A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bor
Boracit
Borat
Borax
Bord
Bordbrett
Borde
Bordeaux
Bordkarte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2263 results for
Bord
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
15
Anweisungen
,
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
[EU]
15
Instruções
,
formação
e
exercícios
a
bord
o
19
.
Richtlinie
98/41/EG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1998
über
die
Registrierung
der
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
im
Verkehr
nach
oder
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
der
Gemeinschaft
befindlichen
Personen
[EU]
Directiva
98/41/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Junho
de
1998
,
relativa
ao
registo
das
pessoas
que
viajam
em
navios
de
passageiros
que
operam
a
partir
de
ou
para
portos
dos
Estados-Membros
da
Comunidade
.
.1
An
Bord
müssen
Fluchtretter
vorgehalten
werden
,
die
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.1
Devem
existir
aparelhos
de
respiração
para
evacuação
de
emergência
que
satisfaçam
o
disposto
no
código
dos
sistemas
de
segurança
contra
incêndios
.
.1
An
Bord
müssen
Fluchtretter
vorgehalten
werden
,
die
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.1
Devem
existir
aparelhos
respiratórios
para
evacuação
de
emergência
que
satisfaçam
o
disposto
no
Código
dos
sistemas
de
segurança
contra
incêndios
.
.1
An
Bord
muss
sich
eine
ausreichend
große
Anzahl
ausgebildeter
Personen
befinden
,
die
für
das
Sammeln
und
die
Unterstützung
nicht
ausgebildeter
Personen
Sorge
tragen
. [EU]
.1
Deve
haver
a
bord
o
um
número
suficiente
de
pessoas
com
formação
adequada
para
reunir
e
prestar
assistência
às
pessoas
sem
formação
.
1.
Bis
zum
29
.
April
2011
dürfen
Flüssigkeiten
,
Aerosole
und
Gele
,
die
an
einem
Drittlandsflughafen
oder
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
eines
gemeinschaftsfremden
Luftfahrtunternehmens
erworben
wurden
,
in
Sicherheitsbereichen
und
an
Bord
von
Luftfahrzeugen
mitgeführt
werden
,
wenn
sie
sich
in
einer
Tasche
befinden
,
die
den
empfohlenen
Leitlinien
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
für
Sicherheitskontrollen
entspricht
und
einen
hinreichenden
Nachweis
über
den
Kauf
innerhalb
der
vorausgegangenen
36
Stunden
auf
der
Luftseite
des
Flughafens
oder
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
enthält
. [EU]
Até
29
de
Abril
de
2011
,
os
líquidos
,
aerossóis
e
géis
adquiridos
num
aeroporto
de
um
país
terceiro
ou
a
bord
o
de
uma
aeronave
de
uma
transportadora
aérea
não
comunitária
podem
entrar
em
zonas
restritas
de
segurança
ou
a
bord
o
de
uma
aeronave
,
desde
que
o
líquido
esteja
acondicionado
numa
embalagem
conforme
com
as
orientações
recomendadas
para
os
controlos
de
segurança
da
Organização
da
Aviação
Civil
Internacional
e
que
a
embalagem
seja
portadora
de
um
comprovativo
adequado
de
compra
,
nas
últimas
trinta
e
seis
horas
,
numa
zona
do
lado
ar
do
aeroporto
ou
a
bord
o
da
aeronave
.
.1
Die
allgemeine
Brandsicherheitsmaßnahmen
und
Vorsichtsmaßnahmen
bezüglich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
Rauchen
,
elektrischem
Strom
,
entzündbaren
flüssigen
Stoffen
und
ähnliche
schiffsübliche
Gefahren
an
Bord
[EU]
.1
As
precauções
e
práticas
gerais
de
segurança
contra
incêndios
,
relacionadas
com
o
perigo
decorrente
de
fumar
,
os
riscos
eléctricos
,
os
líquidos
inflamáveis
e
outros
riscos
similares
comuns
a
bord
o
.1
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
Brandsicherheit
an
Bord
zu
unterweisen
[EU]
.1
Os
membros
da
tripulação
devem
ser
instruídos
quanto
à
segurança
contra
incêndios
a
bord
o
.1
Die
Maschinen
,
Kessel
und
sonstigen
Druckbehälter
,
die
dazugehörigen
Rohrleitungssysteme
und
Armaturen
müssen
so
eingebaut
sein
,
dass
jede
Gefahr
für
die
Personen
an
Bord
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
;
dabei
sind
bewegliche
Teile
,
heiße
Oberflächen
und
andere
Gefahren
gebührend
zu
berücksichtigen
. [EU]
.1
As
máquinas
,
caldeiras
e
outros
equipamentos
sob
pressão
,
bem
como
os
sistemas
de
encanamentos
e
os
acessórios
correspondentes
,
devem
ser
instalados
e
protegidos
de
forma
a
reduzir
ao
mínimo
qualquer
perigo
para
a
segurança
das
pessoas
a
bord
o
,
tendo
em
conta
as
partes
móveis
,
as
superfícies
quentes
e
outros
riscos
.
.1
Ein
Satz
der
Konstruktionszeichnungen
des
Ist-Zustandes
und
sonstigen
Pläne
,
die
alle
nachträglichen
baulichen
Veränderungen
zeigen
,
sind
an
Bord
von
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
mitzuführen
. [EU]
.1
Os
navios
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
devem
conservar
a
bord
o
os
desenhos
de
construção
definitivos
,
bem
como
os
planos
das
alterações
estruturais
posteriormente
efectuadas
.
.1
Gemäß
den
Bestimmungen
der
SOLAS-Regel
IV/16
muss
jedes
Schiff
entsprechend
den
Anforderungen
der
Verwaltung
qualifiziertes
Personal
für
die
Abwicklung
des
Not-
und
Sicherheitsfunksystems
an
Bord
haben
. [EU]
.1
De
acordo
com
o
disposto
na
regra
SOLAS
IV/16
,
todos
os
navios
devem
ter
a
bord
o
pessoal
qualificado
para
operar
o
sistema
de
radiocomunicações
de
socorro
e
segurança
a
contento
da
Administração
.
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Devem
existir
a
bord
o
brochuras
operacionais
que
forneçam
informações
e
instruções
para
a
correcta
execução
das
operações
de
serviço
do
navio
e
de
movimentação
de
carga
no
plano
da
segurança
contra
incêndios
.
2011
wurde
ein
Flugzeug
der
Frachtfluglinie
der
Yas
Air
,
das
auf
dem
Weg
von
Iran
nach
Syrien
war
,
in
der
Türkei
inspiziert
;
bei
dieser
Inspektion
wurden
konventionelle
Waffen
an
Bord
des
Flugzeugs
gefunden
. [EU]
Em
2011
,
um
avião
da
Yas
Air
Cargo
Airlines
,
que
viajava
do
Irão
para
a
Síria
foi
inspeccionado
na
Turquia
e
verificou-se
que
transportava
armas
convencionais
.
2011
wurde
ein
Flugzeug
der
Frachtfluglinie
der
Yas
Air
,
das
auf
dem
Weg
von
Iran
nach
Syrien
war
,
in
der
Türkei
inspiziert
;
bei
dieser
Inspektion
wurden
konventionelle
Waffen
an
Bord
des
Flugzeugs
gefunden
. [EU]
Em
2011
,
um
avião
da
Yas
Air
Cargo
Airlines
,
que
viajava
do
Irão
para
a
Síria
foi
inspecionado
na
Turquia
e
verificou-se
que
transportava
armas
convencionais
.
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachterprogramme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
O
artigo
73
.o
do
Regulamento
Controlo
prevê
a
possibilidade
de
o
Conselho
estabelecer
regimes
de
observação
de
controlo
e
define
,
em
linhas
gerais
, o
perfil
e
as
tarefas
dos
observadores
de
controlo
a
bord
o
dos
navios
de
pesca
.
.2
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
[EU]
.2
Formação
e
exercícios
a
bord
o
.2
Das
Bereitschaftsboot
muss
mit
der
zugewiesenen
Besatzung
aus
der
Aufstellvorrichtung
an
Bord
ausgesetzt
werden
können
. [EU]
.2
Deve
ser
possível
fazer
o
embarque
no
barco
salva-vidas
e
lançá-lo
à
água
directamente
da
posição
de
estiva
e
com
todas
as
pessoas
da
sua
lotação
a
bord
o
.
.2
Das
Bereitschaftsboot
muss
mit
der
zugewiesenen
Besatzung
aus
der
Aufstellvorrichtung
an
Bord
ausgesetzt
werden
können
. [EU]
.2
Deve
ser
possível
proceder
ao
embarque
na
embarcação
de
socorro
e
arriá-la
directamente
da
posição
de
estiva
,
com
todos
os
seus
tripulantes
a
bord
o
.
.2
Die
Ausbildung
für
die
Anwendung
der
Fluchtretter
gilt
als
Teil
der
Ausbildung
an
Bord
. [EU]
.2 O
treino
no
uso
dos
aparelhos
respiratórios
para
evacuação
de
emergência
deve
ser
considerado
parte
integrante
da
formação
a
bord
o
.
.2
Für
die
Handhabung
der
Überlebensfahrzeuge
und
Aussetzvorrichtungen
,
die
erforderlich
sind
,
wenn
alle
an
Bord
befindlichen
Personen
das
Schiff
verlassen
,
muss
eine
ausreichend
große
Anzahl
von
Besatzungsmitgliedern
an
Bord
vorhanden
sein
. [EU]
.2
Deve
haver
a
bord
o
um
número
suficiente
de
tripulantes
para
manobrar
as
embarcações
de
sobrevivência
e
os
meios
de
lançamento
necessários
para
que
a
totalidade
das
pessoas
a
bord
o
abandonem
o
navio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bord":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners