A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verhätscheln
Verhör
verhören
verhüllen
Verhüttung
Verhütung
verifizieren
verjagen
Verjährung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
Verhüttung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
[EU]
Alumínio
escumado
(ou
espumas
),
com
exclusão
das
escórias
salinas
Resíduos
de
revestimentos
refratários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
;
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
[EU]
Resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
Die
Gewinnung
von
Primäraluminium
(
Verhüttung
)
ist
das
energieaufwändigste
aller
industriellen
Verfahren
(
mit
einem
Energieeinsatz
von
15
KWh/kg
erzeugtem
Aluminium
). [EU]
A
produção
de
alumínio
primário
(fusão) é,
de
todos
os
processos
industriais
, a
que
exige
um
uso
mais
intensivo
de
energia
(com
um
consumo
de
15
kWh/kg
de
alumínio
produzido
).
Dieser
hat
seinen
Sitz
in
der
Region
Shannon
und
gehört
heute
zur
Glencore-Gruppe
,
einem
diversifizierten
Rohstoffanbieter
,
der
weltweit
in
den
Bereichen
Bergbau
,
Verhüttung
,
Raffinierung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Mineralien
und
Metallen
,
Energieerzeugnissen
und
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
tätig
ist
. [EU]
Esta
empresa
está
situada
na
região
de
Shannon
e
pertence
actualmente
ao
grupo
Glencore
,
um
grupo
diversificado
que
desenvolve
actividades
à
escala
mundial
no
domínio
da
extracção
mineira
,
fundição
,
refinaria
,
transformação
e
comercialização
de
minerais
e
metais
,
produtos
energéticos
e
produtos
agrícolas
.
Gemische
aus
Abfällen
,
die
im
OECD-Eintrag
GB040
,
dem
Eintrag
B1070
des
Basler
Übereinkommens
und
dem
Eintrag
B1100
des
Basler
Übereinkommens
-
beschränkt
auf
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
-
eingestuft
sind
. [EU]
As
misturas
de
resíduos
classificados
na
categoria
(OCDE)
GB040
e
nas
categorias
B1070
e
B1100
da
Convenção
de
Basileia
,
limitados
aos
resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
.
Gemische
aus
Abfällen
,
die
im
OECD-Eintrag
GB040
,
dem
Eintrag
B1070
des
Basler
Übereinkommens
und
dem
Eintrag
B1100
des
Basler
Übereinkommens
-
beschränkt
auf
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
-
eingestuft
sind
. [EU]
As
misturas
de
resíduos
classificados
na
rubrica
(OCDE)
GB040
e
nas
rubricas
B1070
e
B1100
da
Convenção
de
Basileia
,
limitados
aos
resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
.
Gemische
aus
Abfällen
,
die
im
OECD-Eintrag
GB040
und
dem
Eintrag
B1100
des
Basler
Übereinkommens
-
beschränkt
auf
Hartzinkabfälle
,
zinkhaltige
Oberflächenschlacke
,
Alukrätze
(
oder
Abschöpfungen
),
ausgenommen
Salzschlacke
,
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
-
eingestuft
sind
[EU]
As
misturas
de
resíduos
classificados
na
categoria
(OCDE)
GB040
e
na
categoria
B1100
da
Convenção
de
Basileia
,
limitados
aos
mates
de
galvanização
de
zinco
,
às
escórias
que
contenham
zinco
,
ao
alumínio
escumado
(ou
espumas
de
alumínio
),
com
exclusão
das
escórias
salinas
, e
aos
resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
Gemische
aus
Abfällen
,
die
im
OECD-Eintrag
GB040
und
dem
Eintrag
B1100
des
Basler
Übereinkommens
-
beschränkt
auf
Hartzinkabfälle
,
zinkhaltige
Oberflächenschlacke
,
Alukrätze
(
oder
Abschöpfungen
),
ausgenommen
Salzschlacke
,
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
-
eingestuft
sind
[EU]
As
misturas
de
resíduos
classificados
na
rubrica
(OCDE)
GB040
e
na
rubrica
B1100
da
Convenção
de
Basileia
,
limitados
aos
mates
de
galvanização
de
zinco
,
às
escórias
que
contenham
zinco
,
ao
alumínio
escumado
(ou
espumas
de
alumínio
),
com
exclusão
das
escórias
salinas
, e
aos
resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
Über
90
%
der
kalzinierten
Tonerde
wird
zur
Verhüttung
von
Aluminiummetall
verwendet
. [EU]
Mais
de
90
%
da
alumina
calcinada
é
utilizada
na
fundição
do
alumínio
.
Unter
B1100:
Abfälle
von
feuerfesten
Auskleidungen
,
einschließlich
Schmelztiegeln
aus
der
Verhüttung
von
Kupfer
[EU]
Da
rubrica
B1100:
Resíduos
de
revestimentos
refractários
,
incluindo
cadinhos
,
provenientes
da
fundição
de
cobre
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhüttung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners