A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Quiz
Quote
Rabatt
Rabbiner
Rabe
Rache
Rachen
Rachitis
Rad
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
128 results for
Rabe
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Am
18
.
August
2011
gab
die
UN-Hochkommissarin
für
Menschenrechte
auf
der
17
.
Sondersitzung
des
Menschenrechtsrats
eine
Erklärung
zur
Menschenrechtslage
in
der
Arabischen
Republik
Syrien
ab
,
in
der
sie
daran
erinnerte
,
dass
in
dem
Bericht
vom
18
.
August
über
die
vom
Menschenrechtsrat
beantragte
Sonderungsmission
nach
Syrien
auf
weit
verbreite
und
systematische
Menschenrechtsverletzungen
–
;
einschließlich
Ermordung
,
Verschleppung
,
Folter
,
Freiheitsberaubung
und
Verfolgung
–
;
durch
die
syrischen
Sicherheits-
und
Streitkräfte
hingewiesen
werde
. [EU]
Em
18
de
Agosto
de
2011
, a
Alta
Comissária
das
Nações
Unidas
para
os
Direitos
Humanos
proferiu
uma
declaração
na
17
.a
sessão
especial
do
Conselho
de
Direitos
Humanos
sobre
a
«Situação
dos
direitos
humanos
na
República
Á
rabe
Síria»
,
em
que
recordou
que
,
no
seu
relatório
de
18
de
Agosto
, a
missão
de
averiguação
à
Síria
,
solicitada
pelo
Conselho
de
Direitos
Humanos
,
verificou
a
existência
de
violações
dos
direitos
humanos
disseminadas
e
sistemáticas
por
parte
das
forças
militares
e
de
segurança
sírias
,
nomeadamente
assassinatos
,
desaparecimentos
forçados
,
actos
de
tortura
,
privação
de
liberdade
e
perseguições
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
im
Folgenden
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
ihre
Beziehungen
zu
verstärken
. [EU]
Em
18
de
janeiro
de
1977
, a
Comunidade
Económica
Europeia
e a
República
Á
rabe
Síria
concluíram
um
Acordo
de
Cooperação
[1] («Acordo
de
Cooperação»
)
com
o
objetivo
de
promover
uma
cooperação
global
tendo
em
vista
reforçar
as
suas
relações
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
nachstehend
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
die
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
verstärken
. [EU]
Em
18
de
Janeiro
de
1977
, a
Comunidade
Económica
Europeia
e a
República
Á
rabe
Síria
celebraram
um
Acordo
de
Cooperação
[1] («o
Acordo
de
Cooperação»
)
com
o
objectivo
de
promover
uma
cooperação
global
tendo
em
vista
reforçar
as
relações
entre
as
Partes
.
Am
Anfang
und
am
Ende
wird
die
FIN-Nummer
durch
ein
Symbol
nach
Wahl
des
Herstellers
begrenzt
,
das
weder
ein
lateinischer
Großbuchstabe
noch
eine
arabische
Zahl
sein
darf
. [EU]
O
início
e
fim
do
VIN
são
delimitados
por
um
símbolo
à
escolha
do
fabricante
,
não
podendo
nenhum
símbolo
ser
uma
maiúscula
romana
nem
um
numeral
á
rabe
.
Am
Anfang
und
am
Ende
wird
diese
Zeile
durch
ein
Zeichen
begrenzt
,
das
weder
eine
arabische
Zahl
noch
ein
lateinischer
Großbuchstabe
ist
und
auch
nicht
damit
verwechselt
werden
kann
. [EU]
O
início
e o
fim
dessa
linha
devem
ser
delimitados
por
um
símbolo
que
não
seja
nem
um
algarismo
á
rabe
nem
uma
letra
latina
maiúscula
e
que
não
seja
susceptível
de
ser
confundido
com
esses
caracteres
.
AMF
(
Arabischer
Währungsfonds
) [EU]
Fundo
Monetário
Á
rabe
(FMA/AMF)
[Amtliche Wortlaute]
Der
Generalsekretär
stellt
nach
Konsultierung
der
Regierungen
der
beteiligten
Staaten
und
der
beteiligten
zwischenstaatlichen
Organisationen
amtliche
Wortlaute
in
arabischer
,
italienischer
,
japanischer
,
niederländischer
und
spanischer
Sprache
sowie
in
denjenigen
anderen
Sprachen
her
,
die
der
Rat
gegebenenfalls
bezeichnet
. [EU]
[Textos
oficiais
] O
secretário-geral
estabelece
,
depois
de
consultados
os
Governos
dos
Estados
interessados
e
as
organizações
intergovernamentais
interessadas
,
textos
oficiais
da
presente
convenção
nas
línguas
á
rabe
,
espanhola
,
neerlandesa
,
italiana
e
japonesa
, e
nas
outras
línguas
que
o
Conselho
possa
indicar
.
Anschrift:
Al
Nawafaliyyin
,
Jarraba
Street
,
Taqsim
Al
Zuruq
,
Tripolis
,
Libysch-Arabische
Dschamahirija
[EU]
Endereço:
Al
Nawafaliyyin
,
Jarraba
Street
,
Taqsim
Al
Zuruq
,
Tripoli
,
Jamahiria
Á
rabe
Líbia
Anschrift:
Zabadani
,
Arabische
Republik
Syrien
[EU]
Endereço:
Zabadani
,
República
Á
rabe
Síria
Arabische
Republik
Syrien
[EU]
República
Á
rabe
da
Síria
Arabische
Republik
Syrien
[EU]
República
Á
rabe
Síria
Arabische
Republik
Syrien
[EU]
Síria
,
República
Á
rabe
da
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
O n.o 7
do
artigo
15
.o
do
Protocolo
n.o 4 [1]
do
Acordo
Euro-Mediterrânico
que
cria
uma
Associação
entre
as
Comunidades
Europeias
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
Á
rabe
do
Egipto
,
por
outro
[2] (a
seguir
designado
«Acordo»
),
permite
,
sob
certas
condições
, o
draubaque
ou
a
isenção
de
direitos
aduaneiros
ou
de
encargos
de
efeito
equivalente
até
31
de
Dezembro
de
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O n.o 7
do
artigo
15
.o
do
Protocolo
n.o 4
do
Acordo
Euro-Mediterrânico
que
cria
uma
Associação
entre
as
Comunidades
Europeias
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
Á
rabe
do
Egipto
,
por
outro
,
relativo
à
definição
da
noção
de
«produtos
originários»
e
aos
métodos
de
cooperação
administrativa
,
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Aufbau
eines
regelmäßigen
,
effektiven
Energiedialogs
zwischen
den
Vertragsparteien
,
auch
im
regionalen
Kontext
,
darunter
im
Rahmen
des
europäisch-arabischen
Maschrik-Gasmarkts
und
anderer
einschlägiger
regionaler
Initiativen
. [EU]
Promover
entre
as
Partes
um
diálogo
regular
e
eficaz
sobre
energia
,
bem
como
a
nível
regional
,
incluindo
no
âmbito
do
mercado
do
gás
euro-á
rabe
do
Macherreque
e
de
outras
iniciativas
regionais
neste
domínio
.
Aufbau
enger
Beziehungen
zu
relevanten
Partnern
vor
Ort
sowie
zu
internationalen
und
regionalen
Organisationen
wie
beispielsweise
der
Afrikanischen
Union
,
dem
Kooperationsrat
der
Arabischen
Golfstaaten
,
der
Organisation
für
Islamische
Zusammenarbeit
,
der
Liga
der
Arabischen
Staaten
,
der
Arabischen
Maghreb-Union
,
einschlägigen
internationalen
Finanzinstitutionen
,
den
Vereinten
Nationen
und
dem
Privatsektor
. [EU]
Estabelecer
uma
estreita
coordenação
com
os
parceiros
locais
e
as
organizações
internacionais
e
regionais
relevantes
,
como
sejam
a
União
Africana
, o
Conselho
de
Cooperação
dos
Estados
Á
rabe
s
do
Golfo
, a
Organização
da
Cooperação
Islâmica
, a
Liga
dos
Estados
Á
rabe
s
, a
União
do
Magrebe
Á
rabe
,
as
instituições
financeiras
internacionais
relevantes
,
as
Nações
Unidas
e o
setor
privado
.
Auf
die
aus
Syrien
versandten
und
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführten
Baumwollgarnerzeugnisse
sollten
deshalb
bei
ihrer
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
der
Überwachungsmechanismus
und
die
Bestimmungen
des
Artikels
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/94
über
die
Vorlage
eines
Einfuhrdokuments
Anwendung
finden
. [EU]
Assim
,
os
produtos
de
fios
de
algodão
expedidos
da
República
Á
rabe
Síria
e
introduzidos
em
livre
prática
na
Comunidade
deverão
dar
entrada
na
Comunidade
ao
abrigo
do
mecanismo
de
vigilância
,
sendo
de
aplicação
os
requisitos
relativos
à
apresentação
de
um
documento
de
importação
,
tal
como
previsto
no
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
517/94
.
Ausbau
der
institutionellen
Kapazitäten
in
den
Bereichen
Wissenschaft
,
Technologie
und
Innovation
,
insbesondere
der
Kapazitäten
für
die
Nutzung
wissenschaftlicher
und
technischer
Forschungsergebnisse
durch
Industrie
und
KMU
und
Folgemaßnahmen
zum
Abkommen
über
die
Beteiligung
der
Arabischen
Republik
Ägypten
am
FTE-Rahmenprogramm
[EU]
Desenvolvimento
das
capacidades
institucionais
no
domínio
da
ciência
,
da
tecnologia
e
da
inovação
,
nomeadamente
as
capacidades
que
implicam
a
utilização
de
resultados
de
investigação
científica
e
tecnológica
por
parte
da
indústria
e
das
PME
,
juntamente
com
o
acompanhamento
do
acordo
que
associa
a
República
Á
rabe
do
Egipto
ao
Programa-Quadro
de
IDT
;
BADEA
(
Arabische
Bank
für
Entwicklung
in
Afrika
) [EU]
Banco
Á
rabe
para
o
Desenvolvimento
Económico
Africano
(BADEA)
Beschluss
92/207/EWG
des
Rates
vom
16
.
März
1992
über
den
Abschluss
des
Protokolls
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
(
ABl
. L
94
vom
8.4.1992, S.
21
). [EU]
Decisão
92/207/CEE
do
Conselho
,
de
16
de
março
de
1992
,
relativa
à
celebração
do
protocolo
de
cooperação
financeira
e
técnica
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e a
República
Á
rabe
do
Egito
(JO L
94
de
8.4.1992, p.
21
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners