A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
análise termica diferencial
anápsido
anão
anédrico
anéis
anémona
anídrido silícico
anómalo
anónimo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
116 results for
anéis
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anforderungen
an
Befestigungssysteme
oder
Geräte
wie
z. B.
Zapfen
oder
Sicherungsringe
sind
in
dieser
TSI
nicht
obligatorisch
. [EU]
No
âmbito
da
presente
ETI
,
não
são
obrigatórios
requisitos
em
matéria
de
sistemas
ou
dispositivos
de
fixação
,
como
espigões
ou
anéis
de
fixação
.
Anmerkung
2:Bewegungssimulatoren
oder
Drehtische
,
die
von
Nummer
2B120
erfasst
werden
,
sind
erfasst
,
unabhängig
davon
,
ob
Schleifringe
oder
integrierte
kontaktlose
Geräte
eingebaut
sind
oder
nicht
. [EU]
Nota
2:Os
simuladores
de
movimento
ou
as
mesas
rotativas
referidas
em
2B120
continuam
a
estar
abrangidas
independentemente
de
anéis
colectores
ou
dispositivos
integrados
de
tipo
"sem
contacto"
terem
ou
não
sido
instalados
aquando
da
exportação
.
Anmerkung:Zentrifugen
,
die
von
Nummer
2B122
erfasst
werden
,
sind
erfasst
,
unabhängig
davon
,
ob
Schleifringe
oder
integrierte
kontaktlose
Geräte
eingebaut
sind
oder
nicht
. [EU]
Nota:As
centrifugadoras
referidas
em
2B122
continuam
a
estar
abrangidas
independentemente
de
anéis
colectores
ou
dispositivos
integrados
de
tipo
"sem
contacto"
terem
ou
não
sido
instalados
aquando
da
exportação
.
Armbänder
,
Halsketten
und
Ringe
[EU]
Pulseiras
,
colares
e
anéis
Äußeres
Erscheinungsbild:
Zylindrische
Form
,
eingebunden
mit
einer
naturfarbenen
Schnur
(
auch
dehnbar
)
in
Längsrichtung
(
Schlinge
)
und
einer
Reihe
von
Ringen
aus
demselben
Schnurmaterial
in
Querrichtung
über
die
Schlinge
,
so
dass
die
Einschnürung
sich
über
die
gesamte
Erzeugnislänge
erstreckt
. [EU]
Aspecto
exterior:
forma
cilíndrica
,
atadura
efectuada
com
um
fio
não
colorido
,
eventualmente
elástico
,
no
sentido
longitudinal
(imbragatura), e
com
uma
série
de
anéis
do
mesmo
material
,
colocados
transversalmente
sobre
a
imbragatura
ao
longo
de
todo
o
comprimento
da
«Soprèssa»
.
Baderinge
für
Säuglinge
(
"Badesitze"
)
Produkte
,
mit
denen
ein
Kind
während
des
Badens
in
einer
sitzenden
Position
gehalten
werden
kann
. [EU]
«
Anéis
de
banho
para
bebés»
(«assento
de
banho»
),
produtos
que
permitem
manter
uma
criança
numa
posição
sentada
durante
o
banho
.
Baderinge
müssen
den
einschlägigen
EU-Rechtsvorschriften
entsprechen
. [EU]
Os
anéis
de
banho
devem
cumprir
a
legislação
comunitária
pertinente
.
Baumringanalyse
durch
Zuwachsbohrkerne
und
Stammscheiben
(
fakultativ
). [EU]
Análise
dos
anéis
de
crescimento
em
amostras
extraídas
por
verrumas
e
em
secções
do
tronco
(facultativa).
Besondere
Sicherheitsanforderungen
an
Baderinge
[EU]
Requisitos
específicos
de
segurança
para
anéis
de
banho
das
Produkt
keine
zusätzliche
Sicherheit
hinsichtlich
der
mit
Wasser
verbundenen
Gefahren
bietet
und
es
Fälle
gegeben
hat
,
in
denen
Kinder
mit
Badering
ertrunken
sind
. [EU]
que
o
artigo
não
fornece
uma
segurança
adicional
relacionada
com
os
perigos
associados
à
água
e
que
já
ocorreram
afogamentos
com
anéis
de
banho
.
Deshalb
sollten
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2001/95/EG
besondere
Anforderungen
an
die
von
Normungsgremien
zu
erarbeitenden
Normen
formuliert
werden
,
um
die
Risiken
beim
Baden
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
zu
verringern
,
wenn
Baderinge
,
Badehilfen
oder
Badewannen
(
mit
oder
ohne
Ständer
)
verwendet
werden
. [EU]
É,
por
conseguinte
,
necessário
determinar
os
requisitos
específicos
,
nos
termos
do
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
4.o
da
Directiva
2001/95/CE
,
com
vista
a
solicitar
aos
organismos
de
normalização
o
desenvolvimento
de
normas
para
reduzir
os
riscos
associados
à
utilização
de
anéis
de
banho
,
auxiliares
de
banho
e
banheiras
(em
combinação
ou
não
com
suportes
)
para
o
banho
de
bebés
ou
crianças
jovens
.
Die
Baderinge
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
sich
abwaschen
und
trocknen
lassen
. [EU]
Os
anéis
de
banho
devem
ser
concebidos
de
modo
a
que
possam
ser
lavados
e
secos
.
Die
Geburten
werden
registriert
und
die
Kälber
werden
durch
zwei
Ringe
identifiziert
,
die
eine
individuelle
Nummer
und
die
Marke
"Veau
d'Aveyron
et
du
Ségala"
tragen
. [EU]
Os
nascimentos
são
registados
e
os
vitelos
são
identificados
por
dois
anéis
que
contêm
,
respectivamente
,
um
número
individual
e a
marca
«Veau
d'Aveyron
et
du
Ségala»
.
Die
Modelle
unterschieden
sich
nach
Größe
,
Form
,
Zahl
der
Ringe
,
Größe
der
Grundplatte
und
Öffnungssystem
(
Auseinanderziehen
der
Ringe
oder
Druckmechanismus
). [EU]
Os
modelos
variavam
quanto
ao
tamanho
, à
forma
e
ao
número
de
anéis
,
ao
tamanho
da
chapa
de
base
e
ao
sistema
de
abertura
dos
anéis
(puxando
as
argolas
para
fora
ou
através
de
um
dispositivo
de
mola
).
Die
Ringe
(
mindestens
drei
)
sind
in
einem
Abstand
von
etwa
2-4
cm
anzubringen
. [EU]
A
distância
entre
os
anéis
é
de
2
cm
a 4
cm
,
devendo
existir
pelo
menos
três
.
Die
Ringe
sind
drehbar
,
da
sie
durch
Reihen
von
Stahlkugellagern
getrennt
sind
. [EU]
Os
anéis
podem
efectuar
movimentos
de
rotação
quando
são
separados
por
filas
de
esferas
de
aço
de
rolamentos
.
Durch
Kombinationen
aus
verschiedenfarbigen
Fußringen
lässt
sich
der
Umgang
mit
den
Tieren
zu
Identifizierungszwecken
auf
ein
Minimum
reduzieren
.
Dabei
sollte
allerdings
bedacht
werden
,
dass
Farben
bei
einigen
Vogelarten
unter
Umständen
bestimmte
Auswirkungen
auf
das
Verhalten
haben
können
. [EU]
Combinações
de
anéis
patagiais
coloridos
minimizam
a
necessidade
de
manipulação
para
fins
de
identificação
,
embora
deva
ser
tida
em
devida
consideração
o
potencial
impacto
das
cores
no
comportamento
de
algumas
espécies
.
Einige
Wissenschaftler
sprechen
Baderingen
angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
-
die
Zahl
der
verkauften
Baderinge
nimmt
zu
,
die
Zahl
der
(
tödlichen
)
Unfälle
beim
Baden
nimmt
ab
-
sogar
eine
"beschränkte
Schutzwirkung"
zu
. [EU]
Alguns
investigadores
,
observando
as
últimas
tendências
de
aumento
das
vendas
de
anéis
de
banho
e a
diminuição
dos
acidentes
e
dos
afogamentos
no
banho
,
alegaram
inclusivamente
um
«pequeno
efeito
protector»
decorrente
da
utilização
de
anéis
de
banho
[4].
Ein
Kugeldrehkranz
,
bestehend
aus
zwei
konzentrischen
Schmiedestahlringen
,
von
denen
einer
mit
einer
Verzahnung
versehen
ist
. [EU]
Uma
coroa
de
orientação
constituída
por
dois
anéis
concêntricos
de
aço
forjado
,
um
dos
quais
dentado
.
EN
12655:1998
-
Turngeräte
-
Ringeeinrichtungen
-
Funktionelle
und
sicherheitstechnische
Anforderungen
,
Prüfverfahren
, [EU]
EN
12655:1998
-
Equipamento
de
ginástica
-
Anéis
de
suspensão
-
Requisitos
funcionais
e
de
segurança
,
métodos
de
ensaio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anéis":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners