A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rift
Riftvalley
Rigolpflug
rigoros
Rille
Rillung
Rind
Rinde
Rinder
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for
Rille
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Der
am
Grund
der
Rille
gemessene
Radius
der
Räder
muss
den
Angaben
in
Absatz
1.5.3.2
entsprechen
. [EU]
O
raio
de
cada
roda
,
medido
até
ao
fundo
da
estria
,
deve
ser
o
indicado
no
n.º 1.5.3.2.
Der
am
Grund
der
Rille
gemessene
Radius
der
Räder
muss
den
Angaben
in
Absatz
2.5.3.2
entsprechen
. [EU]
O
raio
de
cada
roda
,
até
ao
fundo
da
estria
, é o
indicado
no
n.º 2.5.3.2.
Der
am
Grund
der
Rille
gemessene
Radius
der
Räder
muss
den
Angaben
in
Absatz
1.5.3.2
entsprechen
. [EU]
As
rodas
devem
ser
providas
de
uma
estria
no
perímetro
,
para
acomodar
e
guiar
o
tubo
.
Die
Höhe
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
wird
bestimmt
,
indem
die
Differenz
zwischen
dem
jeweiligen
Abstand
von
der
Oberfläche
der
Lauffläche
zur
Oberseite
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
und
zum
Profil
rille
ngrund
in
der
Nähe
der
Flanke
der
Rille
am
Fuß
der
Laufflächen-Verschleißanzeiger
ermittelt
wird
. [EU]
A
altura
dos
indicadores
de
desgaste
é
determinada
pela
diferença
, a
partir
da
superfície
da
banda
de
rodagem
,
entre
a
profundidade
de
escultura
medida
no
cimo
do
indicador
e a
profundidade
de
escultura
medida
imediatamente
após
a
instalação
do
indicador
.
Die
Prüfmaschine
(
Abbildung
1)
besteht
aus
einem
Stahlrahmen
mit
zwei
Holzrädern
mit
einer
Breite
von
ungefähr
130
mm
.
In
den
Umfang
der
Räder
muss
eine
Rille
für
die
Führung
des
Schlauchs
eingearbeitet
sein
. [EU]
A
máquina
de
ensaio
(figura 1)
consiste
numa
estrutura
de
aço
provida
de
duas
rodas
de
madeira
,
com
cerca
de
130
mm
de
largura
na
jante
.
In
den
Umfang
der
Räder
muss
eine
Rille
für
die
Führung
des
Schlauchs
eingearbeitet
sein
. [EU]
As
rodas
devem
ser
providas
de
uma
estria
no
perímetro
,
para
acomodar
e
guiar
o
tubo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rille":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners