A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
konservativ
konservative Behandlung
konservative Orthopädie
Konserve
Konservenindustrie
konservieren
Konservierung
Konsistenz
Konsistenzgrenzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for
Konservenindustrie
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Alljährlich
wird
ein
gemeinschaftlicher
Produktionspreis
für
Fische
der
Gattungen
Thunnus
und
Euthynnus
festgesetzt
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
É
fixado
anualmente
um
preço
ao
produtor
comunitário
de
peixes
do
género
Thunnus
e
Euthynnus
destinados
à
indústria
de
conserva
.
Danach
sollte
die
Rentabilität
der
Konservenindustrie
in
Kap
Verde
im
Rahmen
eines
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
gewährleistet
sein
. [EU]
Após
essa
data
, a
viabilidade
da
indústria
conserveira
de
Cabo
Verde
deve
ser
assegurada
no
quadro
de
um
acordo
de
parceria
económica
.
Fisch
muss
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sein
[EU]
Peixe
deve
destinar-se
à
indústria
da
conserva
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'CÔTE
D'IVOIRE'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Cada
embalagem
deve
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
o
termo
"COSTA
DO
MARFIM"
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.».
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'MADAGASKAR'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Cada
embalagem
deve
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
o
termo
"MADAGÁSCAR"
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.»
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'SENEGAL'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Cada
embalagem
deve
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
o
termo
"SENEGAL"
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.»
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"ALGERIEN"
und
die
Zulassungs-/
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
a
palavra
«ARGÉLIA»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"BAHAMAS"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
a
palavra
«BAAMAS»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"EL
SALVADOR"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
a
palavra
«SALVADOR»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"GRENADA"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
a
palavra
«GRANADA»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"HONGKONG"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
as
palavras
«HONG
KONG»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"SAUDI-ARABIEN"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
as
palavras
«ARÁBIA
SAUDITA»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"USA"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Todas
as
embalagens
devem
,
salvo
no
caso
de
produtos
da
pesca
congelados
a
granel
e
destinados
ao
fabrico
de
conservas
,
ostentar
de
forma
indelével
a
sigla
«USA»
e o
número
de
aprovação/registo
do
estabelecimento
,
navio-fábrica
,
entreposto
frigorífico
ou
navio
congelador
de
origem
.
Offizielle
Daten
des
spanischen
Landwirtschaftsministeriums
bestätigen
indessen
,
dass
die
der
Konservenindustrie
zur
Verfügung
stehende
Menge
für
die
Produktionskapazität
der
spanischen
Hersteller
mehr
als
ausreichend
ist
. [EU]
Contudo
,
dados
oficiais
do
Ministério
da
Agricultura
espanhol
confirmam
que
a
quantidade
disponível
para
a
indústria
conserveira
é
mais
do
que
suficiente
para
cobrir
toda
a
capacidade
de
produção
dos
produtores
espanhóis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konservenindustrie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners