A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Impfung
implizieren
imponieren
Import
Importe
importieren
importiert
imposant
Impressum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
124 results for
Importe
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
2005
beliefen
sich
die
Exporte
auf
über
17500
GWh
und
die
Importe
auf
über
20000
GWh
. [EU]
No
entanto
,
em
2005
, a
Áustria
apresenta
importantes
volumes
de
exportação
e
importação
de
electricidade
,
superiores
a
17500
GWh
e
20000
GWh
respectivamente
.
2009
stammten
92
%
der
Importe
von
schwerem
Naphta
aus
Ländern
außerhalb
des
EWR
und
8 %
aus
dem
EWR
. [EU]
92
%
das
importações
de
nafta
pesada
em
2009
tiveram
origem
fora
do
EEE
e 8 %
eram
provenientes
do
EEE
[63].
Ab
dem
1.
September
2013
legt
jede
Person
,
die
einen
oder
mehrere
Wirkstoffe
als
solche
oder
in
Biozidprodukten
in
der
Union
in
Verkehr
bringen
will
(
"betreffende
Person"
),
für
jeden
Wirkstoff
,
den
sie
zwecks
Verwendung
in
Biozidprodukten
herstellt
oder
einführt
,
der
Agentur
Folgendes
vor:
[EU]
A
partir
de
1
de
setembro
de
2013
,
qualquer
pessoa
que
pretenda
colocar
no
mercado
da
União
uma
ou
várias
substâncias
ativas
estremes
ou
contidas
em
produtos
biocidas
(«o
interessado»
)
deve
,
para
cada
substância
ativa
que
fabrique
ou
importe
para
utilização
em
produtos
biocidas
,
apresentar
à
Agência:
Abhilfe
für
diese
natürliche
Benachteiligung
,
die
in
Artikel
299
Absatz
2
EG-Vertrag
anerkannt
ist
und
durch
die
Insellage
,
Abgelegenheit
und
äußerste
Randlage
bedingt
ist
,
kann
unter
anderem
dadurch
geschaffen
werden
,
dass
die
Zölle
auf
die
Importe
der
betreffenden
Waren
aus
Drittländern
im
Rahmen
von
Gemeinschaftszollkontingenten
für
angemessene
Mengen
vorübergehend
ausgesetzt
werden
. [EU]
Esta
deficiência
natural
,
reconhecida
no
n.o 2
do
artigo
299
.o
do
Tratado
,
resultante
da
insularidade
,
do
afastamento
e
da
ultraperifericidade
,
pode
ser
atenuada
,
nomeadamente
,
pela
suspensão
temporária
dos
direitos
aduaneiros
aquando
da
importação
dos
produtos
em
causa
de
países
terceiros
,
no
âmbito
de
contingentes
pautais
comunitários
de
volume
adequado
.
Amtstierärzte
und
deren
Mitarbeiter
müssen
nicht
länger
andere
Register
oder
Aufzeichnungen
über
diese
Importe
führen
. [EU]
Os
veterinários
oficiais
e o
seu
pessoal
já
não
têm
a
obrigação
de
manter
outros
registos
relativos
a
essas
importações
.
An
den
Importsteigerungen
ist
abzulesen
,
dass
andere
Betreiber
Angebotsalternativen
haben
und
dass
sie
in
der
Lage
sind
,
Direktlieferungen
der
Raffinerien
von
Petrogal
durch
Importe
zu
ersetzen
. [EU]
O
crescimento
das
importações
demonstra
que
outros
operadores
dispõem
de
opções
de
abastecimento
alternativas
e
que
têm
possibilidade
de
substituir
por
importações
os
fornecimentos
diretos
das
refinarias
da
Petrogal
.
Andernfalls
würden
die
Kunden
von
Petrogal
ohne
Weiteres
auf
Importe
umsteigen
,
da
es
Portugal
zufolge
keinerlei
Hindernisse
(
technischer
Art
,
Tarife
,
Logistik
usw
.)
für
Diesel
importe
aus
anderen
Mitgliedstaaten
gibt
. [EU]
Caso
contrário
,
os
clientes
da
Petrogal
poderiam
facilmente
optar
pelas
importações
pois
,
segundo
Portugal
,
não
existem
obstáculos
(técnicos,
pautais
,
logísticos
[44],
etc
.)
às
importações
de
gasóleo
a
partir
de
outros
Estados-Membros
.
Auch
wenn
es
zutreffen
sollte
,
dass
wie
vorgetragen
wurde
,
die
Anbauflächen
unter
Glas
dezimiert
worden
sind
und
die
Importe
nach
Deutschland
gestiegen
sind
,
ist
das
noch
kein
Beweis
,
dass
es
nicht
zu
einer
Störung
des
Handels
gekommen
ist
. [EU]
Ainda
que
fosse
verdade
,
como
foi
argumentado
,
que
as
superfícies
de
estufa
sofreram
uma
redução
drástica
e
que
as
importações
para
a
Alemanha
de
produtos
concorrentes
aumentaram
,
tal
não
bastaria
para
provar
que
o
comércio
não
foi
perturbado
.
Bei
beiden
Einführern
machten
die
Importe
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
100
%
ihrer
Einfuhren
von
Sätteln
aus
. [EU]
Para
ambos
os
importadores
,
as
importações
do
produto
em
causa
originário
da
RPC
representaram
100
%
da
respectiva
importação
total
de
selins
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromtransits
werden
die
Menge
der
Importe
und
die
Menge
der
Exporte
auf
jeder
Verbindungsleitung
zwischen
nationalen
Übertragungsnetzen
proportional
zum
Anteil
derjenigen
Kapazitäten
gemindert
,
deren
Zuweisung
auf
eine
Weise
erfolgt
ist
,
die
nicht
mit
Punkt
2
der
Leitlinien
für
das
Engpassmanagement
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
vereinbar
ist
. [EU]
Para
calcular
os
trânsitos
de
electricidade
, o
total
de
importações
e o
total
de
exportações
em
cada
interconexão
de
redes
de
transporte
nacionais
deve
ser
reduzido
em
proporção
da
quota
de
capacidade
atribuída
de
um
modo
não
compatível
com
o
ponto
2
das
orientações
sobre
gestão
de
congestionamentos
constantes
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
714/2009
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromtransits
werden
die
Menge
der
Importe
und
die
Menge
der
Exporte
über
jede
Verbindungsleitung
zwischen
nationalen
Übertragungsnetzen
proportional
zum
Anteil
derjenigen
Kapazitäten
gemindert
,
deren
Zuweisung
auf
eine
Weise
erfolgt
ist
,
die
nicht
mit
Punkt
2
der
Leitlinien
für
das
Engpassmanagement
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1228/2003
vereinbar
ist
. [EU]
Para
calcular
os
trânsitos
de
electricidade
, o
total
de
importações
e o
total
de
exportações
em
cada
interconexão
de
redes
de
transporte
nacionais
deve
ser
reduzido
em
proporção
da
quota
de
capacidade
atribuída
de
um
modo
não
compatível
com
o
ponto
2
das
orientações
sobre
gestão
de
congestionamentos
constantes
do
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
1228/2003
.
bemühen
sich
um
Zusammenarbeit
mit
Nichtvertragsparteien
,
die
Fischereierzeugnisse
einführen
,
ausführen
oder
wiederausführen
,
die
oder
deren
Ausgangserzeugnisse
im
Übereinkommensbereich
gefangen
wurden
. [EU]
Procuram
cooperar
com
qualquer
Parte
não
Contratante
que
importe
,
exporte
ou
reexporte
produtos
da
pesca
obtidos
a
partir
de
actividades
de
pesca
exercidas
na
Área
da
Convenção
.
Bezugspunkt
hinsichtlich
der
eingehenden
Importe
und
der
Gemeinschaftsproduktion
für
diesen
Markt
ist
Hamburg
. [EU]
Neste
mercado
, o
ponto
de
referência
para
a
entrega
de
importações
e a
produção
comunitária
é
Hamburgo
.
Bruttostromverbrauch:
die
nationale
Bruttostromproduktion
,
einschließlich
Eigenerzeugung
,
zuzüglich
Importe
,
abzüglich
Exporte
. [EU]
Por
consumo
bruto
de
electricidade
entende-se
a
produção
nacional
bruta
de
electricidade
,
incluindo
a
autoprodução
,
acrescida
das
importações
e
deduzindo
as
exportações
.
Daher
ist
Österreich
Netto
importe
ur
von
Elektrizität
,
wobei
die
Importe
etwa
ein
Viertel
des
Gesamtbedarfs
[11]
deckten
,
insbesondere
als
Grundlaststrom
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Áustria
é
um
importador
líquido
e a
electricidade
importada
representou
cerca
de
um
quarto
[10]
das
suas
necessidades
totais
[11],
especialmente
a
utilizada
como
carga
de
base
.
Da
sich
kein
Verwender
mit
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
meldete
und
keine
gegenteiligen
Informationen
vorliegen
,
kann
vorläufig
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Rentabilität
und
die
wirtschaftliche
Lage
der
Verwenderbranche
eher
begrenzt
sein
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
não
se
deu
a
conhecer
qualquer
utilizador
que
importe
dos
países
em
causa
, e
na
ausência
de
qualquer
informação
que
indique
o
contrário
,
pode
concluir-se
provisoriamente
que
o
impacto
das
medidas
na
rendibilidade
e
na
situação
económica
da
indústria
utilizadora
será
bastante
limitado
.
Das
schwere
Naphta
aus
den
umgebauten
Raffinerien
werde
bei
Petrogal
in
Matosinhos
zur
Aromatenproduktion
verwendet
und
solle
Importe
ersetzen
(
die
zu
92
%
aus
Nicht-EU-Staaten
kommen
). [EU]
A
nafta
pesada
produzida
pelas
refinarias
reconfiguradas
será
utilizada
internamente
,
na
produção
de
aromáticos
da
Petrogal
em
Matosinhos
,
substituindo
as
importações
(92 %
das
quais
com
origem
fora
da
UE
).
Dem
Anschein
nach
sind
bedeutende
Einfuhrmengen
von
Silicium-Metall
aus
Korea
an
die
Stelle
der
Importe
von
Silicium-Metall
aus
der
VR
China
getreten
. [EU]
As
importações
de
silício
da
China
pareciam
ter
sido
substituídas
por
volumes
significativos
de
importações
de
silício
provenientes
da
Coreia
.
Demzufolge
unterliegen
die
führenden
österreichischen
Erzeuger
aufgrund
der
ausländischen
Importe
gewissen
Zwängen
bei
ihrem
Preisverhalten
,
und
bei
den
Investitionen
im
Elektrizitätssektor
innerhalb
des
österreichischen
Hoheitsgebiets
werden
die
Erzeuger
in
den
Nachbarländern
,
insbesondere
Deutschland
,
berücksichtigt
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
importações
de
electricidade
do
estrangeiro
exercem
um
certo
grau
de
condicionalismo
no
comportamento
dos
preços
dos
principais
produtores
,
pelo
que
os
investimentos
no
sector
da
electricidade
dentro
de
território
austríaco
têm
em
conta
outros
produtores
dos
países
vizinhos
,
nomeadamente
da
Alemanha
.
Der
Ausführer
übermittelt
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
die
Chemikalie
in
eine
Vertragspartei
oder
in
ein
sonstiges
Land
einführt
,
ein
solches
Sicherheitsdatenblatt
. [EU]
O
exportador
envia
a
ficha
de
dados
de
segurança
a
cada
pessoa
singular
ou
coletiva
que
importe
o
produto
químico
para
uma
Parte
ou
para
outro
país
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Importe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners