur
einfache
Prüfungen
zum
Nachweis
ihrer
Betriebstüchtigkeit
und
keine
Fehlerbehebung
erfordern
. [EU]
Intervenções
em
sistemas
aviónicos
que
exigem
apenas
testes
simples
para
comprovar
o
seu
bom
funcionamento
e
não
exigem
resolução
de
avarias
.
Arbeitnehmer
,
für
die
im
Berichtszeitraum
Arbeitskosten
entstanden
sind
,
die
jedoch
aus
folgenden
Gründen
vorübergehend
nicht
gearbeitet
haben:
Krankheit
oder
Verletzung
;
Ferien
oder
Urlaub
;
Streik
oder
Aussperrung
;
Bildungsurlaub
;
Mutterschafts-
oder
Elternurlaub
;
Konjunkturrückgang
;
vorübergehende
Freisetzung
, z. B.
wegen
schlechten
Wetters
,
Maschinenausfalls
,
Rohstoff-
,
Treibstoff-
oder
Stromknappheit
;
sonstige
vorübergehende
Abwesenheit
mit
oder
ohne
Erlaubnis
[EU]
Trabalhadores
relativamente
aos
quais
foram
incorridos
custos
salariais
no
período
de
referência
,
mas
que
estiveram
temporariamente
ausentes
por
motivo
de
doença
ou
lesão
,
férias
,
greve
ou
lock
out
,
formação
,
licença
por
maternidade
ou
licença
parental
,
actividade
económica
reduzida
,
suspensão
de
trabalho
devido
a
mau
tempo
,
avarias
mecânicas
,
falta
de
material
,
combustível
ou
energia
ou
outras
ausências
temporárias
com
ou
sem
licença
Ausfälle
,
Funktionsstörungen
und
Defekte
[EU]
Falhas
,
avarias
e
defeitos
Ausfallrate
(
vorzeitig
) [EU]
Taxa
de
avarias
prematuras
Aus
praktischen
Gründen
ist
die
Nachprüfung
der
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
auf
eine
Einbauprüfung
nach
Absatz
8.2
und
die
Überprüfung
der
Einhaltung
der
richtigen
Schaltfolge
der
Warnleuchte
zu
beschränken
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
Fehler
vorhanden
sind
." [EU]
Por
razões
de
ordem
prática
, a
verificação
da
função
de
controlo
da
estabilidade
do
veículo
deve
limitar-se
a
uma
verificação
da
instalação
tal
como
definida
no
ponto
8.2 e
da
existência
da
sequência
correcta
dos
avisadores
, a
fim
de
garantir
a
inexistência
de
avarias
.»
Außer
bei
Teilen
der
Hilfslenkanlage
,
die
nach
Absatz
5.3.1.1
dieser
Regelung
als
nicht
störanfällig
gelten
,
müssen
dem
Fahrzeugführer
folgende
Störungen
in
der
Hilfslenkanlage
deutlich
angezeigt
werden:
[EU]
À
excepção
das
peças
do
equipamento
consideradas
não
susceptíveis
de
avaria
,
conforme
indicado
no
ponto
5.3.1.1
do
presente
regulamento
,
devem
ser
claramente
indicadas
ao
condutor
as
avarias
do
equipamento
auxiliar
de
direcção
que
a
seguir
se
referem:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "avarias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners