A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fortgesetzt
fortlassen
fortleben
fortpflanzen
Fortpflanzung
Fortpflanzung geschlechtliche
Fortpflanzung pflanzliches
Fortpflanzung ungeschlechtliche
Fortpflanzungsgeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for
Fortpflanzung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Alle
ausgewachsenen
Männchen
und
Weibchen
der
P-
und
F1-Generation
werden
auf
humane
Weise
getötet
,
wenn
sie
zur
Beurteilung
der
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
nicht
mehr
benötigt
werden
. [EU]
Todos
os
machos
e
fêmeas
adultos
P e
F1
devem
ser
sacrificados
quando
deixarem
de
ser
necessários
para
avaliação
de
efeitos
sobre
a
reprodução
.
Andere
Formen
der
künstlichen
Fortpflanzung
,
wie
zum
Beispiel
Klonen
und
Embryonentransfer
,
sind
untersagt
. [EU]
Não
podem
ser
utilizadas
outras
formas
de
reprodução
artificial
,
como
a
clonagem
e a
transferência
de
embriões
.
angemessene
Kenntnisse
hinsichtlich
der
klinischen
Sachgebiete
und
Praktiken
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
geistigen
und
körperlichen
Krankheiten
,
von
der
Medizin
unter
den
Aspekten
der
Vorbeugung
,
der
Diagnostik
und
der
Therapeutik
sowie
von
der
menschlichen
Fortpflanzung
vermitteln
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
matérias
e
das
práticas
clínicas
que
dêem
uma
visão
coerente
das
doenças
mentais
e
físicas
sob
os
três
pontos
de
vista
da
medicina
-
prevenção
,
diagnóstico
e
terapêutica
-,
bem
como
da
reprodução
humana
angemessene
Kenntnisse
über
die
Struktur
und
die
Funktionen
gesunder
Tiere
,
die
Zucht
,
Fortpflanzung
und
Hygiene
im
Allgemeinen
sowie
die
Ernährung
,
einschließlich
der
Technologie
für
die
Herstellung
und
Konservierung
von
Futtermitteln
,
die
ihren
Bedürfnissen
entsprechen
[EU]
Conhecimentos
adequados
da
estrutura
e
das
funções
dos
animais
de
boa
saúde
,
da
sua
criação
,
da
sua
reprodução
,
da
sua
higiene
em
geral
,
bem
como
da
sua
alimentação
,
incluindo
a
tecnologia
aplicada
no
fabrico
e
conservação
dos
alimentos
que
correspondam
às
suas
necessidades
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
[EU]
Efeitos
na
reprodução
BEDINGUNGEN
FÜR
ELTERNFISCHE
,
FORTPFLANZUNG
UND
FRÜHE
ENTWICKLUNGSSTADIEN
[EU]
CONDIÇÕES
PARA
OS
PEIXES
PROGENITORES
, A
REPRODUÇÃO
E
AS
FASES
INICIAIS
DE
VIDA
Bei
einigen
Arten
kann
eine
Ausgestaltung
der
Umgebung
erforderlich
werden
,
damit
ihren
Verhaltensmustern
, z. B.
bei
der
Fortpflanzung
oder
beim
Jagen
,
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Em
algumas
espécies
,
pode
ser
necessário
um
enriquecimento
ambiental
a
fim
de
ter
em
conta
as
suas
características
comportamentais
,
por
exemplo
,
de
reprodução
ou
predação
.
Bei
pharmakologisch
wirksamen
Stoffen
oder
bei
Tierarzneimitteln
,
die
zur
Verwendung
bei
Tieren
bestimmt
sind
,
die
für
die
Herstellung
von
Lebensmitteln
genutzt
werden
,
sind
die
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
von
Säugetieren
in
Form
von
Mehrgenerationenstudien
zu
untersuchen
. [EU]
No
que
respeita
às
substâncias
farmacologicamente
activas
ou
aos
medicamentos
veterinários
destinados
a
animais
utilizados
na
alimentação
humana
, o
estudo
dos
efeitos
na
reprodução
deve
assumir
a
forma
de
um
estudo
de
reprodução
multigerações
,
concebido
para
detectar
quaisquer
efeitos
na
reprodução
dos
mamíferos
.
"Brutanlagen
und
Aufzuchtanlagen"
sind
Anlagen
für
die
künstliche
Fortpflanzung
,
das
Schlüpfen
und
die
Aufzucht
während
der
ersten
Lebensstadien
von
Wassertieren
. [EU]
«Unidades
de
reprodução
e
unidades
de
pré-engorda»
são
instalações
para
a
reprodução
artificial
,
incubação
e
criação
nos
primeiros
anos
de
vida
de
animais
aquáticos
.
Die
Auswirkungen
von
BPA
auf
die
Fortpflanzung
und
die
Neuroentwicklung
wurden
eingehend
untersucht:
Standard-Mehrgenerationenstudien
zur
Toxizität
und
andere
Studien
unter
Berücksichtigung
des
sich
entwickelnden
Organismus
zeigten
keine
Auswirkungen
bei
einer
Dosis
unter
dem
TDI
. [EU]
Os
efeitos
reprodutivos
e
os
efeitos
em
termos
de
desenvolvimento
neurológico
do
BPA
foram
estudados
aprofundadamente
em
ensaios
toxicológicos
multigeracionais
normalizados
e
noutros
estudos
,
que
tomaram
em
consideração
o
organismo
em
desenvolvimento
e
não
revelaram
efeitos
em
doses
inferiores
à
DDA
.
Die
Fortpflanzung
darf
außer
im
Rahmen
einer
therapeutischen
tierärztlichen
Behandlung
eines
einzelnen
Tieres
nicht
durch
die
Behandlung
mit
Hormonen
oder
ähnlichen
Stoffen
eingeleitet
werden
. [EU]
A
reprodução
não
é
induzida
por
tratamentos
com
hormonas
ou
substâncias
semelhantes
,
excepto
como
forma
de
tratamento
veterinário
de
animais
individuais
.
Die
Fortpflanzung
hat
auf
natürlichem
Wege
zu
erfolgen
. [EU]
A
reprodução
utiliza
métodos
naturais
.
die
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
vorgesehenen
speziellen
Informationen
über
toxikologische
Untersuchungen
an
Säugetieren
und
Auswirkungen
auf
Vögel
und
andere
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
terrestrische
Wirbeltiere
sowie
deren
Fortpflanzung
,
andere
relevante
Informationen
über
den
Wirkstoff
sowie
die
Ergebnisse
der
Bewertung
der
genannten
Informationen
[EU]
as
informações
específicas
relativas
a
estudos
toxicológicos
em
mamíferos
e
aos
efeitos
nas
aves
e
noutros
vertebrados
terrestres
não
visados
,
incluindo
os
efeitos
na
reprodução
,
bem
como
outras
informações
relevantes
sobre
a
substância
activa
previstas
no
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
,
bem
como
os
resultados
da
sua
avaliação
Die
Labormaus
stammt
von
der
wilden
Hausmaus
(
Mus
musculus
)
ab
,
einem
überwiegend
nachtaktiven
Wühl-
und
Klettertier
,
das
zur
Regulierung
seiner
Mikroumgebung
,
zum
Schutz
und
für
die
Fortpflanzung
Nester
baut
. [EU]
O
rato
de
laboratório
descende
do
rato-caseiro
selvagem
(Mus
musculus
)
que
é
um
animal
basicamente
nocturno
,
trepador
e
que
escava
galerias
e
faz
ninhos
para
fins
de
regulação
do
seu
microambiente
,
de
abrigo
e
de
reprodução
.
Die
Männchen
sind
,
wenn
sie
für
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
nicht
mehr
benötigt
werden
,
auf
humane
Weise
zu
töten
und
zu
untersuchen
. [EU]
Os
machos
devem
ser
sacrificados
e
examinados
quando
deixam
de
ser
necessários
para
avaliação
de
efeitos
sobre
o
aparelho
reprodutor
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
,
ob
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
eine
Exposition
von
Vögeln
oder
anderen
terrestrischen
Wirbeltieren
gegenüber
dem
Pflanzenschutzmittel
möglich
ist
;
besteht
diese
Möglichkeit
,
so
bewerten
sie
,
welche
kurz-
und
langfristigen
Risiken
bei
der
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
gemäß
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
für
diese
Arten
und
ihre
Fortpflanzung
zu
erwarten
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
avaliar
a
possibilidade
de
exposição
de
aves
e
de
outros
vertebrados
terrestres
ao
produto
fitofarmacêutico
nas
condições
de
utilização
propostas
;
se
essa
possibilidade
existir
,
os
Estados-Membros
devem
avaliar
a
amplitude
do
risco
a
curto
e a
longo
prazo
,
designadamente
para
a
reprodução
, a
que
esses
organismos
possam
ser
expostos
depois
da
utilização
do
produto
nas
condições
de
utilização
propostas
.
Die
Verwendung
von
wachstums-
oder
leistungsfördernden
Stoffen
(
einschließlich
Antibiotika
,
Kokzidiostatika
und
anderen
künstlichen
Wachstumsförderern
)
sowie
von
Hormonen
oder
ähnlichen
Stoffen
zur
Kontrolle
der
Fortpflanzung
(z. B.
Einleitung
oder
Synchronisierung
der
Brunst
)
oder
zu
anderen
Zwecken
ist
verboten
. [EU]
É
proibida
a
utilização
de
substâncias
para
estimular
o
crescimento
ou
a
produção
(incluindo
antibióticos
,
coccidiostáticos
e
outras
substâncias
artificiais
indutoras
de
crescimento
) e
de
hormonas
ou
substâncias
similares
para
controlar
a
reprodução
ou
para
outras
finalidades
(por
exemplo
,
indução
ou
sincronização
do
cio
).
Eine
unerwünschte
Fortpflanzung
kann
entweder
durch
die
Unterbringung
in
gleichgeschlechtlichen
Gruppen
verhindert
oder
durch
eine
Unterbringung
in
gemischten
Gruppen
ohne
Schlaf-
und
Brutnester
bzw
.
durch
eine
Fütterung
von
mit
frischem
Grün
angereicherten
,
aber
niemals
in
Wasser
aufgeweichten
oder
vorgekeimten
,
trockenen
Samen
unterdrückt
werden
. [EU]
A
reprodução
indesejada
pode
ser
evitada
,
com
alojamento
em
grupos
do
mesmo
sexo
,
ou
suprimida
em
grupos
mistos
retirando
os
ninhos
tanto
para
reprodução
como
para
poleiro
e
alimentando-os
com
sementes
secas
complementadas
por
vegetais
frescos
,
mas
nunca
com
sementes
demolhadas
ou
germinadas
.
es
hat
im
Fall
einer
ungeschlechtlichen
Fortpflanzung
Eltern
,
die
sich
bei
der
Entwicklung
der
Nachkommen
in
kontrollierter
Umgebung
befanden
[EU]
Progenitores
que
se
encontravam
em
ambiente
controlado
no
início
do
desenvolvimento
da
descendência
,
se
a
reprodução
for
assexuada
Es
ist
im
Fall
einer
geschlechtlichen
Fortpflanzung
Nachkomme
von
Eltern
,
die
sich
in
kontrollierter
Umgebung
gepaart
haben
,
oder
stammt
von
auf
andere
Weise
in
die
kontrollierte
Umgebung
übertragenen
Gameten
ab
[EU]
Progenitores
que
copularam
ou
de
outra
forma
transferiram
gâmetas
em
ambiente
controlado
,
se
a
reprodução
for
sexuada
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortpflanzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners