A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
litoral
Live-Sendung
Livesendung
Livingstonit
Lizenz
Lizenzinhaber
LKW
LKWs
Llandeilo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1853 results for
Lizenz
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
10
Datum
des
Antragseingangs
für
die
ursprüngliche
Lizenz
[EU]
10
Data
de
apresentação
do
pedido
do
certificado
original
1
Ausstellende
Stelle
der
Lizenz
(
Bezeichnung
und
Anschrift
) [EU]
1
Organismo
emissor
do
certificado
(nome e
endereço
)
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
für
die
vom
1.
September
bis
zum
30
.
September
desselben
Wirtschaftsjahres
eingereichten
Anträge
. [EU]
30
dias
a
contar
do
dia
de
emissão
do
certificado
para
pedidos
apresentados
de
1
de
Setembro
a
30
de
Setembro
da
mesma
campanha
de
comercialização
.
3354
Fachkräfte
bei
staatlichen
Pass-
,
Lizenz
-
und
Genehmigungsstellen
[EU]
3354
Agentes
dos
serviços
de
licenças
e
autorizações
3
Monate
vom
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1 [EU]
3
meses
a
partir
da
data
de
emissão
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
22
.o
3
Monate
vom
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1 [EU]
Três
meses
a
partir
da
data
de
emissão
,
de
acordo
com
o
artigo
22
.o, n.o 1
60
Tage
nach
der
tatsächlichen
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
2 [EU]
60
dias
a
partir
da
data
efectiva
de
emissão
de
acordo
com
o n.o 2
do
artigo
22
.o
60
Tage
nach
der
tatsächlichen
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
2 [EU]
60
dias
a
partir
da
data
efetiva
de
emissão
,
de
acordo
com
o
artigo
22
.o, n.o 2
(8)
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
der
Kommission
vom
7.
Juli
2009
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
enthält
Bestimmungen
über
die
Verwendung
einer
Ausfuhr
lizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE)
no
612/2009
,
de
7
de
Julho
de
2009
,
que
estabelece
regras
comuns
de
execução
do
regime
das
restituições
à
exportação
para
os
produtos
agrícolas
[8],
estabelece
regras
para
a
utilização
de
certificados
de
exportação
com
prefixação
da
restituição
para
a
exportação
de
produtos
classificáveis
por
um
código
de
12
algarismos
diferente
do
constante
da
casa
16
do
certificado
.
95
v. H.
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
und
[EU]
95
%
da
quantidade
indicada
no
certificado
; e
Abgabestellen
mit
einer
entsprechenden
Lizenz
gemäß
dem
Electricity
Regulation
Act
1999
,
die
als
Betreiber
kombinierter
Wärme-
und
Kraftanlagen
die
Versorgung
mit
Fernwärme
betreiben
[EU]
Entidades
que
receberam
uma
licença
ao
abrigo
do
Electricity
Regulation
Act
1999
e
que
se
encontram
envolvidas
na
distribuição
de
combustível
para
aquecimento
enquanto
operadoras
de
centrais
de
cogeração
Abschaffung
sämtlicher
doppelten
Lizenz
-
,
Genehmigungs-
und
ähnlichen
Anforderungen
,
um
den
Dienstleistern
(
einschließlich
der
Finanzinstitute
)
zu
ermöglichen
,
ihre
Tätigkeit
ohne
unnötigen
Verwaltungsaufwand
in
ganz
Bosnien
und
Herzegowina
auszuüben
. [EU]
Suprimir
todas
as
obrigações
redundantes
relativas
a
licenças
,
autorizações
e
outras
condições
similares
a
fim
de
que
os
prestadores
de
serviços
(incluindo
instituições
financeiras
)
possam
trabalhar
em
todo
o
país
sem
ter
de
cumprir
exigências
administrativas
desnecessárias
.
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenz
nehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Pode
existir
exclusão
de
licenciantes
quando
a
maior
parte
das
empresas
presentes
num
mercado
que
podem
adquirir
(eficazmente)
uma
licença
concorrente
são
impedidas
de
o
fazer
devido
à
existência
de
acordos
restritivos
e
quando
os
licenciados
potenciais
se
vêem
confrontados
com
obstáculos
à
entrada
relativamente
elevados
.
Absolventen
eines
integrierten
ATP-Ausbildungslehrgangs
haben
Anspruch
auf
Anrechnung
von
bis
zu
50
Stunden
Instrumenten-Ausbildungszeit
als
verantwortlicher
Pilot
auf
die
PIC-Zeit
,
die
für
die
Erteilung
der
Lizenz
für
Verkehrspiloten
,
der
Lizenz
für
Berufspiloten
und
einer
Muster-
oder
Klassenberechtigung
für
mehrmotorige
Flugzeuge
erforderlich
ist
. [EU]
Um
diplomado
de
um
curso
de
formação
integrado
ATP
tem
direito
a
que
lhe
sejam
creditadas
até
50
horas
de
tempo
de
instrumentos
como
aluno
piloto
comandante
,
tendo
em
vista
o
tempo
PIC
necessário
para
a
emissão
de
uma
licença
de
piloto
de
linha
aérea
,
uma
licença
de
piloto
comercial
e
uma
qualificação
de
tipo
ou
de
classe
multimotor
,
Absolventen
eines
integrierten
CPL/IR-Ausbildungslehrgangs
haben
Anspruch
auf
Anrechnung
von
bis
zu
50
Stunden
Instrumenten-Ausbildungszeit
als
verantwortlicher
Pilot
auf
die
PIC-Zeit
,
die
für
die
Erteilung
der
Lizenz
für
Berufspiloten
und
einer
Muster-
oder
Klassenberechtigung
für
mehrmotorige
Flugzeuge
erforderlich
ist
. [EU]
Um
diplomado
de
um
curso
de
formação
integrado
CPL/IR
tem
direito
a
que
lhe
sejam
creditadas
até
50
horas
de
tempo
de
instrumentos
como
aluno
piloto
comandante
,
tendo
em
vista
o
tempo
PIC
necessário
para
a
emissão
de
uma
licença
de
piloto
comercial
e
uma
qualificação
de
tipo
ou
de
classe
multimotor
.
Abweichend
von
Absatz
1
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhr
lizenz
en
für
in
Anhang
II
Teil
II
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
genannte
Erzeugnisse
,
für
die
weder
eine
Erstattung
noch
eine
im
Voraus
festgesetzte
Erstattung
festgesetzt
worden
ist
,
am
60
.
Tag
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, o
período
de
eficácia
dos
certificados
de
exportação
dos
produtos
referidos
na
secção
A
da
parte
II
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
376/2008
,
relativamente
aos
quais
não
foi
fixada
uma
restituição
nem
uma
prefixação
da
restituição
,
termina
no
sexagésimo
dia
após
o
dia
da
emissão
do
certificado
,
de
acordo
com
o
estabelecido
no
n.o 1
do
artigo
22
.o
do
referido
regulamento
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
II
festgelegten
Erzeugnisgruppe
angehören
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
um
certificado
de
exportação
é
igualmente
válido
para
a
exportação
de
um
produto
com
um
código
de
12
algarismos
diferente
do
indicado
na
casa
16
do
certificado
,
no
caso
de
ambos
os
produtos
pertencerem
a
um
mesmo
grupo
de
produtos
referido
no
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
II
festgelegten
Erzeugnisgruppe
angehören
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
um
certificado
de
exportação
é
igualmente
válido
para
a
exportação
de
um
produto
com
um
código
de
doze
algarismos
diferente
do
indicado
na
casa
16
do
certificado
,
no
caso
de
ambos
os
produtos
pertencerem
a
um
mesmo
grupo
de
produtos
referido
no
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
für
beide
Erzeugnisse
derselbe
Erstattungssatz
gewährt
wird
und
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
I
festgelegten
Erzeugniskategorie
angehören
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
um
certificado
de
exportação
é
igualmente
válido
para
a
exportação
de
um
produto
com
um
código
de
12
algarismos
diferente
do
indicado
na
casa
16
do
certificado
,
no
caso
de
ser
concedida
a
ambos
os
produtos
a
mesma
restituição
à
exportação
e
de
ambos
os
produtos
pertencerem
a
uma
mesma
categoria
de
produtos
referida
no
anexo
I.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
für
beide
Erzeugnisse
derselbe
Erstattungssatz
gewährt
wird
und
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
I
festgelegten
Erzeugniskategorie
angehören
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
um
certificado
de
exportação
é
igualmente
válido
para
a
exportação
de
um
produto
com
um
código
de
doze
algarismos
diferente
do
indicado
na
casa
16
do
certificado
,
no
caso
de
ser
concedida
a
ambos
os
produtos
a
mesma
restituição
à
exportação
e
de
ambos
os
produtos
pertencerem
a
uma
mesma
categoria
de
produtos
referida
no
anexo
I.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lizenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners