DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
China
Search for:
Mini search box
 

8414 results for China | China
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

062159, Hebei Province, VR China [EU] 062159, Hebei Province, República Popular da China

062159, Hebei Province, VR China [EU] 062159, Hebei Province, RPC

0Für andere Länder als China [EU] 0Atribuídas a outros países que não a China

10 % bis ; 20 %–; m Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, seine Verluste zu verringern, obwohl die Einfuhren aus der VR China ihren Höchststand erreichten. [EU] 10 % a ; 20 %–; nseguiu reduzir as perdas apesar de as importações da RPC terem atingido o pico.

163 Unternehmen in der VR China und 86 Unternehmen in Vietnam meldeten sich selbst und übermittelten die erforderlichen Informationen innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist. [EU] 163 empresas da RPC e 86 empresas do Vietname deram-se a conhecer e forneceram as informações solicitadas no prazo fixado no aviso de início.

(171) Bis zum 1. Januar 2005 galten für die Einfuhr von Waren mit Ursprung in der VR China, die unter den in Erwägungsgrund 56 genannten KN-Codes eingereiht werden, für die Staaten, die damals Mitglied der Union waren, mengenmäßige Kontingente, die sich im Jahr 2000 auf insgesamt 84473 Tonnen beliefen und bis zum Jahr 2004 allmählich auf 147744 Tonnen erhöht wurden. [EU] Até 1 de janeiro de 2005, para os Estados-Membros que pertenciam à União no momento em que os produtos originários da China e classificados nos códigos NC referidos no considerando 56 foram sujeitos a contingentes quantitativos que, no total, se elevaram a 84473 toneladas, em 2000, e que foram gradualmente aumentando até 147744 toneladas em 2004.

17 ausführende Hersteller in China beantworteten den Stichprobenfragebogen. [EU] Responderam ao formulário de amostragem 17 produtores-exportadores chineses.

1995 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 95/95 einen endgültigen, spezifischen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden "VR China" oder "betroffenes Land") ein (im Folgenden "ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] Em 1995, pelo Regulamento (CE) n.o 95/95 [2], o Conselho instituiu um direito anti-dumping definitivo sob a forma de um direito específico sobre as importações de furfural originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa») («medidas anti-dumping iniciais»).

1998 wurden Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von SiMn aus der VR China und der Ukraine eingeführt (Verordnung (EG) Nr. 495/98 des Rates). [EU] Em 1998, foram instituídas medidas anti-dumping sobre as importações de SiMn originário da RPC e da Ucrânia [Regulamento (CE) n.o 495/98 [3]].

2001 beliefen sich die Einfuhren mit Ursprung in der VR China auf 1205 Tonnen und entsprachen einem Marktanteil von 0,6 %. [EU] O volume das importações originárias da RPC foi de 1205 toneladas, representando uma parte de mercado de 0,6 %, em 2001.

2003 gelang es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, seine Verluste zu verringern, obwohl die Einfuhren aus der VR China ihren Höchststand erreichten. [EU] Em 2003 a IC conseguiu reduzir as perdas apesar de as importações da RPC terem atingido o pico.

2003 waren die Preise der chinesischen Ausfuhren nach Japan zudem um annähernd 13 %, von 109,4 USD je Tonne im Jahr 2000 auf 95 USD je Tonne im Jahr 2003, gefallen. [EU] Além disso, em 2003, os preços das exportações da República Popular da China para o Japão diminuíram cerca de 13 %, passando de 109,4 dólares dos Estados Unidos («USD») por tonelada em 2000 para 95 USD por tonelada em 2003.

2004 wurde wegen eines Engpasses bei den Einfuhren aus der VR China ein Spitzenwert erreicht. [EU] Registou-se um pico em 2004, devido à escassez das importações chinesas.

2005 und im UZ betrug der Anteil der Einfuhren aus der VR China 13 % des Gemeinschaftsmarktes. [EU] No decurso de 2005 e no PI, as importações provenientes da RPC representavam 13 % de todo o mercado comunitário.

2006 führte der Rat durch die Verordnung (EG) Nr. 130/2006 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Weinsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China" oder "betroffenes Land") ein ("ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] Em 2006, o Conselho instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 130/2006 [2], um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de ácido tartárico originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa») («medidas anti-dumping iniciais»).

2008 gingen 11 % der gesamten US-Ausfuhren nach China; dieser Markt, der 2007 annähernd 24 % des von ihm verbrauchten Ethanolamins herstellte, verzeichnet eine steigende Nachfrage nach der betroffenen Ware. [EU] Em 2008, 11 % do total das exportações dos EUA foi para a China [10], um mercado com uma procura crescente do produto em causa e que, em 2007, produzia aproximadamente 24 % do seu consumo interno total de etanolaminas.

2008 lagen die Preise der Ausfuhren aus der VR China um 22,8 % unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] Em 2008, os preços das exportações provenientes da China foram 22,8 % inferiores aos da indústria da União.

2009 war das Office 39 an dem fehlgeschlagenen Versuch beteiligt, über China zwei in Italien hergestellte Luxusyachten im Wert von über 15 Mio. USD zu erwerben und nach Nordkorea zu exportieren. [EU] Em 2009, o Serviço 39 esteve implicado na tentativa falhada de aquisição e exportação para a Coreia do Norte ; via China ; de dois iates de luxo de fabrico italiano de valor superior a 15 milhões de dólares.

21 potenzielle Hersteller/Ausführer in der VR China erhielten Stichprobenformulare, auf die jedoch nur zwei Unternehmen antworteten; von diesen arbeitete nur ein Unternehmen bei der Untersuchung mit und füllte einen Fragebogen aus; daher erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. [EU] Os formulários de amostragem foram enviados a 21 produtores-exportadores potenciais na RPC mas apenas duas empresas responderam e uma delas colaborou no inquérito, ao responder ao questionário; não se justificou, por conseguinte, a amostragem.

26 ausführende Hersteller oder Unternehmensgruppen von ausführenden Herstellern in der VR China übermittelten die benötigten Informationen und stimmten ihrer Einbeziehung in die Stichprobe zu. [EU] No total, 26 produtores-exportadores ou grupos de produtores-exportadores da RPC facultaram a informação solicitada e aceitaram ser incluídos na amostra.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners