A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wildtaube
Wildwasser
Wildwassersedimentation
will
Wille
Willemit
Willen
Willenskraft
willkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for
Wille
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
13
.
Dezember
2010
hat
der
Rat
betont
,
wie
wichtig
die
Präsidentschaftswahlen
vom
31
.
Oktober
und
vom
28
.
November
2010
für
die
Rückkehr
Côte
d'Ivoires
zu
Frieden
und
Stabilität
sind
und
dass
der
souveräne
Wille
der
ivorischen
Bevölkerung
unbedingt
respektiert
werden
muss
. [EU]
Em
13
de
Dezembro
de
2010
, o
Conselho
salientou
a
importância
da
eleição
presidencial
de
31
de
Outubro
e
28
de
Novembro
de
2010
para
o
regresso
da
paz
e
da
estabilidade
à
Costa
do
Marfim
e
afirmou
que
a
vontade
expressa
soberanamente
pelo
povo
da
Costa
do
Marfim
deve
imperativamente
ser
respeitada
.
Am
13
.
Dezember
2010
hat
der
Rat
betont
,
wie
wichtig
die
Präsidentschaftswahlen
vom
31
.
Oktober
und
vom
28
.
November
2010
für
die
Rückkehr
Côte
d'Ivoires
zu
Frieden
und
Stabilität
sind
und
dass
der
souveräne
Wille
der
ivorischen
Bevölkerung
unbedingt
respektiert
werden
muss
. [EU]
Em
13
de
Dezembro
, o
Conselho
salientou
a
importância
da
eleição
presidencial
de
31
de
Outubro
e
28
de
Novembro
de
2010
para
o
regresso
da
paz
e
da
estabilidade
à
Costa
do
Marfim
e
afirmou
que
a
vontade
expressa
soberanamente
pelo
povo
da
Costa
do
Marfim
deve
imperativamente
ser
respeitada
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
wird
bei
Selbständigen
der
"Mittelpunkt
ihrer
Tätigkeiten"
anhand
sämtlicher
Merkmale
bestimmt
,
die
ihre
berufliche
Tätigkeit
kennzeichnen
;
hierzu
gehören
namentlich
der
Ort
,
an
dem
sich
die
feste
und
ständige
Niederlassung
befindet
,
von
dem
aus
die
betreffende
Person
ihre
Tätigkeiten
ausübt
,
die
gewöhnliche
Art
oder
die
Dauer
der
ausgeübten
Tätigkeiten
,
die
Anzahl
der
erbrachten
Dienstleistungen
sowie
der
sich
aus
sämtlichen
Umständen
ergebende
Wille
der
betreffenden
Person
. [EU]
Para
efeitos
da
aplicação
alínea
b)
do
n.o 2
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
, o
«centro
de
interesse»
das
actividades
de
um
trabalhador
por
conta
própria
é
determinado
tendo
em
conta
o
conjunto
dos
elementos
que
compõem
as
suas
actividades
profissionais
,
nomeadamente
o
lugar
em
que
se
situa
o
centro
fixo
e
permanente
das
actividades
do
interessado
, a
natureza
habitual
ou
a
duração
das
actividades
exercidas
, o
número
de
serviços
prestados
,
bem
como
a
vontade
do
interessado
tal
como
resulta
de
todas
as
circunstâncias
.
Bei
der
Auswahl
der
einzelnen
Teilnehmer
für
die
Erprobung
des
Prototyp-Softwarepakets
werden
variable
Faktoren
wie
die
Präsenz
einer
europäischen
oder
multilateralen
Krisenbewältigungsmission
vor
Ort
,
die
Notwendigkeit
der
optimalen
Nutzung
von
Ressourcen
,
die
Verfügbarkeit
von
Unterstützung
vor
Ort
,
der
politische
Wille
und
die
Fähigkeit
der
lokalen
und
nationalen
Behörden
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
berücksichtigt
. [EU]
A
selecção
dos
beneficiários
especificamente
vocacionados
para
testar
o
pacote
de
programas
informáticos-piloto
terá
em
conta
variáveis
como
sejam
a
presença
no
terreno
de
missões
europeias
ou
multilaterais
que
operem
no
domínio
da
gestão
de
crises
, a
necessidade
de
tirar
o
máximo
partido
dos
recursos
existentes
, a
assistência
disponível
no
local
, a
vontade
política
manifestada
e a
capacidade
de
as
autoridades
locais
e
nacionais
combaterem
o
comércio
ilícito
de
ALPC
por
via
aérea
.
Der
gute
Wille
von
ACEA
verändert
de
facto
nicht
die
Lage
, d. h.
die
Beihilfe
wurde
nicht
zurückgefordert
. [EU]
A
boa
vontade
da
ACEA
[28]
não
altera
de
facto
a
situação
,
que
continua
a
ser
ainda
a
de
um
auxílio
não
recuperado
.
Der
Wille
,
eine
gravierende
Störung
des
niederländischen
Bankensystems
und
der
Volkswirtschaft
zu
verhindern
,
ist
auch
die
Erklärung
dafür
,
dass
der
niederländische
Staat
seine
Entscheidung
so
rasch
getroffen
hat
. [EU]
O
desejo
de
evitar
perturbações
graves
da
economia
e
do
sistema
bancário
neerlandeses
explica
também
porque
é
que
o
Estado
neerlandês
tomou
tão
rapidamente
as
suas
decisões
.
Entscheidend
für
den
Erfolg
des
Rechtsrahmens
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
ist
,
dass
er
in
der
Bevölkerung
breite
Unterstützung
findet
und
ein
echter
politischer
Wille
für
Veränderungen
vorhanden
ist
. [EU]
Dois
aspectos
fundamentais
para
o
êxito
do
enquadramento
legislativo
da
Comunidade
em
matéria
de
não
discriminação
são
um
amplo
apoio
da
população
e
uma
autêntica
vontade
política
de
mudança
.
Herr
Wille
VALVE
,
Ledamot
av
Ålands
lagting
. [EU]
Wille
VALVE
,
Ledamot
av
Ålands
lagting
.
Im
Übrigen
werde
der
Wille
des
Gesetzgebers
,
bestimmte
Maßnahmen
den
Beihilfevorschriften
zu
unterwerfen
,
in
keinem
Rechtsakt
der
Gemeinschaft
durch
eine
vage
Formulierung
wie
"unbeschadet
anderer
Gemeinschaftsvorschriften"
bekundet
,
sondern
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
gebracht
. [EU]
Por
outro
lado
, e
seja
qual
for
o
acto
comunitário
, a
vontade
do
legislador
de
sujeitar
determinadas
medidas
às
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
é
expressa
de
uma
forma
clara
e
não
através
de
uma
fórmula
genérica
como
«sem
prejuízo
de
outras
disposições
comunitárias»
.
Können
die
betreffenden
Träger
nach
Berücksichtigung
der
auf
die
maßgebenden
Fakten
gestützten
verschiedenen
Kriterien
nach
Absatz
1
keine
Einigung
erzielen
,
gilt
der
Wille
der
Person
,
wie
er
sich
aus
diesen
Fakten
und
Umständen
erkennen
lässt
,
unter
Einbeziehung
insbesondere
der
Gründe
,
die
die
Person
zu
einem
Wohnortwechsel
veranlasst
haben
,
bei
der
Bestimmung
des
tatsächlichen
Wohnortes
dieser
Person
als
ausschlaggebend
. [EU]
Quando
a
consideração
dos
diferentes
critérios
,
baseados
em
factos
relevantes
enunciados
no
n.o 1,
não
permitir
às
instituições
em
causa
chegar
a
acordo
, a
vontade
da
pessoa
,
tal
como
se
revela
a
partir
de
tais
factos
e
circunstâncias
,
em
especial
os
motivos
que
a
levaram
a
mudar-se
, é
considerada
determinante
para
estabelecer
o
seu
lugar
efectivo
de
residência
.
Schutz
kann
,
wenn
der
Wille
und
die
Fähigkeit
gegeben
sind
,
Schutz
zu
bieten
,
entweder
vom
Staat
oder
von
Parteien
oder
Organisationen
,
einschließlich
internationaler
Organisationen
,
geboten
werden
,
die
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen
und
eine
Region
oder
ein
größeres
Gebiet
innerhalb
des
Staatsgebiets
beherrschen
. [EU]
A
protecção
pode
ser
proporcionada
,
nos
casos
em
que
estejam
dispostos
e
tenham
capacidade
para
conferir
protecção
,
pelo
Estado
ou
por
partes
ou
organizações
,
incluindo
organizações
internacionais
,
que
cumpram
os
requisitos
estabelecidos
na
presente
directiva
e
que
controlem
uma
região
ou
uma
área
maior
do
território
do
Estado
.
Zum
anderen
konnte
dem
Gläubiger
infolge
der
Nichterfüllungen
bei
der
Wahrnehmung
der
Befugnisse
des
Staates
(
Verzug
,
böser
Wille
,
Weigerung
,
die
Verfahren
einzuleiten
,
teilweise
Einleitung
der
Verfahren
usw
.)
ein
weiterer
Schaden
entstehen
.
Dieser
zweite
Schaden
ließ
sich
nicht
anhand
der
Höhe
der
Schuld
bemessen
,
sondern
eher
anhand
der
Kosten
des
Verzugs
oder
der
Weigerung
,
von
den
im
Gesetz
vorgesehenen
Befugnissen
Gebrauch
zu
machen
. [EU]
Por
outro
lado
, o
credor
podia
sofrer
outro
prejuízo
diferente
,
resultante
de
falhas
na
aplicação
das
prerrogativas
do
Estado
(atraso,
má
vontade
,
recusa
de
dar
início
aos
procedimentos
,
execução
parcial
dos
procedimentos
,
etc
.).
Este
segundo
prejuízo
não
era
avaliado
retendo
o
montante
da
dívida
,
mas
antes
estimando
os
custos
do
atraso
ou
da
recusa
em
fazer
uso
das
prerrogativas
previstas
na
lei
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wille":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners