DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rechnungen
Search for:
Mini search box
 

792 results for Rechnungen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

1058464,21– gen der Rechnungen 2001 - Unregelmäßigkeiten und Mängel bei der Verwaltung der Beihilfen durch mehrere Zahlstellen (versch. Haushaltslinien) [EU] 1058464,21– contabilística 2001 - anomalias e insuficiências na gestão das ajudas por vários organismos pagadores ao nível de diversas rubricas orçamentais

18452358,91– en der Rechnungen 2001 - Unregelmäßigkeiten und Mängel bei der Verwaltung der Beihilfen durch mehrere Zahlstellen (versch. Haushaltslinien) [EU] 18452358,91– contabilística 2001 - anomalias e insuficiências na gestão das ajudas por vários organismos pagadores ao nível de diversas rubricas orçamentais

1 Zum Beispiel Einfuhrpapiere, Warenverkehrsbescheinigungen, Rechnungen, Erklärungen des Herstellers usw. über die verwendeten Erzeugnisse oder die in unverändertem Zustand wieder ausgeführten Waren. [EU] 1 Por exemplo: documentos de importação, certificados de circulação, facturas, declarações do fabricante, etc., que se refiram aos produtos utilizados ou às mercadorias reexportadas no seu estado inalterado.

2001 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen abgeschlossen sind [EU] 2001 - Despesas dos organismos pagadores cujas contas são apuradas

2002 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen abgeschlossen wurden [EU] 2002 - Despesas dos organismos pagadores cujas contas são apuradas

2004 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] Despesas do exercício de 2004 dos organismos pagadores cujas contas são

2006 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2006 - Despesa relativa ao organismo pagador cujas contas são

2006 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2006 - Despesas dos organismos pagadores cujas contas são

2006 - Ausgaben/zweckgebundene Einnahmen der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2006 - Despesas/Receitas afectadas dos organismos pagadores cujas contas são

2006 - Ausgaben/Zweckgebundene Einnahmen der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2006 - Despesas/Receitas dos organismos pagadores cujas contas são

2007 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2007 - Despesas em 2007 dos organismos pagadores cujas contas são

2007 - Ausgaben/zweckgebundene Einnahmen der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] Despesas / receitas afectadas do exercício de 2007 dos organismos pagadores cujas contas são

2009 - Ausgaben der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2009 - Despesa para os organismos pagadores cujas contas são

2009 - Ausgaben/zweckgebundene Einnahmen der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2009 - Despesa/Receita afectada para os organismos pagadores cujas contas são

2010 - Ausgaben/Zweckgebundene Einnahmen der Zahlstellen, deren Rechnungen [EU] 2010 - Despesas/Receitas afetadas dos organismos pagadores cujas contas são

[36] Artikel 70 Absatz 2 MwStGB käme im Übrigen zur Anwendung, wenn die Rechnungen, deren Ausstellung in den Artikeln 53, 53g Absatz 2 und 54 MwStGB vorgeschrieben ist, nicht oder nicht richtig ausgestellt wurden. [EU] Ora, o artigo 53.o, n.o 2, do CIVA exige a emissão de uma factura para todas as entregas de bens ou prestações de serviços, quer sejam ou não tributadas efectivamente na Bélgica. [36] O artigo 70.o, n.o 2, do CIVA seria, aliás, aplicável quando as facturas, cuja emissão se encontra prevista nos artigos 53.o-G e 54.o, do CIVA, não foram emitidas ou não o foram correctamente.

(4) Bis zum 31. März nach Abschluss des Haushaltsjahres übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Rechnungshof die vorläufigen Rechnungen des Büros zusammen mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. [EU] Até ao dia 31 de Março que se segue ao encerramento do exercício, o contabilista da Comissão transmite as contas provisórias do Gabinete ao Tribunal de Contas, acompanhadas do relatório sobre a gestão orçamental e financeira do exercício.

[50-100] Mio. PLN zur Finanzierung der zusätzlichen Kumulierung von Mitteln und der Übernahme der im Zusammenhang mit der Verlängerung der Fälligkeitsfrist der Rechnungen für die Kunden und der Verkürzung der Zahlungsfrist für Lieferungen an die Lieferanten steigenden Forderungen verwendet werden [EU] [50-100] milhões de PLN serão utilizados para financiar a acumulação adicional de existências, o aumento de créditos devidos à prorrogação de prazos de pagamento para facturas a clientes e o encurtamento do prazo de pagamento a fornecedores

Abschluss der Rechnungen der Sapard-Stelle Rumänien [EU] Apuramento das contas da agência Sapard romena

Abschluss der Rechnungen der Zahlstellen [EU] Apuramento das contas dos organismos pagadores

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners