A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wasserkraft
Wasserkraftnutzung
Wasserkraftwerk
Wasserkreislauf
Wasserlauf
Wasserleitung
Wasserloch
wasserlöslich
Wassermelone
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for
Wasserlauf
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Das
Attribut
condition
kann
nur
für
einen
künstlichen
Wasserlauf
festgelegt
werden
. [EU]
O
atributo
«condition»
só
pode
ser
especificado
para
cursos
de
água
artificiais
.
Die
Geometrie
des
Oberflächengewässers:
bei
einem
Wasserlauf
entweder
eine
Linie
oder
eine
Fläche
,
bei
einem
stehenden
Gewässer
entweder
ein
Punkt
oder
eine
Fläche
. [EU]
Geometria
da
água
de
superfície:
-
uma
curva
ou
uma
superfície
para
um
curso
de
água
; -
um
ponto
ou
uma
superfície
para
águas
lênticas
.
Die
SEL
nutzt
Oberflächenwasser
aus
einem
lokalen
Wasserlauf
,
der
"Kale"
. [EU]
A
SEL
utilizará
água
de
superfície
proveniente
de
um
curso
de
água
local
, o
«Kale»
.
Ein
Düker
,
der
einen
Wasserlauf
unter
einer
Straße
durchleitet
. [EU]
Conduta
subterrânea
que
permite
a
passagem
de
um
curso
de
água
sob
uma
estrada
.
Eine
dauerhafte
,
quer
über
einen
Wasserlauf
führende
Barriere
,
die
dazu
dient
,
ein
Gewässer
aufzustauen
oder
seinen
Durchfluss
zu
steuern
. [EU]
Uma
barreira
permanente
num
curso
de
água
utilizada
para
reter
a
água
ou
para
controlar
o
seu
caudal
.
Ein
künstliches
Objekt
,
das
in
einem
Gewässer
liegt
und
eine
der
folgenden
Funktionen
innehat:
Wasser
zu
speichern
,
die
Wassermenge
zu
regulieren
,
den
Wasserlauf
zu
ändern
oder
zu
ermöglichen
,
dass
Wasserläufe
sich
kreuzen
. [EU]
Um
objecto
artificial
que
se
encontra
no
interior
de
uma
massa
de
água
e
que
desempenha
um
dos
seguintes
tipos
de
funções:
-
retém
as
águas
; -
regula
a
quantidade
de
água
; -
altera
o
curso
de
água
; -
permite
o
cruzamento
de
cursos
de
água
.
Ein
natürlicher
oder
künstlicher
Wasserlauf
oder
ein
Fließgewässer
. [EU]
Um
curso
de
água
ou
ribeiro
,
natural
ou
artificial
.
Ein
punktförmiges
Geo-Objekt
,
das
zur
Darstellung
der
Verbindung
zwischen
zwei
verschiedenen
Wasserstraßen
oder
zwischen
einer
Wasserstraße
und
einem
anderweitigen
Wasserlauf
im
Wasserstraßenverkehrsnetz
dient
. [EU]
Objecto
geográfico
com
representação
pontual
que
é
utilizado
para
representar
a
conectividade
entre
dois
segmentos
de
via
navegável
,
ou
entre
um
segmento
de
via
navegável
e
um
segmento
de
curso
de
água
,
na
rede
de
transporte
por
via
navegável
.
Für
eine
umfassendere
Erhebung
je
3
km
Wasserlauf
mindestens
3
Entnahmestellen
aussuchen
und
sicherstellen
,
dass
in
den
Wasserlauf
einmündende
Flüsse
ebenfalls
beprobt
werden
.. [EU]
Para
prospecções
mais
intensivas
,
seleccionar
pelo
menos
três
pontos
de
amostragem
por
cada
3
km
de
curso
de
água
e
certificar-se
de
que
são
também
recolhidas
amostras
dos
afluentes
que
entram
no
curso
de
água
.
Für
Verarbeitungs-
und
Klärschlammabfälle
die
Proben
an
der
Stelle
ziehen
,
an
der
die
Abfälle
in
den
Wasserlauf
eingeleitet
werden
. [EU]
Para
os
efluentes
da
transformação
de
batata
e
de
esgotos
,
recolher
amostras
no
ponto
de
descarga
dos
efluentes
.
"Süßwassergrenze"
die
Stelle
in
dem
Wasserlauf
,
an
der
bei
Ebbe
und
zu
einer
Zeit
schwachen
Süßwasserflusses
aufgrund
des
Vorhandenseins
von
Meerwasser
eine
erhebliche
Zunahme
des
Salzgehalts
festzustellen
ist
[EU]
«Limite
das
águas
doces»
, o
local
do
curso
de
água
onde
,
na
maré
baixa
e
em
período
de
fraco
caudal
de
água
doce
, o
grau
de
salinidade
aumenta
sensivelmente
em
consequência
da
presença
de
água
do
mar
"Teileinzugsgebiet"
ein
Gebiet
,
aus
welchem
über
Ströme
,
Flüsse
und
möglicherweise
Seen
der
gesamte
Oberflächenabfluss
an
einem
bestimmten
Punkt
in
einen
Wasserlauf
gelangt
. [EU]
«Sub-bacia
hidrográfica»
a
área
terrestre
a
partir
da
qual
todas
as
águas
fluem
,
através
de
uma
sequência
de
ribeiros
,
rios
e
eventualmente
lagos
para
um
determinado
ponto
de
um
curso
de
água
.
Umfasst
die
Befallszone
einen
Teil
eines
Wasserlauf
s
,
so
muss
die
Pufferzone
diesen
Wasserlauf
auf
einer
Länge
von
mindestens
1000
m
stromabwärts
und
500
m
stromaufwärts
ab
dem
Ort
einschließen
,
an
dem
der
spezifizierte
Organismus
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Sempre
que
a
zona
infestada
incluir
uma
parte
de
um
curso
de
água
, a
zona-tampão
deve
incluir
esse
curso
de
água
por
uma
distância
mínima
de
1000
metros
a
jusante
e
500
metros
a
montante
a
partir
do
local
onde
se
confirmou
a
presença
do
organismo
especificado
.
Wasserlauf
(
Watercourse
) [EU]
Curso
de
água
(Watercourse)
Weist
ein
Mitgliedstaat
auf
der
Grundlage
der
Erhebungen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
oder
anhand
anderer
Nachweise
das
Vorhandensein
des
spezifizierten
Organismus
auf
einem
Feld
oder
in
einem
Wasserlauf
seines
Hoheitsgebiets
nach
,
auf/in
dem
dieser
zuvor
nicht
bekannt
war
,
so
richtet
er
unverzüglich
ein
abgegrenztes
Gebiet
ein
oder
ändert
ein
solches
,
bestehend
aus
einer
Befallszone
und
einer
Pufferzone
,
wie
in
Anhang
II
Abschnitt
1
beschrieben
. [EU]
Sempre
que
,
com
base
nos
resultados
das
investigações
referidas
no
artigo
4.o, n.o 1,
ou
noutros
elementos
de
prova
,
um
Estado-Membro
detetar
a
presença
do
organismo
especificado
num
campo
ou
curso
de
água
do
seu
território
onde
a
sua
presença
fosse
anteriormente
desconhecida
,
esse
Estado-Membro
deve
,
sem
demora
,
definir
ou
,
se
adequado
,
alterar
uma
zona
demarcada
constituída
por
uma
zona
infestada
e
uma
zona-tampão
,
tal
como
determinado
no
anexo
II
,
secção
1.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wasserlauf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners