DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Jobs
Search for:
Mini search box
 

7 results for Jobs
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Der US Kongress hat nun Gesetze verabschiedet, die die Besitzstandsbestimmungen des FSC-ETI und des JOBS Act für die nächsten Steuerjahre aufheben, und daher haben die die durch Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates in der Fassung abgeändert durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates ihren Zweck in genügendem Ausmaß erfüllt, und die Wiedereinführung der Gegenmaßnahmen würde unnötigerweise negative Auswirkungen haben. [EU] O Congresso dos EUA aprovou agora legislação que revoga as disposições de protecção dos direitos adquiridos da Lei relativa aos postos de trabalho, pelo que se considera que as contramedidas impostas pelo Regulamento (CE) n.o 2193/2003, com a redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 171/2005, alcançaram o seu objectivo em grau suficiente e a reintrodução de contramedidas seria desnecessariamente perturbadora.

Die Gemeinschaft änderte und setzte die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates vom 31. Januar 2005 aus, in Hinblick auf die Ergebnisse der weiteren WTO Streitigkeiten bezüglich der WTO-Kompatibilität der Übergangs- und Besitzstandsbestimmungen des "FSC Repeal and Extraterritorial Income"-Gesetzes (FSC-ETI) und des "American Jobs Creation Act" von 2004 (JOBS Act). [EU] Enquanto aguardava a conclusão de outros litígios pendentes na OMC, relativos à compatibilidade de disposições transitórias e de protecção dos direitos adquiridos da FSC Repeal and Extraterritorial Income Act of 2000 (Lei FSC/ETI) e da American Jobs Creation Act of 2004 (Lei relativa à criação de postos de trabalho americanos - Lei relativa aos postos de trabalho) com as regras da OMC, a Comunidade alterou e suspendeu a aplicação do Regulamento (CE) n.o 2193/2003 mediante a aprovação do Regulamento (CE) n.o 171/2005.

Die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 wird ab dem 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des "American Jobs Creation Act" von 2004 der Vereinigten Staaten von Amerika mit den WTO-Verpflichtungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wieder angewendet. [EU] O Regulamento (CE) n.o 2193/2003, com excepção do n.o 1 do seu artigo 2.o, voltará a ser aplicável a partir de 1 de Janeiro de 2006 ou 60 dias após a confirmação pelo Órgão de Resolução de Litígios da OMC de que determinados aspectos do Jobs Creation Act of 2004 (Lei de 2004 relativa à criação de postos de trabalho americanos) dos Estados Unidos da América são incompatíveis com as obrigações dos Estados Unidos da América no âmbito da OMC.

Grund hierfür ist der große Mangel an dieser Art von Qualifikationen auf dem belgischen Arbeitsmarkt (sog. "Mangelqualifikationen" bzw. englisch "bottleneck jobs"). [EU] Esta situação deve-se à grande escassez deste tipo de qualificações no mercado de emprego belga (as ditas «funções críticas» ou «bottleneck jobs»).

Nach dem Erlass des "American Jobs Creation Act" von 2004 sollte die Anwendung von Zusatzzöllen ausgesetzt und erst wieder am 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des vorgenannten Gesetzes mit den WTO-Regeln durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wirksam werden - [EU] Considera-se que, no seguimento da aprovação do American Jobs Creation Act of 2004 (Lei de 2004 relativa à criação de postos de trabalho americanos), a aplicação de direitos adicionais deve ser suspensa e voltar a produzir efeitos em 1 de Janeiro de 2006 ou 60 dias após o Órgão de Resolução de Litígios da OMC ter confirmado a incompatibilidade de determinados aspectos da citada legislação com as regras da OMC, consoante a data que for mais tarde,

"Socio-economic study in the sector of final products made from minerals reveals that the number of jobs created in the sector minerals processing is 30-40 times higher than the number of jobs in the mineral sector." (Siehe S. 31 der im Auftrag der GD Unternehmen und Industrie erstellten Studie mit dem Titel "Survey of minerals planning politics in Europe".) [EU] «Um estudo socioeconómico do sector dos produtos acabados fabricados a partir de minerais revelou que o número de postos de trabalho criados no sector do processamento de minerais era 30 a 40 vezes superior ao número de postos de trabalho no sector mineral» (frase citada na página 31 do estudo intitulado «Inquérito sobre a política de planificação no domínio da gestão de recursos minerais na Europa», encomendado pela DG Empresas e Indústria).

Sollte der Präsident der Vereinigten Staaten den Gesetzesvorschlag, den der Kongress der Vereinigten Staaten angenommen hat, um die Besitzstandsbestimmungen des FSC-ETI Act und des JOBS Act aufzuheben bis spätestens 26. Mai 2006 unterzeichnen, wird die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 mit Wirkung vom 29. Mai 2006 aufgehoben. [EU] Se o Presidente dos Estados Unidos da América promulgar o projecto de lei aprovado pelo Congresso dos Estados Unidos da América que revoga as disposições de protecção dos direitos adquiridos constantes da Lei FSC/ETI e da Lei relativa aos postos de trabalho até 26 de Maio de 2006, o Regulamento (CE) n.o 2193/2003 é revogado com efeitos a contar de 29 de Maio de 2006.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners