A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sekretion
Sekretär
Sekretärin
Sekretärinnen
Sekt
Sekte
Sektglas
Sektion
Sektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for
Sekt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alle
Bestandteile
der
Cuvée
für
pestovateľ
;ský
Sekt
müssen
aus
einem
Weinbaugebiet
stammen
. [EU]
Os
constituintes
do
vinho
de
base
do
pestovateľ
;ský
sekt
são
obrigatoriamente
provenientes
de
uma
única
zona
vitícola
.
Des
Weiteren
übermittelt
Deutschland
Informationen
über
den
auf
dem
relevanten
Markt
zu
erzielenden
Preis
,
wobei
der
Markt
für
hochwertigen
Most
zur
Herstellung
von
Sekt
zugrunde
zu
legen
ist
. [EU]
As
autoridades
alemãs
facultaram
igualmente
informações
relativas
ao
preço
alcançável
no
mercado
pertinente
–
; o
do
mosto
de
alta
qualidade
destinado
à
elaboração
de
vinhos
espumantes
.
Die
Begriffe
'geschützte
Ursprungsbezeichnung'
und
'geschützte
geografische
Bezeichnung'
,
einschließlich
ihrer
Abkürzungen
'g
.U.'
und
'g
.g.A.'
sowie
die
Begriffe
'
Sekt
'
und
'Crémant'
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
607/2009
der
Kommission
sind
den
Weinen
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorbehalten
und
ausschließlich
unter
Beachtung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Europäischen
Union
zu
verwenden
. [EU]
As
menções
«denominação
de
origem
protegida»
e
«indicação
geográfica
protegida»
,
incluindo
as
suas
abreviaturas
«DOP»
e
«IGP»
,
respetivamente
,
bem
como
os
termos
«
Sekt
»
e
«crémant»
,
referidos
no
Regulamento
(CE) n.o
607/2009
da
Comissão
[1],
estão
reservados
aos
vinhos
originários
do
Estado-Membro
em
causa
e
apenas
podem
ser
utilizados
nas
condições
previstas
nas
disposições
legislativas
e
regulamentares
da
União
Europeia
.
die
Wörter
"Wein
aus
(...)",
"hergestellt
in
(...)"
oder
"Erzeugnis
aus
(...)"
oder
"
Sekt
aus
(...)"
oder
entsprechende
Begriffe
,
ergänzt
durch
den
Namen
des
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
die
Trauben
geerntet
und
zu
Wein
verarbeitet
werden
[EU]
Pelas
menções
«vinho
de
(...)»,
«produzido
em
(...)»,
«produto
de
(...)»,
«
sekt
de
(...)»
ou
equivalente
,
completadas
pelo
nome
do
Estado-Membro
ou
país
terceiro
,
se
as
uvas
tiverem
sido
vindimadas
e
vinificadas
no
território
correspondente
Für
den
Begriff
'
Sekt
'
wird
kein
Schutz
beansprucht
. [EU]
Não
é
solicitada
protecção
para
a
menção
"
Sekt
"
.
Für
die
Begriffe
'Riesling'
und
'
Sekt
'
wird
kein
Schutz
beansprucht
. [EU]
Não
é
solicitada
protecção
para
as
menções
"Riesling"
e
"
Sekt
"
.
Für
die
Begriffe
'
Sekt
'
,
'Likörwein'
und
'Perlwein'
wird
kein
Schutz
beansprucht
. [EU]
Não
é
solicitada
protecção
para
as
menções
"
Sekt
"
,
"Likörwein"
e
"Perlwein"
.
Für
Qualitätsschaumwein
muss
der
Verweis
auf
die
Kategorie
des
Weinbauerzeugnisses
bei
denjenigen
Weinen
nicht
angegeben
werden
,
auf
deren
Etikett
der
Begriff
"
Sekt
"
steht
. [EU]
No
caso
dos
vinhos
espumantes
de
qualidade
, a
referência
à
categoria
do
produto
vitivinícola
pode
ser
omitida
se
do
rótulo
do
vinho
constar
o
termo
«
Sekt
»
.
Pě
;stitelský
sekt
(*) [EU]
Pě
;stitelský
sekt
(*)
'pestovateľ
;ský
sekt
'
." [EU]
"pestovateľ
;ský
sekt
"
.».
Sie
wurde
1984
zum
Zweck
der
Weinvermarktung
gegründet
und
war
im
Bereich
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Sekt
,
Traubensaft
,
Traubengelee
,
Traubenbrand
und
Weinbrand
tätig
. [EU]
Foi
fundada
em
1984
com
vista
à
comercialização
de
vinhos
e
dedicava-se
à
produção
e
comercialização
de
vinhos
espumantes
,
sumo
de
uva
,
geleia
de
uva
,
aguardentes
vínicas
e
brandy
.
Von
der
Tschechischen
Behörde
für
Agrar-
und
Lebensmittelkontrolle
eingestufter
Schaumwein
,
der
den
Anforderungen
der
Verordnungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Qualitätsschaumwein
entspricht
,
der
in
einem
bestimmten
Gebiet
aus
den
Trauben
von
den
Rebflächen
des
Winzers
hergestellt
wird
. [EU]
Pě
;stitelský
sekt
[6]
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sekt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners