A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gebraten
Gebrauch
gebrauche
gebrauchen
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitungen
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisungen
Gebrauchskeramik
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for
Gebrauchsanleitung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
2
Eine
Gebrauchsanleitung
(
kann
in
der
Betriebsanleitung
für
das
Fahrzeug
enthalten
sein
,
wenn
der
Sicherheitsgurt
vom
Fahrzeughersteller
eingebaut
wird
),
durch
die
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
Benutzer
den
größtmöglichen
Nutzen
von
dem
Sicherheitsgurt
hat
. [EU]
Instruções
respeitantes
à
utilização
(podem
figurar
no
manual
de
instruções
se
o
cinto
de
segurança
for
instalado
pelo
fabricante
do
veículo
)
que
forneçam
as
indicações
necessárias
para
garantir
que
o
utente
tire
o
máximo
proveito
do
cinto
de
segurança
.
Auf
der
Verpackung
und
in
der
Gebrauchsanleitung
ist
außerdem
der
folgende
Wortlaut
(
oder
ein
vergleichbarer
Text
)
anzubringen:
[EU]
O
seguinte
texto
(ou
um
texto
equivalente
)
deve
constar
da
embalagem
e
do
manual
de
instruções:
Bei
allen
Schnelltests
muss
die
Gewebeprobe
,
an
der
der
Test
durchgeführt
wird
,
der
Gebrauchsanleitung
des
Herstellers
entsprechen
. [EU]
Em
todos
os
testes
rápidos
, o
tecido
da
amostra
a
que
se
deve
aplicar
o
teste
tem
de
estar
em
conformidade
com
as
instruções
de
utilização
do
fabricante
.
Bei
allen
Tests
muss
die
Gewebeprobe
,
an
der
der
Test
durchgeführt
wird
,
der
Gebrauchsanleitung
des
Herstellers
entsprechen
. [EU]
Em
todos
os
testes
, o
tecido
da
amostra
a
que
se
deve
aplicar
o
teste
tem
de
estar
em
conformidade
com
as
instruções
de
utilização
do
fabricante
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erklärt
,
dass
sein
Gerät
diesen
Anforderungen
entspricht
,
und
legt
der
für
die
Prüfung
seines
Antrags
zuständigen
Stelle
ein
Exemplar
der
Gebrauchsanleitung
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
declarar
,
ao
organismo
responsável
pela
avaliação
do
pedido
de
atribuição
do
rótulo
ecológico
, a
conformidade
do
produto
com
estes
requisitos
e
fornecer-lhe
um
exemplar
do
manual
de
instruções
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
ein
Muster
der
Verpackung
,
der
Gebrauchsanleitung
und
der
Verbraucherinformation
des
Produkts
vor
und
erklärt
,
dass
dieses
Kriterium
vollständig
erfüllt
ist
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
apresentar
uma
amostra
da
embalagem
do
produto
,
do
manual
de
instruções
e
da
informação
fornecida
com
o
produto
,
acompanhados
de
uma
declaração
de
conformidade
com
cada
uma
das
partes
deste
critério
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
die
Übereinstimmung
des
Produkts
mit
diesen
Anforderungen
erklären
und
der
zuständigen
Stelle
eine
Kopie
der
Gebrauchsanleitung
vorlegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
declarar
ao
organismo
responsável
a
conformidade
do
produto
com
estes
requisitos
e
fornecer-lhe
um
exemplar
do
manual
de
instruções
.
Bevor
sie
ein
Produkt
auf
dem
Markt
bereitstellen
,
überprüfen
die
Händler
,
ob
das
Produkt
mit
der/den
erforderlichen
Konformitätskennzeichnung/-en
versehen
ist
,
ob
ihm
die
Gebrauchsanleitung
und
die
Sicherheitsinformationen
in
einer
Sprache
beigefügt
sind
,
die
von
den
Verbrauchern
und
sonstigen
Endverwendern
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
das
Produkt
auf
dem
Markt
bereitgestellt
werden
soll
,
leicht
verstanden
werden
kann
,
und
ob
der
Hersteller
und
der
Einführer
die
Anforderungen
von
Artikel
[R2
Absätze
5
und
6]
sowie
von
[Artikel
R4
Absatz
3]
erfüllt
haben
. [EU]
Antes
de
disponibilizarem
um
produto
no
mercado
,
os
distribuidores
devem
verificar
se
o
produto
ostenta
a
marcação
de
conformidade
exigida
,
se
vem
acompanhado
dos
necessários
documentos
e
das
instruções
e
informações
respeitantes
à
segurança
,
numa
língua
que
possa
ser
facilmente
compreendida
pelos
consumidores
e
outros
utilizadores
finais
no
Estado-Membro
no
qual
o
produto
é
disponibilizado
no
mercado
, e
ainda
se
o
fabricante
e o
importador
observaram
os
requisitos
indicados
nos
n.os [5 e 6]
do
artigo
[R2] e
no
n.o [3]
do
artigo
[R4].
Daher
wurden
Batterien
und
Kombinationen
,
die
in
weiche
Erde
gesteckt
bzw
.
an
einem
Pfahl
befestigt
werden
sollen
,
in
die
Norm
aufgenommen
,
da
sie
die
in
der
Richtlinie
2007/23/EG
festgelegten
grundlegenden
Sicherheitsanforderungen
unter
Berücksichtigung
der
mitgelieferten
Gebrauchsanleitung
erfüllen
. [EU]
Consequentemente
,
as
baterias
e
combinações
a
cravar
no
chão
ou
a
fixar
a
um
poste
foram
incluídas
nessa
norma
,
uma
vez
que
satisfazem
os
requisitos
essenciais
de
segurança
estabelecidos
na
Directiva
2007/23/CE
quando
acompanhadas
das
instruções
de
utilização
.
Der
Antragsteller
muss
erklären
,
dass
sein
Gerät
diesen
Anforderungen
entspricht
,
und
der
für
die
Prüfung
seines
Antrags
zuständigen
Stelle
ein
Exemplar
der
Gebrauchsanleitung
vorlegen
. [EU]
O
requerente
deve
declarar
a
conformidade
do
produto
com
estes
requisitos
e
fornecer
um
exemplar
do
manual
de
instruções
ao
organismo
competente
encarregado
da
avaliação
da
candidatura
.
Der
Antragsteller
muss
gegenüber
der
zuständigen
Stelle
erklären
,
dass
sein
Gerät
diesen
Anforderungen
entspricht
,
und
der
für
die
Prüfung
seines
Antrags
zuständigen
Stelle
ein
Exemplar
der
Gebrauchsanleitung
vorlegen
. [EU]
O
requerente
deve
declarar
a
conformidade
do
produto
com
estes
requisitos
e
fornecer
um
exemplar
do
manual
de
instruções
ao
organismo
competente
encarregado
da
avaliação
da
candidatura
.
Die
auf
dem
Spielzeug
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
angebrachten
Etiketten
sowie
die
beiliegende
Gebrauchsanleitung
müssen
die
Benutzer
oder
Aufsichtspersonen
auf
die
mit
seiner
Verwendung
verbundenen
Gefahren
und
Risiken
sowie
auf
die
Möglichkeiten
zu
ihrer
Vermeidung
aufmerksam
machen
. [EU]
Os
rótulos
apostos
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
11
.o,
bem
como
as
instruções
de
utilização
que
acompanham
os
brinquedos
,
devem
chamar
a
atenção
dos
utilizadores
ou
dos
respectivos
supervisores
para
os
perigos
e
os
riscos
de
danos
inerentes
à
sua
utilização
e
para
os
meios
de
os
evitar
.
Die
CE-Kennzeichnung
gemäß
Anhang
III
wird
vom
Hersteller
oder
seinem
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Bevollmächtigten
auf
den
elektrischen
Betriebsmitteln
oder
,
sollte
dies
nicht
möglich
sein
,
auf
der
Verpackung
bzw
.
der
Gebrauchsanleitung
oder
dem
Garantieschein
sichtbar
,
leserlich
und
dauerhaft
angebracht
. [EU]
A
marcação
«CE»
de
conformidade
referida
no
Anexo
III
deve
ser
aposta
pelo
fabricante
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
nos
materiais
eléctricos
ou
,
na
sua
falta
,
nas
embalagens
,
nas
instruções
de
utilização
ou
nos
cartões
de
garantia
,
de
modo
visível
,
facilmente
legível
e
indelével
.
Die
Einführer
gewährleisten
,
dass
dem
Produkt
die
Gebrauchsanleitung
und
die
Sicherheitsinformationen
beigefügt
sind
,
die
in
einer
Sprache
,
die
von
den
Verbrauchern
und
sonstigen
Endbenutzern
leicht
verstanden
werden
kann
,
gemäß
der
Entscheidung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
Os
importadores
devem
assegurar
que
o
produto
é
acompanhado
de
instruções
e
informações
de
segurança
numa
língua
que
possa
ser
facilmente
compreendida
pelos
consumidores
e
outros
utilizadores
finais
,
de
acordo
com
o
que
o
Estado-Membro
em
questão
decidir
.
Die
für
die
Zubereitung
vorgeschlagene
Gebrauchsanleitung
,
die
auf
Etiketten
oder
Beipackzetteln
abgedruckt
wird
,
muss
mitgeteilt
werden
. [EU]
Devem
ser
fornecidas
as
instruções
propostas
para
utilização
da
preparação
, a
imprimir
nos
rótulos
e
folhetos
.
Die
Gebrauchsanleitung
enthält
eine
Liste
der
zur
Beurteilung
der
Haltbarkeit
anwendbaren
Normen
und
Standards
. [EU]
O
manual
de
instruções
fornecerá
a
lista
de
normas
e
regras
que
serão
usadas
para
a
avaliar
a
durabilidade
do
produto
.
Die
Gebrauchsanleitung
für
den
Zusatzstoff
und
Harnstoff
enthaltende
Futtermittel
besagt:
[EU]
As
instruções
de
utilização
do
aditivo
e
de
alimentos
para
animais
que
contenham
ureia
devem
incluir
a
seguinte
menção:
Die
Hersteller
gewährleisten
,
dass
dem
Produkt
die
Gebrauchsanleitung
und
die
Sicherheitsinformationen
beigefügt
sind
,
die
in
einer
Sprache
,
die
von
den
Verbrauchern
und
sonstigen
Endbenutzern
leicht
verstanden
werden
kann
,
gemäß
der
Entscheidung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
Os
fabricantes
devem
assegurar
que
o
produto
é
acompanhado
de
instruções
e
informações
de
segurança
numa
língua
que
possa
ser
facilmente
compreendida
pelos
consumidores
e
outros
utilizadores
finais
,
de
acordo
com
o
que
o
Estado-Membro
em
questão
decidir
.
Die
Informationen
müssen
an
einer
einzigen
,
leicht
auffindbaren
Stelle
in
der
Gebrauchsanleitung
und
auf
der
Website
des
Herstellers
zu
finden
sein
. [EU]
Essas
informações
devem
figurar
numa
única
secção
das
instruções
de
utilização
,
fácil
de
localizar
,
bem
como
no
sítio
web
do
fabricante
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
auf
dem
Gerät
,
seiner
Verpackung
oder
seiner
Gebrauchsanleitung
keine
Kennzeichnungen
angebracht
werden
,
deren
Bedeutung
oder
Gestalt
mit
der
Bedeutung
oder
Gestalt
der
CE-Kennzeichnung
verwechselt
werden
kann
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
tomar
as
medidas
necessárias
para
proibir
a
aposição
no
aparelho
,
na
sua
embalagem
ou
nas
instruções
de
utilização
de
marcas
que
possam
induzir
terceiros
em
erro
em
relação
ao
significado
e/ou
ao
grafismo
da
marcação
CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebrauchsanleitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners