DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Glaswolle
Search for:
Mini search box
 

13 results for Glaswolle
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Als "Glaswolle" im Sinne der Position 7019 gelten: [EU] Na acepção da posição 7019, consideram-se como «lã de vidro»:

Als "Glaswolle" im Sinne der Position 7019 gelten: [EU] Na aceção da posição 7019, consideram-se "lã de vidro":

Bei sehr niedrigen Dampfdrücken werden nur geringe Anteile vom Sorptionsmittel abgetrennt; dabei kann die Adsorption auf der Glaswolle und im Glasrohr zwischen der Probe und dem Sorptionsmittel ein ernsthaftes Problem sein. [EU] Nos casos em que a pressão de vapor seja muito baixa, o adsorvente irá reter quantidades ínfimas da substância, pelo que a adsorção sobre a de vidro e sobre a tubagem de vidro entre a amostra e o adsorvente poderá representar um problema sério.

BVT-assoziierte Emissionswerte für NOX-Emissionen aus Schmelzwannen in der Herstellung von Glaswolle, wenn Nitrate in der Gemengerezeptur verwendet werden [EU] VEA às MTD para emissões de NOX provenientes do forno de fusão no setor da de vidro sempre que forem utilizados nitratos na formulação da mistura a fundir

Das beladene Trägermaterial wird durch einen kleinen (5 mm) Pfropfen aus Glaswolle in der Säule gehalten, der gleichzeitig zum Herausfiltern von Partikeln dient. [EU] O material da coluna é suportado com um pequeno tampão (5 mm) de de vidro, o qual serve também para filtrar partículas.

Den Inhalt des Zylinders durch feuchte Glaswolle geben, das Wasser in einen zweiten 100-ml-Messzylinder abtropfen lassen. [EU] Verter o conteúdo da proveta sobre fibra de vidro humedecida e deixar a água escorrer para uma segunda proveta graduada de 100 ml.

Die betroffene Ware wird daher endgültig definiert als Glasstapelfasern mit einer Länge von 50 mm oder weniger, Glasfaserrovings - ausgenommen getränkte und beschichtete Glasfaserrovings mit einem Glühverlust von mehr als 3 % (gemäß der ISO-Norm 1887) - sowie Matten aus Glasfaserfilamenten - ausgenommen Matten aus Glaswolle. [EU] Por conseguinte, os produtos em causa são definidos de forma definitiva como fios cortados de fibras de vidro, de comprimento não superior a 50 mm; mechas ligeiramente torcidas (rovings) de fibra de vidro, excepto as mechas ligeiramente torcidas (rovings) impregnadas e revestidas, com perda por incineração superior a 3 % (como determina a norma ISO 1887); e as esteiras (mats) de filamentos de fibra de vidro, com exclusão das esteiras (mats) de de vidro.

Dieses Verfahren betrifft vier Grundtypen von Waren aus Endlosglasfaserfilamenten: Stapelfasern, Rovings, Matten (mit Ausnahme von Matten aus Glaswolle) und Garne. [EU] Existem quatro tipos básicos de produtos de fibra de vidro de filamento contínuo abrangidos pelo presente processo, ou seja, fios cortados, mechas ligeiramente torcidas («rovings»), tapetes (com exclusão dos tapetes em de vidro) e fios.

Die Umrechnungsfaktoren 2 × 10–;3 und 2,5 × 10–;3 wurden für die Ermittlung des Mindest- bzw. des Höchstwertes der BVT-assoziierten Emissionswerte angewandt (siehe Tabelle 2), um die Herstellung sowohl von Glaswolle als auch von Steinwolle abzudecken. [EU] Foram utilizados os fatores de conversão de 2 × 10–;3 e 2,5 × 10–;3 para determinar os valores mais baixo e mais alto da gama de VEA às MTD (ver quadro 2), de modo a abranger a produção de de vidro e de de rocha.

Für Glaswolle wurde der Umrechnungsfaktor 2 × 10–;3 und für Steinwolle der Umrechnungsfaktor 2,5 × 10–;3 angewandt (siehe Tabelle 2). [EU] Foram utilizados os fatores de conversão 2 × 10–;3 para a de vidro e 2,5 × 10–;3 para a de rocha (ver quadro 2).

Glasfasern, einschl. Glaswolle, und Waren daraus (ausg. Vorgarne (Lunten), Glasseidenstränge (Rovings), Garne, Stapelfasern, Gewebe, einschl. Bänder, Vliese, Matten, Matratzen, Platten und ähnl. nichtgewebte Erzeugnisse, mineralische Wollen und Waren daraus, elektrische Isolatoren oder Isolierteile, optische Fasern, Faserbündel oder Kabel, Bürsten und Pinsel aus Glasfasern sowie Puppenperücken) [EU] Fibras de vidro, incl. a de vidro, e suas obras (expt. mechas, mesmo ligeiramente torcidas [rovings], fios, cortados ou não, tecidos e fitas, véus, mantas, esteiras [mats], colchões, painéis e produtos semelhantes, não tecidos, lãs minerais e respetivas obras, isoladores e peças isolantes para eletricidade, fibras óticas, feixes e cabos óticos, escovas, pincéis e semelhantes, de fibras de vidro, bem como perucas para bonecas)

Glasfasern, einschl. Glaswolle, und Waren daraus (ausg. Vorgarne (Lunten), Glasseidenstränge (Rovings), Garne, Stapelfasern, Gewebe, einschl. Bänder, Vliese, Matten, Matratzen, Platten und ähnl. Nicht gewebte Erzeugnisse, mineralische Wollen und Waren daraus, elektrische Isolatoren oder Isolierteile, optische Fasern, Faserbündel oder Kabel, Bürsten und Pinsel aus Glasfasern sowie Puppenperücken) [EU] Fibras de vidro, incluindo a de vidro, e suas obras (exceto fibras de vidro descontínuas, mechas, mesmo ligeiramente torcidas [rovings], fios, cortados ou não, tecidos e fitas, véus, mantas, esteiras [mats], colchões, painéis e produtos semelhantes, não tecidos, lãs minerais e respetivas obras, isoladores e peças isolantes para eletricidade, fibras óticas, feixes e cabos óticos, escovas de fibras de vidro, bem como perucas para bonecas)

Glasfasern (einschließlich Glaswolle) und Waren daraus (z. B. Garne, Gewebe) [EU] Fibras de vidro (incluindo a de vidro) e suas obras (por exemplo, fios, tecidos)

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners