A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
564 results for Wasserstoff
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(
40
± 1 %
Wasserstoff
,
Rest
Helium
) [EU]
(40 % ± 1 %
de
hidrogénio
,
restante:
hélio
)
A
die
Menge
an
Erdgas/Biomethan
in
dem
Wasserstoff
-Erdgas-Gemisch
,
ausgedrückt
in
Volumenprozent'
;" [EU]
A
quantidade
de
GN/biometano
presente
na
mistura
de
H2GN
,
expressa
em
percentagem
de
volume
.»;»
Allgemeine
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Wasserstoff
führenden
Bauteilen
und
Wasserstoff
systemen
[EU]
Requisitos
gerais
para
a
instalação
de
componentes
e
sistemas
para
hidrogénio
Allgemeine
Vorschriften
für
Wasserstoff
führende
Bauteile
und
Wasserstoff
systeme
[EU]
Requisitos
gerais
para
os
componentes
e
sistemas
para
hidrogénio
Als
Brennstoff
für
die
Herstellung
von
Vinylchloridmonomer
verwendeter
Wasserstoff
[EU]
Hidrogénio
utilizado
como
combustível
para
a
produção
de
cloreto
de
vinilo
monómero
A
Menge
an
Erdgas/Biomethan
in
dem
Wasserstoff
-Erdgas-Gemisch
,
ausgedrückt
in
Volumenprozent
[EU]
A
quantidade
de
GN/biometano
presente
na
mistura
de
H2GN
,
expressa
em
percentagem
de
volume
Ammoniak-Cracker
mit
Betriebsdrücken
größer/gleich
3
MPa
zur
Produktion
von
Schwerem
Wasser
nach
dem
Ammoniak-
Wasserstoff
-Austauschverfahren
[EU]
Fraccionadores
de
amoníaco
,
com
pressões
de
funcionamento
iguais
ou
superiores
a 3
MPa
,
para
produção
de
água
pesada
utilizando
o
processo
de
permuta
amoníaco-hidrogénio
Ammoniak-
Wasserstoff
-Austauschanlagen
[EU]
Instalações
de
permuta
amoníaco-hidrogénio
Ammoniak-
Wasserstoff
-Austauschkolonnen
mit
einer
Höhe
größer/gleich
35
m
und
Durchmessern
von
1,5 m
bis
2,5 m,
geeignet
zum
Betrieb
bei
Drücken
größer
als
15
MPa
[EU]
Colunas
de
permuta
amoníaco-hidrogénio
de
altura
igual
ou
superior
a
35
m e
diâmetros
entre
1,5 e 2,5 m,
capazes
de
funcionar
a
pressões
superiores
a
15
MPa
Analyse
von
Wasserstoff
(
H2
): [EU]
Análise
do
hidrogénio
(H2):
Andere
als
Deuterium
und
andere
Deuteriumverbindungen
;
Wasserstoff
und
seine
Verbindungen
,
mit
Deuterium
angereichert
;
Mischungen
und
Lösungen
,
die
diese
Erzeugnisse
enthalten
[EU]
Outros
,
excepto
deutério
e
compostos
de
deutério
;
hidrogénio
e
seus
compostos
,
enriquecidos
em
deutério
;
misturas
e
soluções
contendo
estes
produtos
Anhang
XXI
Tätigkeitsspezifische
Leitlinien
für
die
Herstellung
von
Wasserstoff
und
Synthesegas
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
[EU]
Anexo
XXI
Orientações
específicas
da
actividade
para
a
produção
de
hidrogénio
e
gás
de
síntese
enunciada
no
anexo
I
da
Directiva
2003/87/CE
Anlagen
für
die
Herstellung
von
Wasserstoff
oder
Synthesegas
sind
häufig
Teil
integrierter
Anlagen
der
chemischen
oder
der
Raffinerieindustrie
,
was
einen
intensiven
Energie-
und
Materialaustausch
bewirkt
. [EU]
As
instalações
de
produção
de
hidrogénio
ou
de
gás
de
síntese
podem
fazer
parte
de
instalações
integradas
na
indústria
química
ou
de
refinaria
que
provoquem
um
intenso
intercâmbio
de
energia
e
de
material
.
Anmerkung:Nummer
3C004
erfasst
nicht
Hydride
,
die
20
Molprozent
oder
mehr
Inertgase
oder
Wasserstoff
enthalten
. [EU]
Nota:3C004
não
abrange
hidretos
com
20
%
molar
ou
mais
de
gases
inertes
ou
de
hidrogénio
.
Art:
Wasserstoff
-Erdgas
[EU]
Tipo:
H2GN
Art:
Wasserstoff
für
Brennstoffzellenfahrzeuge
[EU]
Tipo:
Hidrogénio
para
veículos
a
pilha
de
combustível
"Art:
Wasserstoff
für
Verbrennungsmotoren
[EU]
«Tipo:
Hidrogénio
para
motores
de
combustão
interna
Atommasse
von
Wasserstoff
[EU]
Massa
atómica
do
hidrogénio
Atomverhältnis
von
Wasserstoff
zu
Kohlenstoff
[EU]
Razão
atómica
hidrogénio/carbono
Aufprallschutz
des
Fahrzeugs
hinsichtlich
der
Unversehrtheit
von
Wasserstoff
führenden
Bauteilen
und
Wasserstoff
systemen
[EU]
Protecção
do
veículo
contra
a
colisão
no
que
se
refere
à
integridade
dos
componentes
e
sistemas
para
hidrogénio
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wasserstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners