A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gerne
gernhaben
Gersdorffit
Gerste
Gerte
Geruch
geruchlos
Geruchlosigkeit
gerundet
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for
Gerte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
4
wird
ein
Grundstoff
genehmigt
,
wenn
einschlägige
,
gemäß
anderen
Gemeinschaftsvorschriften
,
die
die
Verwendung
dieses
Stoffes
für
andere
Zwecke
als
den
Pflanzenschutz
regeln
,
durchgeführte
Bewertungen
zeigen
,
dass
der
Stoff
weder
eine
unmittelbare
oder
verzö
gerte
schädigende
Wirkung
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
noch
eine
unannehmbare
Wirkung
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
4.o,
uma
substância
de
base
é
aprovada
caso
as
avaliações
efectuadas
nos
termos
de
outra
legislação
comunitária
que
regule
a
utilização
dessa
substância
para
fins
que
não
sejam
os
de
um
produto
fitofarmacêutico
demonstrem
que
a
substância
não
apresenta
efeitos
nocivos
imediatos
nem
a
prazo
para
a
saúde
humana
ou
animal
,
nem
efeitos
inaceitáveis
para
o
ambiente
.
Bei
bestimmten
Stoffgruppen
oder
wenn
die
im
Verlauf
der
Prüfungen
bei
wiederholter
Verabreichung
an
Tiere
beobachteten
Wirkungen
Veränderungen
umfassen
,
die
beispielsweise
auf
Immunotoxizität
,
Neurotoxizität
oder
endokrine
Dysfunktion
hindeuten
,
sind
weitere
Prüfungen
erforderlich
, z. B.
Sensibilisierungsstudien
oder
Prüfungen
auf
verzö
gerte
Neurotoxizität
. [EU]
Para
grupos
de
substâncias
específicos
,
ou
se
os
efeitos
observados
em
estudos
com
dose
repetida
no
animal
incluírem
alterações
indicativas
de
,
por
exemplo
,
imunotoxicidade
,
neurotoxicidade
ou
disfunção
endócrina
,
devem
realizar-se
outros
testes
,
como
,
por
exemplo
,
estudos
de
sensibilização
ou
de
neurotoxicidade
retardada
.
Bei
der
Wahl
der
Dosisstufen
sind
die
Ergebnisse
einer
Akutprüfung
auf
verzö
gerte
Neurotoxizität
sowie
weitere
vorliegende
Daten
zur
Toxizität
oder
Kinetik
der
Prüfsubstanz
berücksichtigt
worden
. [EU]
Na
selecção
das
doses
devem
ter-se
em
conta
os
resultados
dos
ensaios
de
neurotoxicidade
retardada
por
administração
aguda
,
bem
como
quaisquer
outros
dados
disponíveis
em
matéria
de
toxicidade
e
cinética
referentes
à
substância
em
causa
.
Bei
einigen
phosphororganischen
Verbindungen
wurden
verzö
gerte
neurotoxische
Wirkungen
beobachtet
;
diese
Substanzen
kommen
für
eine
Untersuchung
mit
der
vorliegenden
Methode
in
Frage
. [EU]
Verifica-se
,
assim
,
que
algumas
substâncias
organofosforadas
induzem
neurotoxicidade
retardada
,
constituindo
potenciais
alvos
para
avaliação
.
Dabei
sollte
jedoch
vorgesehen
werden
,
dass
Beihilfen
für
Obst-
und
Gemüseflächen
ausgeschlossen
werden
können
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
eine
verzö
gerte
Aufnahme
dieses
Sektors
in
die
Betriebsprämienregelung
gewählt
haben
. [EU]
Deverá
,
contudo
,
ser
prevista
a
exclusão
do
apoio
às
superfícies
cultivadas
com
frutas
e
produtos
hortícolas
no
caso
dos
Estados-Membros
que
tenham
optado
por
uma
integração
diferida
deste
sector
no
regime
de
pagamento
único
.
Daher
kann
die
Kommission
die
Behauptung
,
der
zufolge
die
verzö
gerte
Genehmigung
[der
betreffenden
Beihilferegelung]
Verarbeitungsunternehmen
bereits
daran
gehindert
hat
,
sich
an
dem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorhaben
zu
beteiligen
,
den
der
FISIAA
2007
lanciert
hat
,
nicht
akzeptieren
. [EU]
Por
essas
razões
, a
Comissão
não
pode
aceitar
a
afirmação
segundo
a
qual
«o
atraso
na
aprovação
[do regime
de
auxílios em questão]
impediu
já
a
participação
de
empresas
de
transformação
no
convite
à
apresentação
de
projectos
do
FISIAA
de
2007»
.
Das
Biozidprodukt
hat
-
weder
selbst
noch
aufgrund
seiner
Rückstände
-
sofortige
oder
verzö
gerte
unannehmbare
Wirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
,
einschließlich
gefährdeter
Gruppen
,
weder
direkt
noch
über
das
Trinkwasser
,
über
Lebens-
oder
Futtermittel
oder
über
die
Luft
noch
durch
andere
indirekte
Effekte
. [EU]
O
produto
biocida
não
tem
,
por
si
só
nem
em
consequência
dos
seus
resíduos
,
efeitos
inaceitáveis
,
imediatos
ou
a
prazo
,
na
saúde
dos
seres
humanos
,
incluindo
a
saúde
dos
grupos
vulneráveis
,
nem
na
saúde
dos
animais
,
diretamente
ou
através
da
água
potável
,
dos
géneros
alimentícios
,
dos
alimentos
para
animais
ou
do
ar
,
ou
através
de
quaisquer
outros
efeitos
indiretos
,
Da
sie
nicht
in
der
Lage
waren
,
die
Sachbearbeiter
der
Kommission
Anfang
Oktober
2004
zu
empfangen
,
fanden
die
Kontrollbesuche
erst
in
der
zweiten
Hälfte
jenes
Monats
statt
,
was
die
Entscheidung
über
die
MWB
weiter
verzö
gerte
. [EU]
Além
disso
,
como
não
puderam
receber
a
equipa
que
iria
proceder
à
verificação
no
início
de
Outubro
de
2004
,
as
visitas
de
verificação
só
se
realizaram
na
segunda
quinzena
desse
mês
,
atrasando
assim
ainda
mais
a
determinação
do
TEM
.
Den
griechischen
Behörden
gemäß
bestand
der
Schaden
erstens
aus
den
Reparaturkosten
der
materiellen
Anlagen
und
zweitens
aus
den
Kosten
,
die
durch
die
verzö
gerte
Erfüllung
der
Verträge
entstanden
. [EU]
De
acordo
com
as
autoridades
gregas
,
os
danos
sofridos
pelo
estaleiro
correspondiam
,
em
primeiro
lugar
,
ao
custo
da
reparação
das
instalações
físicas
e,
em
segundo
,
aos
custos
resultantes
dos
atrasos
na
execução
dos
contratos
.
Der
Verkauf
des
übrigen
unproduktiven
Vermögens
verzö
gerte
sich
jedoch
aufgrund
der
Schwierigkeiten
mit
der
AKR
(
Agencja
Kapitał
;owo
Rozliczeniowa
S.A. -
Kapital-
und
Abrechnungsagentur
AG
,
einer
Aktiengesellschaft
,
an
der
die
Agentur
für
Industrieentwicklung
und
der
Staat
beteiligt
sind
)
bei
der
Regelung
des
Rechtsstatus
eines
Teils
der
nicht
für
die
Produktion
genutzten
Grundstücke
. [EU]
No
entanto
, a
venda
de
outros
activos
não
produtivos
foi
adiada
porque
a
AKR
(Agencja
Kapitał
;owo
Rozliczeniowa
S.A. -
uma
empresa
cujos
accionistas
são
a
Agência
de
Desenvolvimento
Industrial
e o
Tesouro
Público
)
teve
dificuldades
em
regular
o
estatuto
jurídico
de
uma
parte
dos
terrenos
não
ligados
à
actividade
produtiva
.
Der
Zeitpunkt
,
bei
dem
Vergiftungserscheinungen
auftreten
und
wieder
abklingen
,
sowie
der
Zeitpunkt
des
Todes
sind
von
Bedeutung
,
vor
allem
dann
,
wenn
Anzeichen
für
eine
verzö
gerte
Mortalität
erkennbar
sind
. [EU]
O
momento
em
que
as
manifestações
de
toxicidade
aparecem
e
desaparecem
e o
momento
da
morte
são
importantes
,
especialmente
se
existir
uma
tendência
para
retardar
as
mortes
.
Der
Zeitpunkt
,
zu
dem
Vergiftungserscheinungen
auftreten
und
wieder
abklingen
,
ihre
Dauer
sowie
der
Zeitpunkt
des
Todes
sind
von
Bedeutung
,
vor
allem
dann
,
wenn
Anzeichen
für
eine
verzö
gerte
Mortalität
erkennbar
sind
. [EU]
O
momento
em
que
as
manifestações
de
toxicidade
aparecem
e
desaparecem
e o
momento
da
morte
são
importantes
,
especialmente
se
existir
uma
tendência
para
retardar
as
mortes
.
Die
derzeit
für
Direktzahlungen
erhaltende
Betriebsinhaber
geltenden
Bestimmungen
betreffend
die
Nichtmeldung
aller
landwirtschaftlichen
Flächen
und
die
verzö
gerte
Einreichung
der
Anträge
gelten
nicht
für
Betriebsinhaber
,
die
Unterstützungsmaßnahmen
im
Rahmen
der
Weinreform
beantragen
. [EU]
As
disposições
em
vigor
em
matéria
de
não-declaração
das
superfícies
agrícolas
e
apresentação
tardia
de
pedidos
no
que
respeita
aos
agricultores
beneficiários
de
pagamentos
directos
não
se
aplicam
aos
agricultores
que
se
candidatem
a
medidas
de
apoio
ao
abrigo
da
reforma
do
sector
vitivinícola
.
Die
höchste
Dosierung
ist
so
zu
wählen
,
dass
nur
geringgradige
Vergiftungserscheinungen
auftreten
,
wie
etwa
eine
verzö
gerte
Körpergewichtsentwicklung
(
weniger
als
10
%).
Die
normale
Lebensdauer
der
Tiere
sollte
jedoch
nicht
durch
andere
als
durch
tumorbedingte
Folgeerscheinungen
beeinträchtigt
werden
. [EU]
A
dose
máxima
deverá
provocar
sinais
mínimos
de
toxicidade
tais
como
um
pequeno
abrandamento
da
progressão
do
peso
corporal
(menos
de
10
%),
sem
alterar
substancialmente
a
duração
normal
de
vida
devido
a
efeitos
diferentes
de
tumores
.
Die
höchste
Dosierung
ist
so
zu
wählen
,
dass
nur
geringgradige
Vergiftungserscheinungen
auftreten
,
wie
etwa
eine
verzö
gerte
Körpergewichtsentwicklung
(
weniger
als
10
%),
ohne
jedoch
die
normale
Lebensdauer
der
Tiere
durch
andere
als
durch
tumorbedingte
Folgeerscheinungen
zu
beeinträchtigen
. [EU]
A
dose
máxima
deverá
produzir
manifestações
mínimas
de
toxicidade
,
como
um
ligeiro
decréscimo
da
progressão
de
peso
(menos
de
10
%)
sem
alterar
substancialmente
o
tempo
de
vida
normal
devido
a
efeitos
diferentes
de
tumores
.
Die
höchste
Dosis
sollte
so
gewählt
werden
,
dass
zwar
toxische
Wirkungen
,
vorzugsweise
eine
verzö
gerte
Neurotoxizität
,
aber
keine
Todesfälle
oder
schweres
Leiden
hervorgerufen
werden
. [EU]
A
dose
mais
elevada
deve
ser
escolhida
com
o
objectivo
de
induzir
efeitos
tóxicos
,
nomeadamente
de
neurotoxicidade
retardada
,
evitando
contudo
a
morte
e o
sofrimento
intenso
.
Diese
Verhandlungen
waren
umso
schwieriger
,
als
sich
die
Situation
von
Geodis
im
Verlauf
des
Jahres
2001
ebenfalls
verschlechtert
hatte
.
In
der
bis
zur
Unterzeichnung
der
neuen
Vereinbarung
vergangenen
Zeit
waren
weitere
schwere
Verluste
zu
verzeichnen
,
da
sich
die
Umsetzung
des
Sanierungsplans
hierdurch
verzö
gerte
. [EU]
As
negociações
foram
ainda
dificultadas
pelo
facto
de
a
situação
da
própria
Geodis
se
ter
deteriorado
em
2001
.
Diese
zuständige
Behörde
muss
darüber
hinaus
die
zuständige
Behörde
,
die
das
Ersuchen
gestellt
hat
,
über
die
Gründe
für
die
verzö
gerte
Informationsübermittlung
unterrichten
. [EU]
A
autoridade
competente
informará
igualmente
a
autoridade
competente
que
emitiu
o
pedido
acerca
das
razões
que
justificaram
o
não
envio
imediato
das
informações
solicitadas
.
Diese
zwei
Änderungen
führten
zu
Mehrkosten
sowie
zu
Verzögerungen
bei
der
Umsetzung
des
Konzeptes
um
etwa
eineinhalb
Jahre
und
zwangen
CWP
darüber
hinaus
dazu
,
seine
Anlagen
zu
erweitern
,
was
wiederum
zusätzliche
Kosten
verursachte
und
die
Umsetzung
weiter
verzö
gerte
. [EU]
Estas
duas
alterações
originaram
custos
suplementares
e
um
atraso
de
cerca
de
ano
e
meio
na
execução
do
plano
.
Além
disso
,
obrigaram
a
CWP
a
ampliar
as
suas
instalações
, o
que
aumentou
ainda
os
custos
e o
prazo
de
execução
do
plano
.
Dies
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
i)
die
Rückforderungsverpflichtung
der
EFTA-Staaten
und
das
Durchführungsverbot
auf
den
Schutz
derselben
Rechte
des
Einzelnen
abzielen
und
ii
)
die
Rückforderungsentscheidungen
der
Überwachungsbehörde
den
einzelstaatlichen
Behörden
keinen
Ermessensspielraum
lassen
.
Die
Missachtung
der
Rückforderungsverpflichtung
ist
somit
grundsätzlich
als
ein
hinreichend
qualifizierter
Verstoß
zu
werten
.
Der
Erfolg
einer
Schadenersatzklage
wegen
unterlassener
Umsetzung
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Überwachungsbehörde
hängt
somit
wiederum
davon
ab
,
ob
der
Kläger
nachweisen
kann
,
dass
der
ihm
entstandene
Schaden
unmittelbar
auf
die
verzö
gerte
Rückforderung
zurückzuführen
ist
. [EU]
Com
efeito
, (i) a
obrigação
de
recuperação
que
incumbe
ao
Estado
da
EFTA
destina-se
a
proteger
os
mesmos
direitos
dos
particulares
que
a
obrigação
de
«standstill»
e (ii)
as
decisões
de
recuperação
do
Órgão
de
Fiscalização
não
deixam
às
autoridades
nacionais
qualquer
margem
discricionária
;
assim
,
as
violações
da
obrigação
de
recuperação
são
em
princípio
consideradas
como
suficientemente
graves
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners