A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Präzisionsstereoprojektor
Prüfbericht
Prüfdruck
prüfen
Prüfer
Prüfkörper
Prüfrahmen
Prüfring
Prüfstand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
595 results for
Prüfer
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
1
Streckenabschnitt
als
Pilot
der
betreffenden
Flugzeugklasse
oder
des
betreffenden
Flugzeugmusters
oder
FFS
,
der
mit
einem
Prüfer
geflogen
wird
. [EU]
um
sector
de
rota
como
piloto
num
avião
ou
num
FFS
da
classe
ou
do
tipo
pertinente
,
acompanhado
de
um
examinador
.
1
Streckenabschnitt
als
Pilot
des
betreffenden
Musters
von
Luftfahrzeugen
mit
vertikaler
Start-
und
Landefähigkeit
oder
FFS
,
mit
einem
Prüfer
geflogen
. [EU]
um
sector
de
rota
como
piloto
de
aeronave
de
descolagem
vertical
ou
FFS
do
tipo
em
causa
,
na
presença
de
um
examinador
.
50
Stunden
als
Lehrberechtigter
oder
als
Prüfer
in
FSTDs
absolvieren
,
wovon
mindestens
15
Stunden
innerhalb
der
letzten
12
Monate
vor
dem
Ablaufdatum
des
SFI-Zeugnisses
liegen
müssen
[EU]
Ter
efectuado
50
horas
como
instrutor
ou
examinador
em
FSTD
,
das
quais
pelo
menos
15
horas
nos
12
meses
anteriores
à
data
de
expiração
do
certificado
SFI
Alle
Personen
,
die
bei
der
ESMA
,
bei
den
zuständigen
Behörden
oder
bei
einer
sonstigen
Person
,
an
die
die
ESMA
Aufgaben
übertragen
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
von
der
ESMA
beauftragten
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
Todas
as
pessoas
que
trabalhem
ou
tenham
trabalhado
por
conta
da
ESMA
,
das
autoridades
competentes
ou
de
qualquer
pessoa
na
qual
a
ESMA
tenha
delegado
competência
,
incluindo
auditores
ou
peritos
contratados
pela
ESMA
,
ficam
sujeitas
à
obrigação
de
sigilo
profissional
.
Alle
Personen
,
die
beim
CESR
,
bei
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Behörde
oder
Person
,
an
die
die
zuständige
Behörde
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
unter
Anweisung
der
zuständigen
Behörde
tätigen
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
Todas
as
pessoas
que
trabalhem
ou
tenham
trabalhado
por
conta
do
CARMEVM
,
da
autoridade
competente
ou
de
qualquer
autoridade
ou
pessoa
na
qual
a
autoridade
competente
tenha
delegado
funções
,
incluindo
os
auditores
ou
peritos
contratados
pela
autoridade
competente
,
ficam
sujeitos
à
obrigação
de
sigilo
profissional
.
Alle
Prüfungsunterlagen
sind
dem
Kandidaten
zu
Beginn
der
Prüfung
auszuhändigen
und
dem
Prüfer
am
Ende
des
zugeteilten
Prüfungszeitraums
zurückzugeben
. [EU]
Os
enunciados
serão
entregues
aos
examinandos
no
início
do
exame
e
recolhidos
pelo
examinador
ao
terminar
o
tempo
estabelecido
para
a
realização
do
exame
.
Allerdings
war
diese
Fazilität
nur
eine
Übergangsmaßnahme
,
auf
die
TV2
nur
zugreifen
konnte
,
wenn
das
Unternehmen
einen
durch
einen
externen
Prüfer
bestätigten
Finanzierungsbedarf
nachweisen
konnte
. [EU]
Este
instrumento
,
contudo
,
era
apenas
transitório
, e o
acesso
da
TV2
estava
dependente
do
facto
de
esta
empresa
poder
demonstrar
uma
necessidade
de
financiamento
certificada
por
um
auditor
externo
.
andere
Registrierung(
en
)
als
Abschluss
prüfer
bei
den
zuständigen
Stellen
anderer
Mitgliedstaaten
und
als
Prüfer
in
Drittländern
,
einschließlich
des/der
Namen(s)
der
Zulassungsbehörde(n)
und
gegebenenfalls
der
Registrierungsnummer(n). [EU]
Todos
os
demais
registos
como
revisor
oficial
de
contas
junto
das
autoridades
competentes
dos
outros
Estados-Membros
e
como
auditor
junto
de
países
terceiros
,
incluindo
os
nomes
das
autoridades
de
registo
e,
se
existirem
,
os
números
de
registo
.
Andererseits
kann
die
den
Mitgliedstaaten
in
der
Richtlinie
92/13/EWG
auferlegte
Pflicht
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
für
diese
Prüfungen
ständig
akkreditierte
Prüfer
zur
Verfügung
stehen
,
Verwaltungskosten
verursachen
,
die
angesichts
des
fehlenden
Interesses
der
Auftraggeber
nicht
mehr
zu
rechtfertigen
sind
. [EU]
Por
outro
lado
, o
dever
imposto
aos
Estados-Membros
pela
Directiva
92/13/CEE
de
assegurar
a
disponibilização
permanente
de
entidades
acreditadas
para
esse
efeito
pode
representar
um
custo
administrativo
de
manutenção
que
já
não
se
justifica
,
tendo
em
conta
a
ausência
de
procura
real
por
parte
das
entidades
adjudicantes
.
Anhand
dieser
Unterlagen
lässt
sich
belegen
,
ob
der
Prüfer
und
der
Sponsor
die
Grundsätze
und
Leitlinien
für
die
gute
klinische
Praxis
und
alle
geltenden
Anforderungen
,
insbesondere
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG
,
eingehalten
haben
. [EU]
Estes
documentos
devem
revelar
se
o
investigador
e o
promotor
observaram
os
princípios
e
as
directrizes
de
boas
práticas
clínicas
e
os
requisitos
aplicáveis
,
nomeadamente
,
os
constantes
do
anexo
I
da
Directiva
2001/83/CE
.
Anhang
14
-
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
14
-
Requisitos
mínimos
relativos
à
amostragem
efectuada
por
um
inspector
Anhang
18
-
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
18
-
Requisitos
mínimos
relativos
à
amostragem
para
inspecção
Anhang
5 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
"
[EU]
Anexo
5 -
Prescrições
mínimas
relativas
à
recolha
de
amostras
por
um
inspetor»
Anhang
5 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
5 -
Requisitos
mínimos
relativos
à
recolha
de
amostras
por
um
inspector
Anhang
6 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
6 -
Prescrições
mínimas
relativas
à
recolha
de
amostras
por
um
inspector
Anhang
6 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
"
[EU]
Anexo
6
–
;
Requisitos
mínimos
relativos
à
amostragem
por
um
inspetor»
Anhang
7 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
7 -
Prescrições
mínimas
relativas
à
amostragem
efectuada
por
um
inspector
Anhang
7 -
Mindestanforderungen
für
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
7 -
Requisitos
mínimos
relativos
à
amostragem
por
um
inspector
Anhang
7
Mindestanforderungen
für
strichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
7 -
Prescrições
mínimas
relativas
à
amostragem
por
um
inspector
Anhang
8 -
Mindestanforderungen
an
stichprobenartige
Überprüfungen
durch
einen
Prüfer
[EU]
Anexo
8 -
Requisitos
mínimos
relativos
à
amostragem
efectuada
por
um
inspector
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners