A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aparas
aparecem
aparecer
aparecer nitidamente
aparecimento
aparelhagem
aparelhagem estereofónica
aparelho
aparelho apical
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
199 results for
aparecimento
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
1
Erscheinen
von
Nadeln
bzw
.
Blättern
[EU]
1
Aparecimento
das
agulhas
ou
abertura
das
folhas
2
Johannistriebe/zweiter
Austrieb
[EU]
2
Aparecimento
dos
rebentos
anormais
tardios/crescimento
secundário
Ab
1930
hat
sich
die
Erzeugung
besonders
wegen
größerer
Anbauflächen
und
des
Verkaufs
der
Quercy-Melone
auf
den
örtlichen
Märkten
entwickelt
. [EU]
Em
1930
, a
produção
de
melão
desenvolveu-se
graças
,
nomeadamente
,
ao
aumento
das
superfícies
cultivadas
e
ao
aparecimento
do
Melon
du
Quercy
nos
mercados
locais
.
Ableitungssysteme
,
die
eine
potenziell
gefährliche
elektrostatische
Aufladung
verhindern
. [EU]
Sistemas
de
descarga
destinados
a
evitar
o
aparecimento
de
cargas
electrostáticas
potencialmente
perigosas
.
Abweichend
von
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Artikels
13
der
Richtlinie
92/119/EWG
sehen
die
besonderen
Vorschriften
für
die
vesikuläre
Schweinekrankheit
in
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
keine
Genehmigung
für
die
Verbringung
der
Tiere
aus
einem
Betrieb
innerhalb
der
Schutzzone
vor
,
falls
das
Verbringungsverbot
wegen
des
Auftretens
weiterer
Fälle
der
Seuche
über
mehr
als
30
Tage
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Ao
contrário
das
disposições
gerais
do
artigo
13
.o
da
Directiva
92/119/CEE
,
as
disposições
específicas
relativas
à
doença
vesiculosa
do
suíno
constantes
do
anexo
II
da
referida
directiva
não
prevêem
a
autorização
de
saída
dos
animais
de
uma
exploração
situada
na
zona
de
protecção
quando
a
proibição
de
saída
for
mantida
além
dos
30
dias
previstos
devido
ao
aparecimento
de
novos
casos
de
doença
.
Alle
Tiere
müssen
täglich
beobachtet
und
Vergiftungssymptome
sowie
deren
Beginn
,
Grad
und
Dauer
aufgezeichnet
werden
. [EU]
Os
animais
serão
observados
diariamente
,
sendo
sempre
registadas
as
manifestações
de
toxicidade
assim
como
o
momento
do
seu
aparecimento
, a
sua
intensidade
e
duração
.
Alle
Tiere
sind
täglich
zu
beobachten
;
Zeichen
von
Toxizität
sowie
relevante
klinische
Beobachtungen
und
deren
Beginn
,
Ausmaß
und
Dauer
sind
aufzuzeichnen
. [EU]
Todos
os
animais
devem
ser
observados
diariamente
registando-se
os
sinais
de
toxicidade
e
outras
manifestações
clínicas
relevantes
,
incluindo
o
momento
do
aparecimento
,
sua
gravidade
e
duração
.
Alle
Tiere
sollen
täglich
auf
Anzeichen
toxischer
Effekte
beobachtet
und
deren
Auftreten
,
Grad
und
Dauer
aufgezeichnet
werden
. [EU]
Todos
os
animais
serão
observados
diariamente
e
as
manifestações
de
toxicidade
,
assim
como
o
momento
do
seu
aparecimento
, a
sua
intensidade
e a
sua
duração
serão
registados
.
Am
3.
Januar
2011
bestätigte
Frankreich
den
Ausbruch
der
Newcastle-Krankheit
in
einem
Fleischtaubenbetrieb
in
der
Ortschaft
Langoat
im
Departement
Côtes
d'Armor
. [EU]
Em
3
de
Janeiro
de
2011
, a
França
confirmou
o
aparecimento
de
um
foco
da
doença
de
Newcastle
numa
exploração
de
pombos
no
município
de
Langoat
,
no
departamento
de
Côtes
d'Armor
.
Am
4.
Januar
2011
informierte
Frankreich
die
Kommission
über
die
Bestätigung
des
Ausbruchs
und
die
beschlossenen
Bekämpfungsmaßnahmen
einschließlich
des
Verbots
der
Verbringung
und
des
Transports
von
Geflügel
aus
der
eingerichteten
Schutz-
und
der
eingerichteten
Überwachungszone
heraus
,
wie
in
der
Richtlinie
92/66/EWG
vorgesehen
. [EU]
Em
4
de
Janeiro
de
2011
, a
França
confirmou
à
Comissão
o
aparecimento
do
foco
da
doença
e
notificou
as
medidas
de
controlo
adoptadas
,
incluindo
a
proibição
de
qualquer
movimento
e
transporte
de
aves
de
capoeira
para
fora
das
zonas
de
protecção
e
vigilância
,
tal
como
previsto
na
Directiva
92/66/CEE
.
Andere
Faktoren
wie
Alter
,
genetische
Veranlagung
,
körperliche
Aktivität
,
Konsum
von
Tabak
und
anderen
Drogen
,
Umweltbelastungen
und
Stress
können
ebenfalls
das
Auftreten
von
Krankheiten
beeinflussen
. [EU]
Outros
factores
como
a
idade
, a
predisposição
genética
, o
nível
de
actividade
física
, o
consumo
de
tabaco
e
de
outras
drogas
, a
exposição
ambiental
e o
stress
podem
,
todos
eles
,
influenciar
o
aparecimento
de
doenças
humanas
.
an
die
Entwicklung
der
Gefahrenmomente
und
an
die
Entstehung
neuer
Gefahren
angepasst
sein
und
[EU]
adaptada
à
evolução
dos
riscos
e
ao
aparecimento
de
novos
riscos
,
Angaben
darüber
,
wie
häufig
,
unter
welchen
Umständen
und/oder
in
welchen
Mengen
eine
neue
psychoaktive
Substanz
angetroffen
wird
,
sowie
über
die
Mittel
und
Methoden
zur
Herstellung
der
neuen
psychoaktiven
Substanz
[EU]
Informações
sobre
a
frequência
,
as
circunstâncias
e/ou
as
quantidades
do
aparecimento
da
nova
substância
psicoactiva
e
sobre
os
meios
e
os
métodos
do
seu
fabrico
"Angabe
über
die
Reduzierung
eines
Krankheitsrisikos"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
der
Verzehr
einer
Lebensmittelkategorie
,
eines
Lebensmittels
oder
eines
Lebensmittelbestandteils
einen
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
beim
Menschen
deutlich
senkt
[EU]
«Alegação
de
redução
de
um
risco
de
doença»
,
qualquer
alegação
de
saúde
que
declare
,
sugira
ou
implique
que
o
consumo
de
uma
categoria
de
alimentos
,
de
um
alimento
ou
de
um
dos
seus
constituintes
reduz
significativamente
um
factor
de
risco
de
aparecimento
de
uma
doença
humana
"angemessene
Zahlungen":
Zahlungen
für
den
Kauf
von
Material
oder
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
den
Marktpreisen
vor
dem
Ausbruch
der
Blauzungenkrankheit
angemessen
sind
[EU]
«Pagamentos
razoáveis»
,
os
pagamentos
relativos
à
aquisição
de
materiais
ou
serviços
a
preços
proporcionados
quando
comparados
com
os
preços
de
mercado
em
vigor
antes
do
aparecimento
da
febre
catarral
ovina
"angemessene
Zahlungen":
Zahlungen
für
den
Kauf
von
Material
oder
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
im
Verhältnis
zu
den
Marktpreisen
vor
dem
Ausbruch
der
klassischen
Schweinepest
stehen
[EU]
«Pagamentos
razoáveis»
os
pagamentos
relativos
à
aquisição
de
materiais
ou
serviços
a
preços
proporcionados
quando
comparados
com
os
preços
de
mercado
antes
do
aparecimento
da
peste
suína
clássica
Angesichts
der
Ergebnisse
regte
die
Behörde
an
,
weitere
Untersuchungen
über
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Suszeptibilität
gegenüber
diesen
Arten
von
Stoffen
und
eine
mögliche
Resistenz
dieser
Stoffe
gegenüber
therapeutischen
Antibiotika
und
anderen
antimikrobiellen
Wirkstoffen
anzustellen
. [EU]
As
suas
conclusões
levaram
a
AESA
a
incentivar
a
prossecução
da
investigação
sobre
a
probabilidade
de
aparecimento
de
uma
susceptibilidade
a
estes
tipos
de
substâncias
,
bem
como
sobre
a
possibilidade
de
resistência
aos
antibióticos
terapêuticos
e a
outros
agentes
antimiocrobianos
.
Angesichts
dieser
neuen
Ausbrüche
ist
es
erforderlich
,
dass
Portugal
unverzüglich
in
seinem
gesamten
Hoheitsgebiet
auf
der
Grundlage
eines
von
der
Kommission
genehmigten
Untersuchungsplans
eine
zusätzliche
risikoorientierte
Untersuchung
durchführt
und
der
Kommission
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
unterbreitet
,
sobald
diese
vorliegen
. [EU]
Dado
o
aparecimento
deste
novo
foco
, é
necessário
que
Portugal
realize
de
imediato
,
em
todo
o
território
português
,
uma
pesquisa
adicional
com
base
no
risco
, a
partir
de
um
plano
de
pesquisas
aprovado
pela
Comissão
, e
que
apresente
os
resultados
dessa
pesquisa
à
Comissão
logo
que
estejam
disponíveis
.
Art
,
Schweregrad
und
Dauer
(
Zeitpunkt
des
Einsetzens
und
weiterer
Verlauf
)
der
detaillierten
klinischen
Beobachtungen
(
reversibel
oder
irreversibel
) [EU]
Natureza
,
gravidade
e
duração
(momento
do
aparecimento
e
desenvolvimento
subsequente
)
dos
efeitos
detectados
em
observações
clínicas
aprofundadas
(reversíveis
ou
não
)
Auch
ist
die
Ernährung
nur
einer
von
vielen
Faktoren
,
die
das
Auftreten
bestimmter
Krankheiten
beim
Menschen
beeinflussen
. [EU]
Além
disso
, o
regime
alimentar
é
um
dos
muitos
factores
que
influenciam
o
aparecimento
de
determinadas
doenças
humanas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aparecimento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners