DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zeitung
Search for:
Mini search box
 

38 results for Zeitung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

20 Abonnement (Zeitung, Zeitschrift) [EU] 16 Garantias ou outros direitos conexos

20 Abonnement (Zeitung, Zeitschrift) [EU] 20 Assinatura (jornal, revista)

75 Druckmedium (Zeitung, Broschüre, Prospekt usw.) [EU] 75 Material impresso (jornal, brochura, prospecto, etc.)

Amtsblatt zur Wiener Zeitung und Financial Times (europäische Ausgabe). [EU] Amtsblatt zur Wiener Zeitung e Financial Times (edição europeia).

Chefredakteur der Zeitung des Ministerrates "Republika". [EU] Chefe de redação do "Republika", jornal do Conselho de Ministros.

Chefredakteur der Zeitung 'Republika' [EU] Chefe de Redacção do "Republika"

Das EMFP-Projekt-Konsortium veröffentlicht die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zumindest in einer internationalen Zeitung und in nationalen Zeitungen aus drei verschiedenen teilnehmenden Staaten. [EU] O consórcio de um projecto EMRP publicará o convite à apresentação de propostas, no mínimo, num jornal internacional e em jornais nacionais em três Estados participantes diferentes.

Der Entwurf der Verordnung ist im 'Amtsblatt zur Wiener Zeitung' bekannt zu machen, wobei festzulegen ist, dass zu diesem jedermann binnen einer Frist von acht Wochen Stellung nehmen kann. [EU] O projecto de diploma será publicado no suplemento oficial (Amtsblatt) do Wiener Zeitung, com a indicação de que estará aberto a comentários durante oito semanas.

Die internationale Investmentbank HSBC Trinkaus & Burkhardt KGaA, Düsseldorf, die gemeinsam mit HSBC plc, London (nachstehend gemeinsam "HSBC" genannt) mit der Durchführung der Privatisierung betraut war, gab die beabsichtigte Veräußerung der BB österreichweit am 18. Oktober 2005 im Amtsblatt zur Wiener Zeitung und international am 19. Oktober 2005 in der englischsprachigen Ausgabe der Financial Times Europe öffentlich bekannt und forderte am Erwerb von BB-Anteilen interessierte Parteien zur Interessenbekundung auf. [EU] O banco de investimentos internacional HSBC Trinkaus & Burkhardt KGaA, Düsseldorf, juntamente com o HSBC plc, Londres (a seguir designados, em conjunto, por «HSBC»), que foram encarregados de realizar o processo de privatização, anunciaram publicamente a intenção de venda do BB, a nível nacional, no jornal oficial de Viena (Amtsblatt zur Wiener Zeitung) em 18 de Outubro de 2005 e, a nível internacional, na edição inglesa do Financial Times Europe em 19 de Outubro de 2005, e convidaram as partes interessadas na aquisição de acções do BB a apresentarem propostas.

Die isländischen Behörden erläuterten auch, dass für die Vermietung des Landes von Sævarhöfði Ende 2003 in der Zeitung Morgunblaðið geworben wurde und dass das günstigste Angebot von Jarðboranir hf. für den genannten Preis unterbreitet wurde. [EU] As Autoridades islandesas explicaram também que o arrendamento dos terrenos de Sævarhöfði tinha sido anunciado no jornal Morgunblaðið no fim de 2003 e que a proposta mais vantajosa fora apresentada pela Jarðboranir hf., pelo preço supra-referido.

Die ScanCam AS wurde im Jahr 1986 von der Norsk Film AS und der Zeitung VG (Verdens Gang) auf der Basis der vorhandenen Kameraabteilung der Norsk Film AS gegründet. [EU] A ScanCam AS foi fundada em 1986 pela Norsk Film AS e pelo jornal VG (Verdens Gang) com base no departamento de câmaras da primeira existente.

Direktorin der Gruppe Cyclone, Herausgeberin der Zeitung Le temps: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses durch öffentliche Aufstachelung zu Hass und Gewalt und durch Beteiligung an Desinformationskampagnen im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen 2010. [EU] Directora do grupo Cyclone, editor do jornal "Le temps": Obstrução aos processos de paz e reconciliação pela incitação pública ao ódio e à violência e pela participação em campanhas de desinformação relacionadas com as eleições presidenciais de 2010.

Eine Zeitung gilt als lokal, wenn sie nicht landesweit verbreitet ist. [EU] Um jornal é considerado local se não tiver âmbito nacional.

Er drohte in einem Interview mit der Zeitung "Kayhan", dass viele Protestierende innerhalb und außerhalb Irans identifiziert worden seien und man zu gegebener Zeit gegen sie vorgehen werde. [EU] Numa entrevista ao jornal Kayhan, avisou que muitos dos participantes em protestos que se encontram dentro e fora do Irão foram identificados e que os seus casos serão tratados na devida altura.

Erster stellvertretender Redakteur der Zeitung'Sowjetskaja Belarus'; Aktiver Übermittler und Analyst der regierungsfreundlichen Politik, verfälscht Tatsachen und kommentiert auf unfaire Weise in Belarus laufende Verfahren gegen die Zivilgesellschaft [EU] Primeiro Chefe de Redacção Adjunto do jornal "Sovietskaia Belarus" Veiculador activo e analista da política pró-governamental, falsificando factos e fazendo observações injustas sobre os processos em curso contra a sociedade civil na Bielorrússia

Erster stellvertretender Redakteur der Zeitung "Sowjetskaja Belarus"; [EU] Primeiro Chefe de Redacção Adjunto do jornal "Sovietskaia Belarus"

EURAMET e.V. startet eine kontinuierlich offene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Mobilitätsstipendien für Nachwuchsforscher und veröffentlicht sie mindestens in einer internationalen Zeitung und in nationalen Zeitungen aus drei teilnehmenden Staaten. [EU] A EURAMET e.V. publicará um convite à apresentação de propostas aberto em permanência relativo a bolsas de mobilidade para investigadores em início de carreira e publicá-lo-á, pelo menos, num jornal internacional e em jornais nacionais em três Estados participantes diferentes.

" Führende Mitarbeiter von Brandt erklärten in der Zeitung "Les Echos" in einem am 7. Juli 2004 erschienenen Artikel: "Trotz unserer großen Bemühungen, durch Einkauf von 35 % der Bauteile in China und durch Verbesserung von Qualität und Produktivität wettbewerbsfähig zu sein, war der Rückgang der Marktkosten schneller als wir". "Die Beibehaltung der Herstellung von Kühltruhen innerhalb der Gruppe ElcoBrandt ist wirtschaftlich nicht mehr sinnvoll. [EU] » Alguns responsáveis da Brandt anunciaram com maior precisão ao jornal «Les Echos», num artigo publicado em 7 de Julho de 2004, que «Apesar de terem sido envidados grandes esforços em termos de competitividade, sendo 35 % das peças adquiridas na China ou melhorando a qualidade e a produtividade, a baixa dos custos do mercado foi mais rápida do que nós» e que «A manutenção de uma actividade de produção de arcas congeladoras deixou de fazer sentido em termos económicos no grupo ElcoBrandt.

Für die Veröffentlichung eines Prospekts sollte eine Zeitung mit weiter geografischer Verbreitung und hoher Auflage gewählt werden. [EU] O jornal escolhido para publicação de um prospecto deve ser distribuído numa vasta área e ter uma elevada circulação.

Generaldirektor der Zeitung Fraternité Matin: [EU] Director-Geral do jornal "Fraternité Matin":

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners