A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auslandsanschrift
Auslandsgespräch
Auslandskrankenschein
Auslandskrankenversicherung
auslassen
auslaugen
Auslaugung
Auslaugungszone
ausleeren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for auslassen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
(
Beim
Ausfüllen
des
Formulars
den
Text
in
eckigen
Klammern
auslassen
) [EU]
(No
formulário
preenchido
é
omitido
o
texto
entre
parênteses
rectos
.)
Beim
Ausfüllen
des
Formulars
den
Text
in
eckigen
Klammern
auslassen
. [EU]
Uma
vez
preenchido
o
presente
formulário
,
será
omitido
o
texto
entre
parênteses
rectos
.
Die
Schritte
g
bis
n
für
Aerosolpackungen
mit
einer
Nennfüllmenge
zwischen
10
und
12
%
wiederholen
,
dabei
Schritte
l
und
m
auslassen
. [EU]
Repetir
os
passos
previstos
nas
alíneas
g) a n)
para
embalagens
aerossóis
cheias
a
10-12
%
nominais
,
omitindo
os
passos
previstos
em
l) e m).
Die
zuständige
Behörde
kann
einen
oder
mehrere
dieser
Schritte
auslassen
,
insbesondere
bei
schweren
oder
wiederholt
auftretenden
Mängeln
. [EU]
A
autoridade
competente
pode
omitir
uma
ou
várias
destas
etapas
,
designadamente
quando
a
deficiência
é
grave
ou
recorrente
.
Einsatz
von
besonders
konstruierten
Abgassystemen
,
die
Verbrennungsprodukte
nicht
kontinuierlich
auslassen
[EU]
Sistemas
de
escape
especialmente
concebidos
para
não
descarregarem
os
produtos
da
combustão
de
uma
forma
contínua
Unternehmen
müssen
sicherstellen
,
dass
sie
Risikoberichtigungen
nicht
doppelt
zählen
oder
auslassen
. [EU]
Uma
entidade
deve
assegurar-se
de
não
efectua
uma
dupla
contagem
nem
omite
ajustamentos
para
o
risco
.
Zweck
EVU
fragt
nach
der
prognostizierten
Zeit
eines
bestimmten
Zuges
an
einem
bestimmten
Meldepunkt
,
oder
bei
Auslassen
des
Meldepunkts
erfolgt
die
Frage
nach
der
prognostizierten
Zeit
am
Übergabepunkt
vom
IB
. [EU]
Objectivo
Averiguação
pela
EF
da
hora
prevista
de
apresentação
de
um
comboio
específico
num
determinado
ponto
de
controlo
ou
,
na
falta
desta
informação
,
no
ponto
de
transmissão
do
GI
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auslassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners