A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schankraum
scharf
Scharfeinstellung
Scharnier
Schatten
Schattenbild
Schattenriss
schattiert
Schattiertechnik
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for
Schatten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten
-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
Em
2011
,
um
dos
altos
dirigentes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
distribuição
aos
Governadores-sombra
talibã
das
províncias
afegãs
.
Bei
extremen
Witterungsbedingungen
benötigen
Schafe
Zugang
zu
natürlichem
oder
künstlichem
Windschutz
und
zu
Schatten
,
wohingegen
Ziegen
aufgrund
ihrer
anderen
Felleigenschaften
lange
Regenperioden
schlechter
vertragen
und
bei
Aufenthalt
im
Freien
ungehinderten
Zugang
zu
überdachten
Unterständen
haben
sollten
. [EU]
Em
condições
extremas
,
os
ovinos
terão
necessidade
de
acesso
a
um
abrigo
quebra-vento
à
sombra
,
natural
ou
artificial
,
enquanto
as
características
diferentes
do
velo
têm
como
consequência
que
os
caprinos
toleram
menos
a
chuva
prolongada
,
pelo
que
deveriam
ter
acesso
livre
a
áreas
de
abrigo
cobertas
quando
se
encontram
no
exterior
.
Die
Eiderenten
befinden
sich
immer
in
den
untieferen
Gebieten
im
Schatten
der
Hinderplaat
und
von
den
Bollen
van
de
Ooster
. [EU]
É
sempre
possível
encontrar
êideres
nas
zonas
de
menor
profundidade
e
mais
protegidas
do
Hinderplaat
e
do
Bollen
van
de
Ooster
.
Die
Kalibrierung
der
Anordnung
kann
am
besten
mit
einem
anderen
Projektor
mit
einem
Parallelstrahlenbündel
in
Verbindung
mit
einer
Lehre
vorgenommen
werden
,
deren
Schatten
auf
den
Schirm
projiziert
wird
. [EU]
A
calibração
do
dispositivo
pode
ser
feita
satisfatoriamente
mediante
a
utilização
de
um
outro
projector
que
emita
um
feixe
de
luz
paralelo
associado
a
um
calibrador
cuja
sombra
é
projectada
no
ecrã
.
Die
Prüfgefäße
und
insbesondere
die
verwendeten
Abdeckungen
dürfen
keine
Schatten
erzeugen
und
keine
Änderungen
des
Lichtspektrums
bewirken
. [EU]
Os
frascos
e,
em
especial
,
as
tampas
mais
indicadas
não
provocarão
zonas
de
sombra
ou
alterações
das
características
do
espectro
luminoso
.
Es
weist
keine
Schatten
auf
dem
Gesicht
oder
Hintergrund
auf
. [EU]
Devem
evitar-se
sombras
no
rosto
ou
no
fundo
Grüner
Schatten
des
ovalen
Tellers
[EU]
Verde
da
sombra
do
prato
oval
Im
Winter
streichen
die
Winde
vom
Berg
ins
Tal
,
während
im
Sommer
der
Wind
vom
Meer
Richtung
Berge
weht
,
so
dass
vor
allem
an
sonnigen
Nachmittagen
auch
bei
stärkstem
Sonnenschein
im
Schatten
noch
angenehme
Temperaturen
herrschen
. [EU]
Durante
o
Inverno
são
brisas
de
montanha/vale
;
durante
o
Verão
é
frequente
a
brisa
marítima
,
que
por
vezes
tem
efeitos
benéficos
significativos
,
principalmente
nas
tardes
de
sol:
à
sombra
a
temperatura
continua
a
ser
agradável
,
mesmo
às
horas
de
insolação
mais
forte
.
Knapp
überlagert
wird
der
Teller
mit
der
Pizza
durch
ein
rechteckiges
Fenster
in
Rot
mit
stark
gerundeten
Ecken
,
das
den
schwarz
umrandeten
Schriftzug
in
Weiß
mit
verschobenem
Schatten
in
Grün
mit
weißer
Umrandung:
"PIZZA
NAPOLETANA
g.t.S."
enthält
. [EU]
Ligeiramente
sobreposto
ao
prato
que
contém
a
piza
,
aparece
uma
janela
rectangular
de
cor
vermelha
,
com
os
ângulos
fortemente
arredondados
,
contendo
a
menção
escrita
em
branco
e
contornada
a
preto
,
com
uma
sombra
verde
contornada
a
branco:
«PIZZA
NAPOLETANA»
ETG
.
ohne
Anreicherung
aus
Trauben
,
denen
durch
Lagerung
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
teilweise
Wasser
entzogen
wurde
,
hergestellt
wird
[EU]
É
produzido
sem
enriquecimento
a
partir
de
uvas
deixadas
ao
sol
ou
na
sombra
para
desidratação
parcial
Sie
suchen
Unterschlupf
vor
starkem
Regen
und
Wind
sowie
Schutz
vor
intensiver
Sonnenstrahlung
.
Wenn
die
Tiere
in
Bereichen
gehalten
werden
,
in
denen
sie
auch
Freilandbedingungen
ausgesetzt
sind
,
so
sollten
Unterstände
,
Schatten
und
ein
ausreichend
trockener
Platz
zum
Liegen
gewährleistet
sein
. [EU]
Os
animais
procurarão
abrigo
em
caso
de
chuva
e
vento
fortes
,
bem
como
protecção
em
caso
de
sol
intenso
.
Quando
são
alojados
em
recintos
expostos
às
condições
atmosféricas
,
deveriam
ser
previstos
abrigos
com
sombra
e
uma
área
de
repouso
razoavelmente
seca
.
sie
werden
aus
Trauben
gewonnen
,
die
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
gelagert
wurden
[EU]
são
produzidos
a
partir
de
uvas
deixadas
ao
sol
ou
à
sombra
Verfügen
Schlachthöfe
über
Ausläufe
,
die
weder
natürlichen
Wetterschutz
noch
Schatten
bieten
,
so
ist
für
angemessenen
Wetterschutz
zu
sorgen
. [EU]
Quando
os
matadouros
dispuserem
de
instalações
de
campo
sem
sombra
ou
abrigos
naturais
, é
prevista
uma
forma
de
protecção
apropriada
contra
as
intempéries
.
Weine
aus
Trauben
,
denen
durch
Lagerung
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
teilweise
Feuchtigkeit
entzogen
wurde
. [EU]
Vinhos
produzidos
a
partir
de
uvas
deixadas
ao
sol
ou
à
sombra
para
desidratação
parcial
.
Weine
aus
Trauben
,
denen
durch
Lagerung
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
teilweise
Feuchtigkeit
entzogen
wurde
. [EU]
Vinhos
produzidos
com
uvas
vindimadas
em
vinhas
de
uma
exploração
situada
fora
da
zona
do
mosteiro
à
qual
a
exploração
pertence
.
Zur
Prüfung
der
korrekten
Positionierung
können
Theodoliten
,
Lichtquellen
oder
Schatten
erzeugende
Einrichtungen
sowie
sonstige
Einrichtungen
verwendet
werden
,
mit
denen
sich
nachweislich
gleichwertige
Ergebnisse
erzielen
lassen
. [EU]
Para
determinar
essas
condições
,
pode
utilizar-se
teodolitos
,
fontes
luminosas
ou
sistemas
de
sombras
projectadas
,
ou
qualquer
outro
método
que
demonstre
produzir
resultados
equivalentes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schatten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners